Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministerie nauw samen » (Néerlandais → Français) :

In Oost-Slavonië werkt het ministerie nauw samen met NGO's die banden hebben met de minderheden, er wordt voorzien in alternerend leren, het aantal leerlingen dat de lessen in de moedertaal bijwoont, stijgt.

En Slavonie orientale, le ministère travaille en étroite collaboration avec des ONG liées aux minorités, des formations en alternance avec l'école sont organisées, le nombre d'élèves assistant aux cours dans leur langue maternelle est en augmentation.


In Oost-Slavonië werkt het ministerie nauw samen met NGO's die banden hebben met de minderheden, er wordt voorzien in alternerend leren, het aantal leerlingen dat de lessen in de moedertaal bijwoont, stijgt.

En Slavonie orientale, le ministère travaille en étroite collaboration avec des ONG liées aux minorités, des formations en alternance avec l'école sont organisées, le nombre d'élèves assistant aux cours dans leur langue maternelle est en augmentation.


De Dienst Vreemdelingenzaken werkt in het kader van zijn werkzaamheden nauw samen met de ambassades, de federale politie, de sociale inspectie, het openbaar ministerie en andere organisaties zoals Childfocus.

Dans le cadre de ses compétences, l'Office des étrangers collabore avec les ambassades, la police fédérale, l'inspection sociale, le ministère public et d'autres organisations comme Child Focus.


De Oekraïense politie werkt nauw samen met Scotland Yard, Interpol, Europol en dergelijke .Ook met het lokale openbaar ministerie wordt er goed samengewerkt door IOM.

La police ukrainienne travaille en étroite collaboration avec Scotland Yard, Interpol, Europol, etc. Elle collabore également de manière correcte avec le ministère public local par l'OIM.


De gendercel van DGIS werkt ook nauw samen met de Directie van het gelijkekansenbeleid van het federale ministerie van Arbeid en Tewerkstelling in het kader van de opvolging van de strategische objectieven van de regering aangaande gelijkheid tussen mannen en vrouwen, in de schoot van de cel « mainstreaming » die recentelijk werd opgericht.

Enfin, la cellule genre de la DGCI collabore étroitement avec la Direction de l'égalité des chances du ministère fédéral de l'Emploi et du Travail dans le cadre du suivi des objectifs stratégiques du gouvernement en matière d'égalité des femmes et des hommes au sein de la Cellule « mainstreaming » récemment mise en place.


86. is ingenomen met het streven van de Commissie om een kader en randvoorwaarden vast te stellen voor de oprichting van een Europees openbaar ministerie (EPPO), gericht op de bescherming van de financiële belangen van de Unie; verzoekt de Commissie nauw samen te werken met het Europees Parlement en de Raad om te waarborgen dat de oprichting van het EPPO uiterlijk eind 2013 succesvol zal zijn afgerond;

86. se félicite de l'engagement de la Commission visant à définir le cadre et les conditions de la création d'un parquet européen qui sera axé sur la protection des intérêts financiers de l'Union; demande à la Commission de collaborer étroitement avec le Parlement et le Conseil pour garantir la mise en service de ce parquet européen pour la fin 2013 au plus tard;


3. vraagt van de Israëlische autoriteiten de bepalingen van de bestaande overeenkomsten tussen Israël en de Palestijnse Autoriteit bij haar behandeling van de Palestijnse media ten volle te eerbiedigen; dringt er bij het Palestijnse Ministerie van Communicatie op aan nauw met de Israëlische autoriteiten samen te werken om ervoor te zorgen dat alle omroepfaciliteiten veilig zijn en aan de wettelijke voorschriften voldoen;

3. invite les autorités israéliennes à respecter sans réserve les dispositions des accords existants entre Israël et l'Autorité palestinienne dans leurs rapports avec les médias palestiniens; presse le ministère des communications palestinien de coopérer plus étroitement avec les autorités israéliennes pour veiller à ce que tous les équipements de radiodiffusion soient sûrs et conformes à la loi;


3. vraagt van de Israëlische autoriteiten de bepalingen van de bestaande overeenkomsten tussen Israël en de Palestijnse Autoriteit bij haar behandeling van de Palestijnse media ten volle te eerbiedigen; dringt er bij het Palestijnse Ministerie van Communicatie op aan nauw met de Israëlische autoriteiten samen te werken om ervoor te zorgen dat alle omroepfaciliteiten veilig zijn en aan de wettelijke voorschriften voldoen;

3. invite les autorités israéliennes à respecter sans réserve les dispositions des accords existants entre Israël et l'Autorité palestinienne dans leurs rapports avec les médias palestiniens; presse le ministère des communications palestinien de coopérer plus étroitement avec les autorités israéliennes pour veiller à ce que tous les équipements de radiodiffusion soient sûrs et conformes à la loi;


9. stelt vast dat het taakgebied van het ministerie dat het nationale Solvit-centrum in een bepaald land onder zijn hoede heeft, van invloed kan zijn op de publieke beeldvorming over het soort werk dat Solvit in dat land verricht en dat de mate waarin zaken succesvol en snel worden opgelost afhankelijk is van de bereidheid en het vermogen van de lidstaten om nauw met de Solvit-centra samen te werken;

9. considère que le portefeuille du ministère qui héberge le centre national SOLVIT dans un pays donné peut influencer la perception publique du type de travail effectué par SOLVIT dans ce pays et que le règlement heureux des affaires et la promptitude avec laquelle elles sont traitées dépendent de la volonté et de la capacité des États membres de coopérer étroitement avec les centres SOLVIT;


De gendercel van DGIS werkt ook nauw samen met de Directie van het gelijkekansenbeleid van het federale ministerie van Arbeid en Tewerkstelling in het kader van de opvolging van de strategische objectieven van de regering aangaande gelijkheid tussen mannen en vrouwen, in de schoot van de cel « mainstreaming » die recentelijk werd opgericht.

Enfin, la cellule genre de la DGCI collabore étroitement avec la Direction de l'égalité des chances du ministère fédéral de l'Emploi et du Travail dans le cadre du suivi des objectifs stratégiques du gouvernement en matière d'égalité des femmes et des hommes au sein de la Cellule « mainstreaming » récemment mise en place.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ministerie nauw samen' ->

Date index: 2023-07-24
w