Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minister zelf afspraken zouden gemaakt » (Néerlandais → Français) :

Uit de pers blijkt ook dat er tussen de commissie-Adriaenssens en het college van procureurs-generaal en de minister zelf afspraken zouden gemaakt zijn met betrekking tot de manier van (samen)werken.

La presse révèle par ailleurs que des accords auraient été conclus entre la commission Adriaenssens, le collège des procureurs généraux et le ministre lui-même en ce qui concerne le mode de collaboration.


Behalve dat zij de aanbeveling deden om wetgeving uit te werken met betrekking tot de contracten en de vervoersvoorwaarden, zouden zij ook graag zien dat er door de luchtvaartmaatschappijen afspraken worden gemaakt met betrekking tot normen voor de dienstverlening, er contracten worden opgesteld tussen luchthavens, luchtvaartmaatschappijen en andere dienstverleners, er consumentenrapporten worden opgesteld waarin de prestaties van de verschillende luchtvaartmaatschappijen met elkaar worden vergeleken, de informatie aan de passagiers w ...[+++]

Cependant, ils ne recommandent pas uniquement l'adoption de mesures législatives en matière de contrats et de conditions de transport, mais également l'adoption de codes volontaires à adopter par les compagnies aériennes qui couvriraient les normes de qualité du service, la mise au point d'une chaîne de contrats entre les aéroports, les compagnies aériennes et les autres prestataires de services, la publication de rapports à l'intention des consommateurs comparant les performances des compagnies aériennes, l'amélioration de l'informat ...[+++]


"In geval van collectief ontslag kan het gewest waarin één of meerdere getroffen vestigingen zijn gelegen, binnen een termijn van drie jaar nadat de kennisgeving, bedoeld in artikel 66, § 2, van de voornoemde wet van 13 februari 1998, is verricht, aan de minister bevoegd voor Financiën een steunzone met een toepassingsperiode van maximum zes jaar voorstellen op voorwaarde dat het betrokken gewest een samenwerkingsakkoord met de federale regering heeft gesloten waarbij nadere afspraken worden gemaakt omtrent de mog ...[+++]

"En cas de licenciement collectif, la Région dans laquelle un ou plusieurs établissements touchés sont situés, peut proposer au ministre qui a les Finances dans ses attributions, dans un délai de trois ans, après que la notification au sens de l'article 66, § 2, de la loi du 13 février 1998 précitée soit effectuée, de déterminer une zone d'aide avec une période d'application de maximum six ans à condition que cette Région ait conclu un accord de coopération avec le gouvernement fédéral en vertu duquel des accords détaillés sont établi ...[+++]


In deze mededeling wordt ook de weg uitgestippeld naar de spoedige invoering van een gemeenschappelijk budgettair vangnet - waarover de lidstaten al in 2013 afspraken hebben gemaakt - om de soliditeit van het systeem te verzekeren en ervoor te zorgen dat het gemeenschappelijk afwikkelingsfonds (GAF) over voldoende middelen beschikt, zelfs in geval van verschillende bankafwikkelingen tegelijk.

Il s'agit d'un chaînon manquant essentiel de l'union bancaire. La communication brosse également des mesures rapides en vue d'un dispositif de soutien budgétaire commun de dernier recours, auquel se sont engagés les États membres dès 2013, qui garantit la solidité du système et fait en sorte que le fonds de résolution unique (FRU) dispose de ressources suffisantes, même si plusieurs résolutions bancaires importantes surviennent simultanément.


Artikel 21 Artikel 21 geeft de Minister de mogelijkheid om de processen en communicatieprotocollen tussen de operatoren nader te regelen, mocht blijken dat de afspraken die gemaakt werden tussen operatoren in de "werkgroep Easy Switch" niet afdoende zouden blijken te werken.

Article 21 L'article 21 donne la possibilité au Ministre de régler plus en détail les processus et protocoles de communication entre les opérateurs, s'il s'avérait que les arrangements convenus entre les opérateurs dans le « groupe de travail Easy Switch » n'étaient pas suffisants.


Dergelijke afspraken zouden bijvoorbeeld kunnen worden gemaakt in het recent opgerichte Interfederaal Overlegcomité ter bestrijding van de illegale wapenproductie en -handel (IOBIW).

Des accords en la matière pourraient par exemple être conclus dans le cadre du Comité de concertation interfédéral pour la lutte contre la production et le commerce illégaux d'armes (CIPCIA), qui a été créé récemment.


Zo zouden gemaakte beloftes en afspraken niet worden nagekomen, wordt er op allerlei manieren gedreigd met sancties (onder meer intrekking kredietlijn) en contractbreuk, worden er tot 80 % taken opgelegd die niet bezoldigd worden.

Ainsi, les promesses ne seraient pas tenues, les accords pas respectés, et Proximus menacerait les distributeurs de toutes sortes de sanctions (notamment la suppression de leur ligne de crédit) et de ruptures de contrats, tandis que jusqu'à 80% des tâches imposées ne seraient pas rémunérées.


In verband met kwestieuze delegatie wens ik er het geachte lid opmerkzaam op te maken dat: - de akte geenszins een overdracht van een regelgevende bevoegdheid tot voorwerp heeft, maar strikt beperkt is tot het nemen van beslissingen met betrekking tot individuele verzoekschriften tot kwijtschelding of vermindering van fiscale geldboeten; - de overdracht van bevoegdheden die aan de minister van Financiën zijn toegewezen is geschied naar ambtenaren die verbonden zijn aan de FOD Financiën, zijnde het departement waarvoor de minister van Financiën zelf bevoegd i ...[+++]

A propos de la délégation en question, je souhaite faire remarquer à l'honorable membre : - que l'acte n'a en aucun cas pour objet le transfert d'une compétence réglementaire, mais est strictement limité à la prise de décisions en matière de requêtes individuelles en remise ou en réduction d'amendes fiscales; - que le transfert des compétences attribuées au ministre des Finances a été effectué au profit d'agents attachés au SPF, qui est le département pour lequel le ministre des Finances est lui-même compétent; - qu'il ne peut être fait usage de la délégation précitée lorsqu'il s'agit d'affaires évoquées par le ministre ou par les serv ...[+++]


Ze zouden ook liever diensten en informatie hebben die op maat gemaakt zijn voor hun behoeften en eisen, terwijl ze erop kunnen vertrouwen dat hun recht op een persoonlijke levenssfeer wordt beschermd en de diensten zelf veilig zijn.

Ces personnes préfèrent également des services et des informations conformes à leurs besoins et à leurs attentes, sachant que leurs droits en matière de protection de la vie privée sont protégés et que les services eux-mêmes sont sûrs.


Wij zijn ons ervan bewust dat emissies van andere landen (zowel ontwikkelde als ontwikkelingslanden) krachtens het UNFCCC door die landen zelf moeten worden gerapporteerd, en dat als onderdeel van de in 2010 en 2011 gemaakte afspraken de ontwikkelde landen en dus ook de EU ontwikkelingslanden zullen helpen om hun inventarisatie- en bewakingssystemen te verbeteren.

Le Comité est conscient du fait qu'au titre de la CCNUCC, les émissions des pays tiers (développés et en développement) doivent être déclarées par les intéressés eux-mêmes, et que dans le cadre des accords conclus en 2010 et en 2011, les pays développés, dont l'UE, soutiendront les efforts d'amélioration des systèmes d'inventaire et de surveillance des pays en développement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister zelf afspraken zouden gemaakt' ->

Date index: 2022-05-14
w