Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
... vervalt en wordt vervangen door ...
... wordt ingetrokken en vervangen door ...
Alkyleren
De mijndirecteur vervangen
Een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen
Gevulde pallets vervangen
Gevulde palletten vervangen
Mal vervangen
Matrijs vervangen
Ministerie van Economische Zaken
Ministerie van Eigendomsoverdracht
Ministerie van Overdracht van bezittingen
Ministerie van Posterijen
Ministerie van Privatisering
Ministerie van Verkeer en Waterstaat
Ministerie van Verkeerswezen
Openbaar ministerie
Vervangen
Volle pallets vervangen
Volle palletten vervangen

Traduction de «ministerie worden vervangen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gevulde palletten vervangen | volle palletten vervangen | gevulde pallets vervangen | volle pallets vervangen

remplacer des palettes pleines par des palettes vides


... vervalt en wordt vervangen door ... | ... wordt ingetrokken en vervangen door ...

... est abrogé et remplacé par ...


mal vervangen | matrijs vervangen

remplacer une matrice




alkyleren | een waterstofatoom door een alkylgroep vervangen

alcoylant | substance qui empêche la division des cellules cancéreuses


Ministerie van Eigendomsoverdracht | Ministerie van Overdracht van bezittingen | Ministerie van Privatisering

Ministère de la privatisation | Ministère des changements de propriété | Ministère des Transformations de la Propriété | MTP [Abbr.]


Ministerie van Posterijen | Ministerie van Verkeer en Waterstaat | Ministerie van Verkeerswezen

Administration des Postes et Télécommunications | Département fédéral des transports,des communications et de l'énergie | Ministère des Communications | Ministère des Postes et Télécommunications


de mijndirecteur vervangen

agir au nom du responsable de la mine


Ministerie van Economische Zaken

Ministère des Affaires économiques


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« In de gevallen bij de wet bepaald, worden zij geroepen om rechters en ambtenaren van het openbaar ministerie te vervangen; zij mogen niet weigeren zonder reden van verschoning of van verhindering ».

« Ils sont appelés dans les cas déterminés par la loi, à suppléer les juges et officiers du ministère public et ne peuvent s'y refuser sans motif d'excuse ou d'empêchement ».


3° in paragraaf 2, tweede lid, worden de woorden " De inkoper van het Ministerie wordt" vervangen door de woorden "De inkoper of inkopers van het Ministerie worden".

3° dans le § 2, alinéa 2, les mots « L'acheteur du Ministère » sont remplacés par les mots « Le ou les acheteurs du Ministère ».


De vermelding „Faiz, Maulavi (Afdeling voorlichting, ministerie van Buitenlandse Zaken)” in de lijst „Natuurlijke personen” wordt vervangen door:

La mention «Faiz, Maulavi (service d'information, ministère des affaires étrangères)». sous la rubrique «Personnes physiques» est remplacée par la mention suivante:


In dit artikel de woorden « de rechter, de toegevoegde rechter, de ambtenaar van het openbaar ministerie » worden vervangen door « de rechter, de toegevoegde rechter, de plaatsvervangende rechter, de ambtenaar van het openbaar ministerie ».

À cet article, remplacer les mots « le juge, le juge de complément, le magistrat du ministère public » par les mots « le juge, le juge de complément, le juge suppléant, le magistrat du ministère public ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de Nederlandse tekst moeten in de laatste zin van § 3 de woorden « en zijn raadsman en het openbaar ministerie » worden vervangen door de woorden « en zijn raadsman evenals het openbaar ministerie ».

Il faut remplacer dans le texte néerlandais de l'alinéa 1 en projet les mots « en zijn raadsman en het openbaar ministerie » par les mots « en zijn raadsman evenals het openbaar ministerie ».


Zo moeten in de Nederlandse tekst, in de laatste zin van § 3, de woorden « en zijn raadsman en het openbaar ministerie » worden vervangen door de woorden « en zijn raadsman evenals het openbaar ministerie ».

Il faut ainsi remplacer dans le texte néerlandais, à la dernière phrase du § 3, les mots « en zijn raadsman en het openbaar ministerie » par les mots « en zijn raadsman evenals het openbaar ministerie » (= ainsi que)


Verhinderde leden van het openbaar ministerie worden vervangen door een plaatsvervangend reservemagistraat van het openbaar ministerie aangewezen door de auditeur-generaal.

Le membre du ministère public empêché est remplacé par un magistrat du ministère public de réserve suppléant désigné par l'auditeur général.


Artikel 1. Artikel 3, § 1, tweede lid, van het besluit van de Regering van 27 december 1996 houdende organisatie van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap en houdende regeling van de aanwerving, de loopbaan en de bezoldiging van de ambtenaren, vervangen bij het besluit van de Regering van 17 juli 2003, wordt vervangen als volgt :

Article 1. L'article 3, § 1, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement du 27 décembre 1996 portant organisation du Ministère de la Communauté germanophone et réglant le recrutement, la carrière et le statut pécuniaire des agents, remplacé par l'arrêté du 17 juillet 2003, est remplacé par ce qui suit :


De vermeldingen „Baqi, Abdul, Mullah, vice-minister van Informatie en Cultuur” en „Baq, Abdul, Maulavi, Consulaire afdeling, ministerie van Buitenlandse Zaken” in de lijst „Natuurlijke personen” worden vervangen door:

Les mentions «Baqi, Abdul, Mullah (ministre adjoint de la culture et de l'information)» et «Baqi, Abdul, Maulavi (service du consulat, ministère des affaires étrangères)» sous la rubrique «Personnes physiques» sont remplacées par la mention suivante:


In §1, de woorden " of op vordering van het openbaar ministerie" vervangen door de woorden " op vordering van het openbaar ministerie of op verzoekschrift van de verdachte" .

Au §1 remplacer les mots « ou sur la réquisition du ministère public » par les mots « sur réquisition du ministère public ou à la requête de l'inculpé ».


w