Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minister voldoende werden bevonden » (Néerlandais → Français) :

Het identificatienummer bedoeld in paragraaf 1 is een nummer toegekend door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering aan een zwaar medisch apparaat op grond van de gegevens die ontvangen werden van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de voedselketen en Leefmilieu in uitvoering van het Koninklijk besluit van 19 januari 2016 houdende bepaling van de regels volgens welke gegevens met betrekking tot zware medische apparatuur aan de voor Volksgezondheid bevoegde minister ...[+++]

Le numéro d'identification visé au paragraphe 1 est un numéro attribué par l'Institut national d'assurance maladie-invalidité à un appareil médical lourd sur base des données transmises par le SPF Santé publique, sécurité de la chaine alimentaire et environnement que ce dernier a reçu en exécution de l'arrêté royal du 19 janvier 2016 déterminant les règles suivant lesquelles les données relatives à l'appareillage médical lourd sont communiquées au Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions. Lorsque toutes les autorisations et tous les agréments nécessaires ont été obtenus, le SPF Santé publique, sécurité de la chaine alimenta ...[+++]


242. is bezorgd over het feit dat de toezicht- en controlesystemen van EuropeAid en DG ECHO andermaal slechts gedeeltelijk doeltreffend werden bevonden; wijst met name op de noodzaak deze systemen in de delegaties te verbeteren; verzoekt de Commissie voldoende middelen voor delegatiepersoneel uit te trekken om tijdig en op bevredigende wijze toezicht- en supervisieactiviteiten te kunnen verrichten; is verheugd over de nieuwe versie van het halfjaarlijkse toezichtverslag externe bijstand, welke in juli 2011 is i ...[+++]

242. est préoccupé par le fait que les systèmes de contrôle et de surveillance d'EuropeAid et de la DG ECHO ne se soient montrés, une nouvelle fois, que partiellement efficaces; souligne, en particulier, la nécessité d'améliorer ces systèmes dans les délégations; invite la Commission à réserver des moyens suffisants pour permettre au personnel des délégations d'exercer ses activités de contrôle et de surveillance de manière satisfaisante et en temps opportun; salue la publication en juillet 2011 de la nouvelle version du rapport semestriel sur la gestion de l'aide extérieure, qui vise à renforcer les relations de responsabilité entre ...[+++]


2. is bezorgd over het feit dat de toezicht- en controlesystemen van EuropeAid en DG ECHO andermaal slechts gedeeltelijk doeltreffend werden bevonden; wijst met name op de noodzaak deze systemen in de delegaties te verbeteren; verzoekt de Commissie voldoende middelen voor delegatiepersoneel uit te trekken om tijdig en op bevredigende wijze toezicht- en supervisieactiviteiten te kunnen verrichten; is verheugd over de nieuwe versie van het halfjaarlijkse toezichtverslag externe bijstand, welke in juli 2011 is ing ...[+++]

2. est préoccupé par le fait que les systèmes de contrôle et de surveillance d'EuropeAid et de la DG ECHO n'ont une nouvelle fois été jugés que partiellement efficaces; attire en particulier l'attention sur la nécessité d'améliorer ces systèmes dans les délégations; invite la Commission à réserver des moyens suffisants pour permettre au personnel des délégations d'exercer leurs activités de contrôle et de surveillance de manière satisfaisante et en temps opportun; salue la mise en œuvre de la nouvelle version du rapport semestriel sur la gestion de l'aide extérieure en juillet 2011, qui vise à renforcer les liens de responsabilité ent ...[+++]


238. is bezorgd over het feit dat de toezicht- en controlesystemen van EuropeAid en DG ECHO andermaal slechts gedeeltelijk doeltreffend werden bevonden; wijst met name op de noodzaak deze systemen in de delegaties te verbeteren; verzoekt de Commissie voldoende middelen voor delegatiepersoneel uit te trekken om tijdig en op bevredigende wijze toezicht- en supervisieactiviteiten te kunnen verrichten; is verheugd over de nieuwe versie van het halfjaarlijkse toezichtverslag externe bijstand, welke in juli 2011 is i ...[+++]

238. est préoccupé par le fait que les systèmes de contrôle et de surveillance d'EuropeAid et de la DG ECHO ne se soient montrés, une nouvelle fois, que partiellement efficaces; souligne, en particulier, la nécessité d'améliorer ces systèmes dans les délégations; invite la Commission à réserver des moyens suffisants pour permettre au personnel des délégations d'exercer ses activités de contrôle et de surveillance de manière satisfaisante et en temps opportun; salue la publication en juillet 2011 de la nouvelle version du rapport semestriel sur la gestion de l'aide extérieure, qui vise à renforcer les relations de responsabilité entre ...[+++]


De door de medewerkende Braziliaanse producent verstrekte gegevens werden onderzocht en voldoende betrouwbaar bevonden voor het vaststellen van de normale waarde.

En outre, les données soumises par le producteur brésilien ayant coopéré ont été analysées et il a été conclu qu’il s’agissait d’informations fiables sur la base desquelles une valeur normale pourrait être établie.


De minister van Justitie legt uit dat de intenties van de regering inzake eerste- en tweedelijnsbijstand voldoende blijken uit het Meerjarenplan voor de Justitie, waarin hiervoor voldoende budgettaire middelen werden voorzien.

Le ministre de la Justice déclare que les intentions du gouvernement en matière d'aide juridique de première ligne et de deuxième ligne apparaissent clairement dans le plan pluriannuel pour la Justice, qui prévoit des moyens budgétaires suffisants pour cette aide.


De minister van Justitie legt uit dat de intenties van de regering inzake eerste- en tweedelijnsbijstand voldoende blijken uit het Meerjarenplan voor de Justitie, waarin hiervoor voldoende budgettaire middelen werden voorzien.

Le ministre de la Justice déclare que les intentions du gouvernement en matière d'aide juridique de première ligne et de deuxième ligne apparaissent clairement dans le plan pluriannuel pour la Justice, qui prévoit des moyens budgétaires suffisants pour cette aide.


Voor het overige blijkt het feit dat de cijfers van de arbeidsrechtbank van Brussel werden verward met die van het arbeidsauditoraat voldoende uit de artikels van de heer Lars Bové in het dagblad « De Tijd » en uit het e-mailverkeer tussen mevrouw Gaby Van den Bossche, voorzitster van de arbeidsrechtbank van Brussel en de heer Baret, kabinetschef van minister De Clerck.

Pour le surplus, le fait que les chiffres relatifs au tribunal du travail de Bruxelles ont été confondus avec ceux relatifs à l'auditorat du travail ressort à suffisance des articles de M.Lars Bové parus au journal « De Tijd » et d'un échange de mails entre Mme Gaby Van den Bossche, présidente du tribunal du travail de Bruxelles et M. Baret, chef de cabinet du ministre De Clerck.


(iii) aangepaste maatregelen werden getroffen die door de Minister voldoende werden bevonden teneinde te verzekeren dat :

(iii) des mesures adéquates ont été adoptées, qui ont été jugées suffisantes par le Ministre, pour s'assurer que


De minister heeft herhaaldelijk verzekerd dat alle risico's werden afgewogen - al kan elk risico weliswaar nooit worden uitgesloten - en dat er voldoende bescherming zou zijn mochten zich incidenten, ongevallen of aanvallen voordoen.

Vous avez à de multiples reprises assuré, monsieur le ministre, que tous les risques avaient été mesurés - étant entendu que le risque zéro n'existe pas - et que l'opération bénéficiait d'une protection suffisante en cas d'incident, d'accident ou d'éventuelles attaques.


w