Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minister verwilghen heeft vanochtend » (Néerlandais → Français) :

Later werd de vaststelling bevestigd door de VREG. minister Verwilghen heeft op 1 juni 2005 de CREG om een advies gevraagd.

Plus tard, la Vlaamse Reguleringsinstantie voor de Elektriciteits- en Gasmarkt (VREG) a confirmé l'existence de cette situation. Le 1 juin 2005, le ministre Verwilghen a demandé l'avis de la CREG.


- Voorzitter, minister, op Nederlandse scholen heeft vanochtend het nationale voorleesontbijt plaatsgevonden.

- (NL) Monsieur le Président, Madame Espinosa, ce matin, le Nationale Voorleesontbijt (petit déjeuner-lecture) a eu lieu dans toutes les écoles néerlandaises.


Het cruciale punt – en dit is mijn afsluitende opmerking – is de boodschap van de vicepremier die ik vanochtend ontving toen ik landde, en ik ben ervan overtuigd dat de minister van Buitenlandse Zaken de boodschap zal herhalen die de Hongaarse regering voor mij en de Commissie heeft opgeschreven en die het standpunt van de reger ...[+++]

La chose la plus importante – et ce sera ma dernière remarque – est le message que le vice-Premier ministre m’a envoyé ce matin alors que j’atterrissais. Je suis certaine que le ministre des affaires étrangères répétera ce que le gouvernement hongrois a écrit pour moi et pour la Commission en présentant la situation.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb het genoegen u te kunnen meedelen dat toen het vliegtuig vanochtend in Straatsburg landde mij het goede nieuws bereikte dat de Hongaarse minister-president zich bereid verklaard heeft de mediawet aan te passen en die in overeenstemming te brengen met alle aspecten van het Europees recht waar wij, de Europese Commissie, op gewezen hebben, inclusief de mogelijke schendingen van het Handvest van de grondrechten.

− (EN) Monsieur le Président, j’ai le plaisir de vous informer que ce matin, au moment où mon avion atterrissait à Strasbourg, j’ai appris que le Premier ministre hongrois acceptait de modifier la loi sur les médias afin qu’elle soit conforme avec tous les aspects de la législation européenne soulevés par la Commission, y compris les préoccupations concernant la Charte des droits fondamentaux.


Ik heb gehoord dat hij vanochtend een ontmoeting heeft gehad met Cecilia Malmström, de Zweedse minister van Europese Zaken, en ik zou graag willen weten of zij hem heeft kunnen bevestigen dat het voorzitterschap zich inzet voor het vinden van een oplossing voor deze crisis, overeenkomstig de resolutie die wij tijdens de laatste vergaderperiode in Straatsburg hebben aangenomen.

J’ai appris qu’il avait rencontré ce matin Cecilia Malmström, la ministre suédoise des affaires européennes, et j’aurais aimé savoir si elle avait pu lui confirmer l’engagement de la Présidence pour trouver une solution d’urgence à cette crise, dans la ligne de la résolution que nous avons votée à Strasbourg lors de la dernière session.


(FR) Minister, na wat de heer Sarkozy vanochtend heeft gezegd, dat Europa krachtig naar buiten moet treden, wil ik graag een paar opmerkingen maken in het Pools.

- Monsieur le ministre, après ce que M. Sarkozy a dit ce matin, à savoir qu’il faut que l’Europe parle d’une voix forte, j’ai quelques réflexions à faire en polonais.


Het directiecomité van de CREG heeft in zijn vergadering van 28 april 2005 kennis genomen van het voorstel inzake de praktische modaliteiten betreffende de federale bijdrage die strekt tot de compensatie van de inkomstenderving van de gemeenten ingevolge de liberalisering van de elektriciteitsmarkt (hierna : de bijdrage), dat op 21 april 2005 door het kabinet van Minister Verwilghen werd meegedeeld.

Lors de sa réunion du 28 avril 2005, le comité de direction de la CREG a pris connaissance de la proposition concernant les modalités pratiques de la cotisation fédérale destinée à compenser la perte de revenus des communes résultant de la libéralisation du marché de l'électricité (ci-après : la cotisation), qui lui avait été transmise le 21 avril 2005 par le cabinet du Ministre Verwilghen.


Minister Verwilghen heeft vanochtend in de commissie gezegd dat dit geen federale bevoegdheid is, maar dat op 6 juli overleg werd gepleegd met de gewesten en dat een studieopdracht werd verleend aan de CREG.

Le ministre Verwilghen a dit ce matin en commission qu'il ne s'agissait pas d'une compétence fédérale mais qu'une concertation avait eu lieu, le 6 juillet dernier, avec les Régions et qu'une étude avait été confiée à la CREG.


Minister Verwilghen heeft het in zijn antwoord over de overheid.

Dans sa réponse, le ministre parle des pouvoirs publics.


Minister Verwilghen heeft zeer duidelijk de budgetlijnen voor de indirecte samenwerking via de NGO's verminderd op de begroting voor 2004.

Dans le budget pour 2004, le ministre Verwilghen a très clairement diminué les lignes affectées à la coopération indirecte via les ONG.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister verwilghen heeft vanochtend' ->

Date index: 2022-04-10
w