Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister vraagt concrete " (Nederlands → Frans) :

De minister vraagt concrete hervormingsvoorstellen van de multidisciplinaire commissie die het Strafwetboek mee zal hertekenen.

Le ministre attend des propositions concrètes de réforme de la commission pluridisciplinaire chargée de rénover le Code pénal.


Hij vraagt de minister om concrete middelen en instrumenten aan te reiken die noodzakelijk zijn voor de lancering van een succesvol gelijkekansenbeleid zoals een programmatorische overheidsdienst en een cel « gelijke kansen » in alle overheidsdiensten en in het bijzonder in het horizontaal departement « Personeelsbeleid », om zo op intern vlak de gendergevoeligheid te bevorderen.

Il demande au ministre de fournir les instruments et les moyens concrets nécessaires en vue d'assurer la réussite de la politique lancée en matière d'égalité des chances, comme un service de programmation et une cellule « égalité des chances » dans tous les services publics et en particulier au sein du département horizontal « Politique du personnel », afin de renforcer ainsi au niveau interne la sensibilité à la problématique du genre.


Zij vraagt de minister welke concrete initiatieven hij zal nemen om dergelijke structurele oplossingen tot stand te brengen, hoe ze zullen worden uitgevoerd en welke middelen hij daartoe heeft uitgetrokken.

Elle interroge le ministre sur les initiatives concrètes qu'il compte prendre afin de parvenir à de telles solutions structurelles, sur la manière dont elles seront exécutées, et sur les moyens qu'il a prévus à cet effet.


6. vraagt de Pakistaanse regering meer te doen voor het waarborgen van de veiligheid van ministers in het kabinet en personen tegen wie door religieuze extremisten en terroristen concrete bedreigingen zijn geuit, zoals de voormalige minister van Informatie Sherry Rehman en advocaten die de verdediging op zich hebben genomen van mensen tegen wie beschuldigingen van godslastering zijn ingebracht;

6. demande au gouvernement pakistanais de renforcer les mesures destinées à assurer la sécurité des membres du cabinet et des personnes physiquement menacées par des extrémistes religieux et des terroristes, comme Sherry Rehman, ancienne ministre de l'information, et les avocats qui défendent des personnes inculpées pour blasphème;


15. drukt zijn diepe teleurstelling uit over het gebrek aan politieke wil waarvan de lidstaten blijk hebben gegeven op de 2de Roma-top die door slechts drie ministers werd bijgewoond, en vraagt hun om concrete maatregelen te onderschrijven om de toezeggingen gestand te doen die ze in de gezamenlijke verklaring van het voorzitterstrio van de Roma-top aangegaan zijn;

15. déplore vivement le manque de volonté politique affiché par les États membres lors du deuxième sommet sur les Roms, auquel seuls trois ministres ont assisté, et invite les États membres à adopter des mesures concrètes en vue d'accomplir les engagements pris dans la déclaration commune du sommet faite par le trio de présidences;


15. drukt zijn diepe teleurstelling uit over het gebrek aan politieke wil waarvan de lidstaten blijk hebben gegeven op de 2de Roma-top die door slechts drie ministers werd bijgewoond, en vraagt hun om concrete maatregelen te onderschrijven om de toezeggingen gestand te doen die ze in de gezamenlijke verklaring van het voorzitterstrio van de Roma-top aangegaan zijn;

15. déplore vivement le manque de volonté politique affiché par les États membres lors du deuxième sommet sur les Roms, auquel seuls trois ministres ont assisté, et invite les États membres à adopter des mesures concrètes en vue d'accomplir les engagements pris dans la déclaration commune du sommet faite par le trio de présidences;


14. drukt zijn diepe teleurstelling uit over het gebrek aan politieke wil waarvan de lidstaten blijk hebben gegeven op de 2de Roma-top die door slechts drie ministers werd bijgewoond, en vraagt hun om concrete maatregelen te onderschrijven om de toezeggingen gestand te doen die ze in de gezamenlijke verklaring van het voorzitterstrio van de Roma-top aangegaan zijn;

14. déplore vivement le manque de volonté politique affiché par les États membres lors du deuxième sommet sur les Roms, auquel seuls trois ministres ont assisté, et invite les États membres à adopter des mesures concrètes en vue d'accomplir les engagements pris dans la déclaration commune du sommet faite par le trio de présidences;


Bijkomend vraagt het verwijzende rechtscollege het Hof na te gaan of het antwoord op die vraag verschillend zou zijn indien de minister gebonden is, niet alleen door de afwezigheid van het voorstel om een concreet project of een concrete organisatie te subsidiëren, maar ook door de omvang van de in voorkomend geval wel voorgestelde subsidie.

Accessoirement, la juridiction a quo demande à la Cour d'examiner si la réponse à cette question serait différente si le Ministre était lié, non seulement par l'absence de proposition de subventionner un projet concret ou une organisation concrète, mais également par le montant de la subvention qui est, le cas échéant, proposée.


Daarom wil ik hier even op terugkomen en mijn vraag in een meer concrete en actuele vorm gieten. De Vijftien - en natuurlijk in eerste instantie het voorzitterschap - hebben enkele dagen geleden een brief ontvangen van de heer Cem waarin de Turkse minister vraagt in het partnerschap tussen Turkije en de Europese Unie, dat momenteel op stapel staat, geen gewag te maken van de artikelen 4 en 9 van Helsinki. In het ene artikel is sprake van de betrekkingen tussen Turkije en Griekenland ­ grensconflicten, zoals dat he ...[+++]

Les Quinze, à commencer par la présidence, ont reçu, voici quelques jours, une lettre de M. Gem qui demande que, dans le partenariat de la Turquie avec l’Union européenne, en cours d’élaboration, il ne soit pas fait référence aux articles 4 et 9 d’Helsinki concernant, le premier, les relations gréco-turques - ce qu’il appelle des différends frontaliers - , et, le second, les avancées sur la question chypriote.


Minister Van den Bossche vraagt concrete informatie om de controle te kunnen doorvoeren.

La ministre Van den Bossche demande des informations concrètes pour pouvoir exercer le contrôle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister vraagt concrete' ->

Date index: 2020-12-26
w