Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minister wijst erop dat hij reeds heeft voorgesteld » (Néerlandais → Français) :

De minister wijst erop dat hij reeds heeft voorgesteld aan de Gemeenschappen om een deel van de kosten zelf te dragen, evenals een deel van de medische kosten.

Le ministre souligne qu'il a déjà proposé aux communautés de prendre une partie des frais à sa charge ainsi qu'une partie des frais médicaux.


De minister wijst erop dat hij reeds heeft kunnen verkrijgen dat de begroting van het Filmarchief opnieuw in de begroting van wetenschappelijk onderzoek zal worden opgenomen voor 2002.

Le ministre souligne qu'il a déjà obtenu l'accord pour rapatrier le budget de la Cinémathèque dans le budget de la recherche scientifique en 2002.


De minister wijst erop dat hij reeds heeft kunnen verkrijgen dat de begroting van het Filmarchief opnieuw in de begroting van wetenschappelijk onderzoek zal worden opgenomen voor 2002.

Le ministre souligne qu'il a déjà obtenu l'accord pour rapatrier le budget de la Cinémathèque dans le budget de la recherche scientifique en 2002.


De minister wijst erop dat hij reeds geantwoord heeft op deze problematiek.

Le ministre rappelle qu'il a déjà répondu à cette problématique.


De minister wijst erop dat hij de bijwerking van de wetgeving op de casino's reeds had opgenomen in zijn beleidsnota ­ Justitie.

Le ministre rappelle qu'il avait déjà inscrit dans sa note de politique générale-justice, la mise à jour de la législation en matière de casinos.


22. merkt op dat het eerste verzoek om financiële bijstand door Cyprus werd gedaan op 25 juni 2012, maar dat de uiteindelijke overeenkomst over het bijstandsprogramma van EU en IMF vanwege verschillen van opvatting over de te hanteren voorwaarden, alsmede ten gevolge van het verwerpen door het Cypriotische parlement op 13 maart 2013 van een eerste conceptprogramma omdat het strijdig was met de geest van de Europese wetgeving aangezien erin voorgesteld werd een afwaardering toe te passen op kleine deposito's van minder dan 100 000 euro ...[+++]

22. relève que Chypre a présenté sa première demande d'assistance financière le 25 juin 2012, mais que des divergences de vues au sujet de la conditionnalité et le rejet, le 19 mars 2013, par le parlement chypriote du projet initial de programme qui comportait le renflouement des déposants assurés, au motif qu'il était contraire à l'esprit du droit européen en envisageant la décote des petits dépôts de moins de 100 000 EUR, ont retardé la conclusion de l'accord final sur le programme d'assistance de l'Union et du FMI jusqu'au 24 avril pour l'Union et jusqu'au 15 mai 2013 pour le FMI, et que la Chambre des représentants de Chypre a finalement approuvé l'accord le 30 avril 2013; observe que les différents membres de la troïka ont présenté in ...[+++]


17. wijst erop dat het Israëlische militaire optreden in ernstige mate heeft bijgedragen aan de onherstelbare teloorgang van het Annapolisproces, en dringt er derhalve op aan dat de EU een krachtig initiatief neemt om de resterende hoop op een omvattende regeling van het conflict nieuw leven in te blazen door het principe te steunen van een collectieve erkenning van een Palestijnse staat voor het einde van de vredesonderhandelingen, zoals is voorgesteld ...[+++]

17. souligne que l'intervention militaire israélienne a largement contribué à faire voler en éclats le processus d'Annapolis, et, en conséquence, invite l'Union européenne à prendre des initiatives résolues afin de raviver les derniers espoirs de règlement global négocié du conflit en souscrivant à l'idée d'une reconnaissance collective de l'État palestinien dès avant la fin des négociations de paix, proposée par les ministres des affaires étrangères français et espagnol dans une tribune conjointe; invite le Conseil et la Commission, ...[+++]


20. wijst de Raad er, gelet op het door de Europese Raad bevestigde gebrek aan voortgang bij het opzetten van het Gemeenschappelijk Europees Asielstelsel, nogmaals op dat hij in 2003 de basiswetgeving moet aannemen die door de Commissie reeds is voorgesteld, en dringt erop aan dat de ontwikkeling van een gezamenlijk Europees asielbeleid op basis van hoge beschermingseisen door de aanneming van deze wetgeving een verdere impuls krijgt;

20. invite le Conseil, face à l'absence de progrès dans l'établissement d'un système d'asile européen commun, que reconnaît le Conseil européen, à adopter en 2003 la législation fondamentale déjà proposée par la Commission, et souligne que l'adoption de ces instruments doit donner une impulsion supplémentaire au développement d'un régime d'asile européen commun fondé sur de hautes conditions de protection;


17. wijst de Raad er, gelet op het door de Europese Raad bevestigde gebrek aan voortgang bij het opzetten van het Gemeenschappelijk Europees Asielstelsel, nogmaals op dat hij in 2003 de basiswetgeving moet aannemen die door de Commissie reeds is voorgesteld, en dringt erop aan dat de ontwikkeling van een gezamenlijk Europees asielbeleid op basis van hoge beschermingseisen door de aanneming van deze wetgeving een verdere impuls krijgt;

17. invite le Conseil, face à l'absence de progrès dans l'établissement d'un système d'asile européen commun, que reconnaît le Conseil européen, à adopter en 2003 la législation fondamentale déjà proposée par la Commission, et souligne que l'adoption de ces instruments doit donner une impulsion supplémentaire au développement d'un régime d'asile européen commun fondé sur de hautes conditions de protection;


11. wijst de Raad er, gelet op het door de Europese Raad bevestigde gebrek aan voortgang bij het opzetten van het Gemeenschappelijk Europees Asielstelsel, nogmaals op dat hij in 2003 de basiswetgeving moet aannemen die door de Commissie reeds is voorgesteld, en dringt erop aan dat de ontwikkeling van een gezamenlijk Europees asiel op basis van hoge beschermingseisen door de aanneming van deze wetgeving een verdere impuls krijgt;

11. invite le Conseil, face à l'absence de progrès dans l'établissement d'un système d'asile européen commun, que reconnaît le Conseil européen, à adopter en 2003 la législation fondamentals déjà proposée par la Commission et souligne que l'adoption de ces instruments doit donner une impulsion supplémentaire au développement d'un régime d'asile européen commun fondé sur de hautes conditions de protection;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister wijst erop dat hij reeds heeft voorgesteld' ->

Date index: 2023-10-13
w