Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministerie wordt verzocht een in roemenië uitgesproken vrijheidsbenemende " (Nederlands → Frans) :

Uit de feiten van de zaak die hangende is voor de verwijzende rechter, blijkt dat die rechter door het openbaar ministerie wordt verzocht een in Roemenië uitgesproken vrijheidsbenemende straf, met toepassing van de in het geding zijnde bepaling, aan te passen aan de straf waarin de Belgische wet voor dezelfde feiten voorziet, en dit nadat de kamer van inbeschuldigingstelling te Gent had beslist de tenuitvoerlegging van het Europees aanhoudingsbevel dat naar aanleiding van het voormelde Roemeense vonnis werd uitgevaardigd, te weigeren op grond van artikel 6, 4°, van de wet van 19 december 2003 betreffende het Europees aanhoudingsbevel, te ...[+++]

Il ressort des faits de l'affaire soumise au juge a quo que celui-ci est invité par le ministère public à adapter, en application de la disposition en cause, une peine privative de liberté prononcée en Roumanie à la peine que la loi belge prévoit pour les mêmes faits, et ce, après que la chambre des mises en accusation de Gand eut décidé, en vertu de l'article 6, 4°, de la loi du 19 décembre 2003 relative au mandat d'arrêt européen, de refuser l'exécution du mandat européen qui avait été délivré à la suite du jugement roumain précité, en conséquence de quoi l'Etat belge se charge de l'application de la peine.


D. overwegende dat het VS-Hof van Beroep in Washington zich in juli 2010 ten gunste van de PMOI heeft uitgesproken en het ministerie van Buitenlandse Zaken met klem heeft verzocht zijn besluit te herzien hen te handhaven op de zwarte VS-lijst van terroristen,

D. considérant que la Cour d'appel fédérale de Washington a statué en faveur de l'OMPI et a invité instamment le département d'État des États-Unis à réexaminer sa décision de la maintenir sur sa liste noire des organisations terroristes,


Binnen 24 uur na de opsluiting van de betrokkene moet het openbaar ministerie van de plaats van opsluiting (39) aan de betrokkene, bij proces-verbaal, een bevel tot onmiddellijke aanhouding betekenen, zulks overeenkomstig het gegeven dat de vrijheidsbenemende straf die het Hof heeft uitgesproken uitvoerbaar is in België vanaf het tijdstip waarop de centrale autoriteit het verzoek heeft aanvaard (40) ...[+++]

Dans les 24 heures de son écrou, l'intéressé doit se voir signifier, par procès-verbal, un ordre d'arrestation immédiate par le ministère public du lieu de l'incarcération (39). Conformément au fait que la peine privative de liberté prononcée par la Cour est immédiatement exécutoire en Belgique dès le moment ou la demande est acceptée par l'autorité centrale (40).


Bij vonnis van de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen gegeven op 2 oktober 2000, is ten verzoeke van de Belgische Staat, vertegenwoordigd door het Ministerie van Dinanciën, Frankrijklei 73, te Antwerpen, de afwezigheid uitgesproken ten aanzien van Mevr. Cohen, Golda, geboren te Tecuci (Roemenië) op 28 september 1899, en haar echtg ...[+++]

Un jugement du tribunal de première instance d'Anvers, rendu le 2 octobre 2000, à la requëte de l'Etat belge, représenté par le Ministère des Finances, Frankrijklei 73, à Anvers, a déclaré l'absence de Mme Cohen, Golda, née à Tecuci (Roumanie) le 28 septembre 1899, et son époux, M. Reinhold, Chaskel Feuvel, né à Kalwarja le 13 juin 1899, ayant demeuré en dernier lieu à 2920 Kalmthout, Thillostraat 8/4.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ministerie wordt verzocht een in roemenië uitgesproken vrijheidsbenemende' ->

Date index: 2024-04-13
w