Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministerieel kabinet van landsverdediging stemt overeen " (Nederlands → Frans) :

De duur van de voorlopige aanstelling in het selectie- of bevorderingsambt wordt vastgelegd in een ministerieel besluit tot aanstelling en stemt overeen met de duur van de afwezigheid van de titularis of van een titularis (artikel 3 van het koninklijk besluit van 13 juni 1976).

La durée de la désignation provisoire à la fonction de sélection ou à la fonction de promotion est fixée dans l'arrêté ministériel de désignation et correspond à celle de l'absence du/de titulaire (article 3 de l'arrêté royal du 13 juin 1976).


Er bestaat echter nog een ander aspect, dat duidelijk verband houdt met de gestelde vragen, eerst door het kabinet van Landsverdediging, nadien tijdens verschillende vergaderingen met het College voor inlichtingen en veiligheid en van het ministerieel Comité voor inlichtingen en veiligheid.

Cependant, il y a aussi un autre volet, clairement lié aux questions posées, d'abord par le cabinet de la Défense, puis répétées lors de différentes réunions, à la fois du Collège du renseignement et de la sécurité et du Comité ministériel du renseignement et de la sécurité.


In toepassing van artikel 4 van het ministerieel besluit van 3 april 2014 tot aanwijzing van de analyses waarvoor de nationale referentielaboratoria belast zijn met de controle van de kwaliteit van de diagnostische reagentia en tot vaststelling van de procedure voor die controle, de startdatum van de procedure van initiële controle van diagnostische reagentia voor infectieuze boviene rhinotracheitis bij runderen stemt overeen m ...[+++]et de datum van publicatie van dit advies in het Belgisch Staatsblad.

En application de l'article 4 de l'arrêté ministériel du 3 avril 2014 désignant les analyses pour lesquelles les laboratoires nationaux de référence sont chargés de contrôler la qualité des réactifs de diagnostic et fixant la procédure de ce contrôle, la date de début de la procédure de contrôle initial des réactifs de diagnostic de la rhinotrachéite infectieuse bovine chez les bovins correspond à la date de publication de cet avis au Moniteur belge.


Art. 6. § 1. Het bedrag van de jaarlijkse toelage stemt overeen met het bedrag van de jaarlijkse forfaitaire vergoeding voor kosten wegens rondreizen, teruggebracht tot de spilindex 138,01, waarop de personeelsleden gerechtigd waren op de dag die voorafgaat aan deze waarop het in artikel 5 bedoeld ministerieel besluit van 12 april 1965 wordt opgeheven.

Art. 6. § 1. Le montant de l'allocation annuelle correspond au montant de l'indemnité forfaitaire annuelle pour frais de tournée, ramené à l'indice-pivot 138,01, à laquelle les agents avaient droit au jour qui précède celui de l'abrogation de l'arrêté ministériel du 12 avril 1965 mentionné à l'article 5.


Art. 14. § 1. Het bedrag van de jaarlijkse toelage stemt overeen met het bedrag van de jaarlijkse forfaitaire vergoeding voor beheerskosten, waarop de personeelsleden gerechtigd waren op de dag die voorafgaat aan deze waarop het in artikel 13 bedoeld ministerieel besluit van 12 april 1965 wordt opgeheven.

Art. 14. § 1. Le montant de l'allocation annuelle correspond au montant de l'indemnité forfaitaire annuelle pour frais de gestion, à laquelle les agents avaient droit au jour qui précède celui de l'abrogation de l'arrêté ministériel du 12 avril 1965 mentionné à l'article 13.


Art. 2. § 1. Het bedrag van de jaarlijkse toelage stemt overeen met het bedrag van de jaarlijkse forfaitaire vergoeding wegens verblijf- en omreiskosten, waarop de personeelsleden gerechtigd waren op de dag die voorafgaat aan deze waarop het in artikel 1 bedoeld ministerieel besluit van 10 juni 1964 wordt opgeheven.

Art. 2. § 1. Le montant de l'allocation annuelle correspond au montant de l'indemnité forfaitaire annuelle pour frais de séjour et de tournée, à laquelle les agents avaient droit au jour qui précède celui de l'abrogation de l'arrêté ministériel du 10 juin 1964 mentionné à l'article 1.


1. Bij ministerieel besluit van 7 april 2014 (in werking op 1 mei 2014) gebeurde de vaststelling van het kader van het personeel dat aan elk van de hypotheekkantoren werd gehecht om de permanente personeelsbehoeften in te vullen. a) Op basis van welke criteria kwam deze vaststelling? b) In hoeverre stemt de huidige bezetting per hypotheekkantoor overeen met dit kader? c) Gebeurt deze vaststelling enkel voor het voltallige personeelskader of ook voor de ...[+++]

1. L'arrêté ministériel du 7 avril 2014 (entré en vigueur le 1er mai 2014) fixe le cadre du personnel qui est attaché à chaque conservation des hypothèques pour remplir les besoins permanents en personnel. a) Sur quels critères ce cadre se base-t-il? b) Les effectifs actuels de chaque conservation des hypothèques sont-ils en adéquation avec ce cadre? c) Ce cadre est-il fixé pour le personnel dans son ensemble ou est-il calculé séparément pour les fonctionnaires dirigeants?


3. Stemt de indeling van de statutaire wetenschappelijke personeelsleden als bepaald in kwestieus ministerieel besluit overeen met het voorstel van 28 november 2008 van de algemeen directeur van het Koninklijk Belgisch Instituut voor natuurwetenschappen?

3. La répartition des agents scientifiques statutaires telle que définie dans l’arrêté ministériel contesté est-elle conforme à la proposition du 28 novembre 2008 du directeur général de l'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique?


3. Stemt de indeling van de statutaire wetenschappelijke personeelsleden als bepaald in kwestieus ministerieel besluit overeen met het voorstel van 26 november 2008 van de algemeen directeur van het Koninklijk Museum voor Midden-Afrika (KMMA)?

3. La répartition des agents scientifiques statutaires telle que définie dans l’arrêté ministériel contesté est-elle conforme à la proposition du 26 novembre 2008 du directeur général du Musée royal de l’Afrique centrale (MRAC) ?


Het maximumbedrag van het voorschot stemt overeen met driemaal het bedrag van de forfaitaire maandelijkse vergoeding voor vaste dienst bedoeld in artikel 6 van het ministerieel besluit van 3 februari 1975 genomen ter uitvoering van het koninklijk besluit van 15 januari 1962 tot vaststelling van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militairen die dienstreizen volbrengen in het buitenland, desgevallend verhoogd met de familiale aanvullende vergoeding bedoeld in artikel 9 van hetzelfde minis ...[+++]

Le montant maximum de l'avance correspond à trois fois le montant de l'indemnité forfaitaire mensuelle pour service permanent visée à l'article 6 de l'arrêté ministériel du 3 février 1975 pris en exécution de l'arrêté royal du 15 janvier 1962 fixant le régime d'indemnisation applicable aux militaires accomplissant des déplacements de service à l'extérieur du Royaume, le cas échéant augmentée du complément familial d'indemnité visé à l'article 9 du même arrêté ministériel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ministerieel kabinet van landsverdediging stemt overeen' ->

Date index: 2021-07-09
w