Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de rechter de toestemming aanvragen
Controle van toestemming voor geplande procedure
Geïnformeerde toestemming
Informed consent
Instemming met overlevering
Ministerieel besluit
Ministeriële beschikking
Ministeriële regeling
Ministeriële verordening
Ondersteuning bieden bij geïnformeerde toestemming
Op informatie gebaseerde toestemming
Stilzwijgende toestemming
Toestemming
Toestemming met kennis van zaken
Toestemming tot overdracht
Toestemming voor overlevering

Traduction de «ministeriële toestemming » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
geïnformeerde toestemming | informed consent | op informatie gebaseerde toestemming | toestemming met kennis van zaken

consentement éclairé


adviseren in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers | advies geven in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers | raad geven in verband met geïnformeerde toestemming van zorgontvangers

donner des conseils sur le consentement éclairé d'usagers d'un système de santé


ministerieel besluit | ministeriële beschikking | ministeriële regeling | ministeriële verordening

arrêté ministériel


instemming met overlevering | toestemming tot overdracht | toestemming voor overlevering

consentement à la remise | consentement donné à la remise


controle van toestemming voor geplande procedure

vérification du consentement à une intervention planifiée




aan de rechter de toestemming aanvragen

se faire autoriser par le juge




voorbehoud van toestemming door de justitiële autoriteiten

réserve des autorités judiciaires


ondersteuning bieden bij geïnformeerde toestemming

aider au consentement éclairé
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ ministeriële toestemming geval per geval volgens de objectieve voorwaarden van voornoemd koninklijk besluit.

­ une autorisation ministérielle au cas par cas balisée par les conditions objectives reprises dans l'arrêté royal précité.


­ ministeriële toestemming geval per geval volgens de objectieve voorwaarden van voornoemd koninklijk besluit.

­ une autorisation ministérielle au cas par cas balisée par les conditions objectives reprises dans l'arrêté royal précité.


Artikel 1. Onverminderd de algemene bepalingen die de organisatie van stages in de Franse Gemeenschap regelen, wanneer de stage in één van de omringende landen of in een andere gemeenschap loopt, wordt de ministeriële toestemming bedoeld in artikel 7bis, § 12, tweede lid, van de wet van 19 juli 1971 betreffende de algemene structuur en de organisatie van het secundair onderwijs en in artikel 55bis, § 12, tweede lid, van het decreet van 3 maart 2004 houdende organisatie van het gespecialiseerd onderwijs, automatisch toegekend voor zover de volgende voorwaarden vervuld en bevestigd worden door de schoolinrichting : 1° de leerling heeft ee ...[+++]

Article 1 . Sans préjudice des dispositions générales encadrant l'organisation des stages en Communauté française, lorsque le stage est effectué dans un des pays limitrophes ou dans une autre Communauté, l'autorisation ministérielle prévue à l'article 7bis, § 12, alinéa 2, de la loi du 19 juillet 1971 relative à la structure générale et à l'organisation de l'enseignement secondaire et à l'article 55bis, § 12, alinéa 2, du décret du 3 mars 2004 organisant l'enseignement spécialisé est accordée automatiquement pour autant que les conditions suivantes soient remplies et attestées par l'établissement scolaire : 1° l'élève possède une maitris ...[+++]


Overwegende dat, in afwachting van de wijziging van het delegatiebesluit van 9 februari 1998, moet voor de Administratie mogelijk zijn om zichzelf de betrokken vergunningen te verlenen zonder een ministeriële toestemming te moeten aanvragen,

Considérant que, dans l'attente de la modification de l'arrêté de délégation du 9 février 1998, il convient donc de permettre à l'administration d'accorder elle-même lesdites autorisations sans devoir solliciter l'accord ministériel,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elke vereiste ministeriële toestemming, die niet wordt meegedeeld binnen een termijn van tien dagen volgend op de ontvangst van de aanvraag om permanente toelating, wordt als gunstig geacht.

Tout accord ministériel requis, non notifié dans un délai de dix jours suivant la réception de la demande d'autorisation permanente, est réputé favorable.


30. De wijze waarop de toestemming wordt verkregen kan, naar het voorbeeld van de toestemming met de vereenvoudigde of korte uitlevering, bij ministeriële circulaire worden geregeld.

30. Comme en ce qui concerne le recueil du consentement en vue de l'extradition simplifiée ou sommaire, la manière dont le consentement peut être recueilli pourra être réglé par circulaire ministérielle.


Vandaar dat dit amendement beoogt dat dit voortaan nog enkel kan mits uitdrukkelijke en voorafgaande toestemming van de eerste minister. Deze laatste draagt hiervoor de ministeriële verantwoordelijkheid.

C'est la raison pour laquelle le présent amendement vise à prévoir que cela n'est possible que moyennant l'autorisation expresse et préalable du premier ministre, lequel en porte la responsabilité ministérielle.


Personeel dat ministeriële toestemming heeft om specifieke bewapening te gebruiken, moet deelnemen aan het door de in de ministeriële goedkeuring per jaar opgelegde aantal recyclages, variërend volgens de aard van de specifieke bewapening (bijvoorbeeld telescopische wapenstok : 4 × jaar, P90 : 2 × jaar .).

Le personnel qui a l'autorisation ministérielle d'utiliser un armement spécifique, doit participer à un certain nombre de recyclages par an. Ce nombre, imposé dans l'approbation ministérielle, varie selon la nature de l'armement spécifique (par exemple matraque télescopique: 4 × an, P90: 2 × an).


Overwegende de dwingende noodzaak, de werkgevers en werknemers, in het kader van verscheidene tewerkstellingsbevorderende maatregelen voor plaatselijke besturen, de voorwaarden en modaliteiten voor de erkenning en subsidiëring van deze maatregelen door de Duitstalige Gemeenschap vóór het begin van het kalenderjaar 2002 bindend mede te delen, daar de oorspronkelijk door het Waalse Gewest geformuleerde voorwaarden en modaliteiten op 31 december 2001 ongeldig worden en dat de ministeriële toestemming voor de eruit voortvloeiende projecten derhalve op deze datum vervalt;

Considérant l'impérieuse nécessité de communiquer de manière contraignante aux employeurs et travailleurs impliqués dans diverses mesures favorisant l'emploi pour les pouvoirs locaux les conditions et modalités de reconnaissance et de subsidiation de ces mesures par la Communauté germanophone avant le début de l'année civile 2002 étant donné que les conditions et modalités initialement formulées par la Région wallonne deviennent caduques au 31 décembre 2001 et que de ce fait les projets qui en découlent voient leur autorisation ministérielle arriver à échéance à cette date;


Overwegende de dwingende noodzaak, de werkgevers en werknemers, in het kader van verscheidene tewerkstellingsbevorderende maatregelen, de voorwaarden en modaliteiten voor de erkenning en subsidiëring van deze maatregelen door de Duitstalige Gemeenschap vóór het begin van het kalenderjaar 2001 bindend mede te delen, daar de ministeriële toestemming voor een groot aantal projecten m.b.t. tewerkstellingsbevorderende maatregelen op 31 december 2000 vervalt;

Considérant l'impérieuse nécessité de communiquer de manière contraignante aux employeurs et travailleurs impliqués dans diverses mesures favorisant l'emploi les conditions et modalités de reconnaissance et de subsidiation de ces mesures par la Communauté germanophone avant le début de l'année civile 2001 étant donné qu'une multitude de projets faisant l'objet de mesures favorisant l'emploi voient leur autorisation ministérielle arriver à échéance le 31 décembre 2000;


w