Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministeries een nieuw protocolakkoord ondertekend " (Nederlands → Frans) :

1. Het nieuwe actieplan voor nauwere administratieve samenwerking, ondertekend op 17 november 2015, is de implementatie van artikel 8 van het akkoordprotocol voor een versterkte samenwerking België-Marokko, ondertekend te Brussel op 19 september 2006 tussen de Federale Overheidsdienst Justitie en het Ministerie van Justitie van het Koninkrijk Marokko.

1. Le nouveau plan d'action de coopération administrative renforcée signé le 17 novembre 2015 est l'application de l'article 8 du protocole d'accord de coopération renforcée Belgique-Maroc, signé à Bruxelles le 19 septembre 2006 entre le Service Public Fédéral Justice et le Ministère de la Justice du Royaume du Maroc.


Protocolakkoord gesloten tussen de Federale Regering en de in artikel 128, 130, 135 en 138 van de grondwet bedoelde overheden houdende goedkeuring van een gids voor de realisatie van een nieuw geestelijk gezondheidsbeleid voor kinderen en jongeren Gelet op de respectievelijke bevoegdheden waarover de Federale Staat en de in artikel 128, 130, 135 en 138 van de Grondwet bedoelde overheden, hierna de Gemeenschappen, Gewesten, GGC (Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad) en COCOF (Franse Gemeenschapscommissie) genoemd, op het vlak van het gezondheidsbeleid ...[+++]

Protocole d'Accord conclu entre le Gouvernement fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la Constitution, portant sur l'approbation d'un guide pour la réalisation d'une nouvelle politique de santé mentale pour enfants et adolescents Vu les compétences respectives dont disposent l'Etat fédéral et les autorités visées aux articles 128, 130, 135 et 138 de la Constitution, ci-après dénommées Communautés, Régions, COCOM (Commission communautaire commune) et COCOF (Commission Communautaire Française) sur le plan de la politique de santé ; Considérant la Déclaration conjointe pour la réalisation de réseaux et de cir ...[+++]


Overwegende dat een protocolakkoord ondertekend tussen het Gewest, de GOMB en de MIVB de terbeschikkingstelling bepaalt ten bate van de MIVB van een site voor de bouw van een nieuwe tramremise met bepaalde kwaliteiten uiterlijk tegen 31.12.2008;

Considérant qu'un protocole d'accord signé entre la Région, la SDRB et la STIB prévoit la mise à disposition au profit de la STIB d'un site permettant la construction d'un nouveau dépôt de trams présentant certaines qualités pour le 31.12.2008 au plus tard;


Overwegende dat een protocolakkoord ondertekend tussen het Gewest, de GOMB en de MIVB de terbeschikkingstelling bepaalt ten bate van de MIVB van een site voor de bouw van een nieuwe tramremise met bepaalde kwaliteiten uiterlijk tegen 31 december 2008;

Considérant qu'un protocole d'accord signé entre la Région, la SDRB et la STIB prévoit la mise à disposition au profit de la STIB d'un site permettant la construction d'un nouveau dépôt de trams présentant certaines qualités pour le 31 décembre 2008 au plus tard;


Daarnaast is besloten tot uitbreiding van het Memorandum van overeenstemming inzake samenwerking en de uitwisseling van informatie, dat in 2005 werd ondertekend door de toezichthoudende bankautoriteiten van de EU, de centrale banken en de ministeries van Financiën. Drie nieuwe elementen moeten worden toegevoegd: de gemeenschappelijke beginselen die tijdens de bijeenkomst zijn vastgesteld, een gemeenschappelijk analytisch kader voor de beoordeling van d ...[+++]

Il a, en outre, été convenu d’élargir le protocole d’entente sur la coopération et l’échange d’informations signé en 2005 par les autorités de contrôle bancaire européennes, les banques centrales et les ministères des finances, afin d’y inclure trois nouveaux éléments: premièrement, les principes communs adoptés formellement lors de la réunion; deuxièmement, un cadre analytique commun pour l’évaluation des implications systémiques d’une crise potentielle et, troisièmement, des orientations pratiques communes quant aux procédures à su ...[+++]


De positie ten overstaan van Defensie van de magistraat van het openbaar ministerie, aangeduid om de Belgische militaire troepen te vergezellen in het buitenland, is geregeld door een protocolakkoord dat op 1 maart 2005 door de Ministers van Justitie en Landsverdediging ondertekend werd.

La position du magistrat au ministère public désigné pour accompagner des troupes militaires belges à l'étranger vis-à-vis de la Défense est réglée par un protocole d'accord signé le 1 mars 2005 par les ministres de la Justice et de la Défense.


Op 22 november 2005 werd tussen beide ministeries een nieuw protocolakkoord ondertekend dat 250 militairen die ouder zijn dan veertig jaar inschakelt bij de administratieve en logistieke taken van de lokale politie om meer blauw op straat te krijgen.

En novembre 2005, ces deux ministères ont signé un nouveau protocole d'accord relatif à l'affectation de 250 militaires âgés de plus de quarante ans à des tâches administratives et logistiques de la police locale afin de pouvoir renforcer la présence policière dans les rues.


Als ik het goed heb, heeft de vice-eersteminister samen met de bevoegde Franse minister een nieuw protocolakkoord ondertekend dat door de betrokken nationale parlementen nog moet worden geratificeerd.

Si mes informations sont exactes, le vice-premier ministre a signé avec le ministre français compétent un nouveau protocole d'accord qui doit encore être ratifié par les parlements des pays concernés.


Om die samenwerking duidelijk te omkaderen werd eind januari 2003 door het ministerie van Binnenlandse Zaken en dat van Landsverdediging een protocolakkoord ondertekend, waarbij drie proefprojecten werden opgestart, waaronder het mee bewaken van de Antwerpse haven.

Afin d'encadrer clairement cette collaboration, les ministères de l'Intérieur et de la Défense ont signé fin janvier 2003 un protocole d'accord relatif au lancement de trois projets pilotes, parmi lesquels la surveillance du port d'Anvers.


In antwoord op een eerdere vraag antwoordde de minister op 24 maart in de Senaat: `Op basis van deze parameters werd er een protocolakkoord ondertekend tussen alle vertegenwoordigers van de erkende erediensten en van de niet-confessionele levensbeschouwingen, waarbij de nieuwe verdeling door eenieder werd aanvaard.

En réponse à une question antérieure, la ministre a répondu le 24 mars dans cette assemblée : « Sur la base de ces paramètres, un protocole d'accord a été signé entre tous les représentants des cultes reconnus et des philosophies non confessionnelles, par lequel chacun acceptait la nouvelle répartition.


w