Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Minister van Landsverdediging
Vice-Eerste Minister en Minister van Landsverdediging

Vertaling van "minister van landsverdediging moeten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Vice-Eerste Minister en Minister van Landsverdediging

vice-premier ministre et ministre de la défense nationale




Minister van Landsverdediging

Ministre de la Défense nationale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° door de algemene Dienst Inlichting en Veiligheid van de Krijgsmacht, wanneer er ernstige bedreigingen bestaan voor de onschendbaarheid van het nationale grondgebied, de militaire defensieplannen, de vervulling van de opdrachten van de strijdkrachten, het wetenschappelijk en economisch potentieel met betrekking tot de actoren, zowel de natuurlijke als de rechtspersonen, die actief zijn in de economische en industriële sectoren die verbonden zijn met defensie en die opgenomen zijn in een op voorstel van de minister van Justitie en de minister van Landsverdediging door het ...[+++]

2° par le Service général du Renseignement et de la Sécurité des Forces armées, lorsqu'il existe des menaces graves contre l'intégrité du territoire national, les plans de défense militaires, l'accomplissement des missions des Forces armées, le potentiel scientifique et économique en rapport avec les acteurs, tant personnes physiques que personnes morales, qui sont actifs dans les secteurs économiques et industriels liés à la défense et qui figurent sur une liste approuvée par le Comité ministériel du Renseignement et de la Sécurité, sur proposition du ministre de la Jus ...[+++]


Gelet op het ministerieel besluit van 5 maart 2015 houdende benoeming van de afgevaardigde van de Minister van Landsverdediging bij de Hoge Raad voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers;

Vu l'arrêté ministériel du 5 mars 2015 portant désignation du délégué du Ministre de la Défense auprès du Conseil supérieur des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre;


MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING - 12 JUNI 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 oktober 2006 tot bepaling van de operaties waaraan de personeelsleden en de gewezen personeelsleden van het departement van Landsverdediging moeten hebben deelgenomen om veteraan te zijn en de voorwaarden voor de toekenning van de eretitel van veteraan

MINISTERE DE LA DEFENSE - 12 JUIN 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 octobre 2006 déterminant les opérations auxquelles les membres et les anciens membres du personnel du département de la défense doivent avoir participé pour être vétéran et les conditions pour l'octroi du titre honorifique de vétéran


Gelet op het koninklijk besluit van 12 oktober 2006 tot bepaling van de operaties waaraan de personeelsleden en de gewezen personeelsleden van het departement van Landsverdediging moeten hebben deelgenomen om veteraan te zijn en de voorwaarden voor de toekenning van de eretitel van veteraan;

Vu l'arrêté royal du 12 octobre 2006 déterminant les opérations auxquelles les membres et les anciens membres du personnel du département de la défense doivent avoir participé pour être vétéran et les conditions pour l'octroi du titre honorifique de vétéran;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op het personeelsplan 2017, met betrekking tot het burgerpersoneel van het Ministerie van Landsverdediging, dat op 13 juli 2016 door de inspecteur van Financiën en op 13 december 2016 door de Minister van Landsverdediging werd goedgekeurd;

Vu le plan de personnel 2017, relatif au personnel civil du Ministère de la Défense, approuvé le 13 juillet 2016 par l'Inspecteur des Finances et le 13 décembre 2016 par le Ministre de la Défense;


Volgens de minister van Landsverdediging moeten twee volstrekt onverenigbare aspecten, namelijk veiligheid en naleving van het internationaal recht, tegen elkaar worden afgewogen.

Pour le ministre de la Défense, c'est un choix à opérer entre l'aspect sécuritaire et l'aspect du respect du droit international, tout en sachant qu'il n'est pas possible de rendre ces deux approches compatibles.


Deze attachés, die zowel fungeren als adviseurs van de ambassadeur als vertegenwoordiger van de Minister van Landsverdediging moeten blijkbaar met een minimumbezetting werken.

Il paraît que ces attachés, qui conseillent les ambassadeurs et représentent le ministre de la Défense, doivent fonctionner en effectifs réduits.


Ik zou dit punt met de minister van Landsverdediging moeten bestuderen.

Je devrais en discuter avec le ministre de la Défense nationale.


Voor kleinere transporten is een mededeling aan het ministerie van Landsverdediging voldoende, maar voor het openen van een kamp is de toestemming van de minister van Landsverdediging vereist en voor echt grote transporten moet een permanente communicatielijn geopend worden en moeten de ministers van Landsverdediging en Buitenlandse Zaken hun toestemming geven.

Pour les transports plus petits, une notification au ministère de la Défense suffit, tandis que l'ouverture d'un camp requiert l'autorisation du ministre de la Défense et les transports véritablement importants l'ouverture d'une ligne permanente de communication et l'autorisation des ministres de la Défense et de l'Intérieur.


VRAGEN OM UITLEG van de heer Bourgeois (NAVO-hoofdkwartier) aan de minister van buitenlandse zaken en aan de minister van landsverdediging (Sprekers : de heren Bourgeois en Poncelet, minister van landsverdediging); van de heer Goris (geplande hervormingen van de sociale dienst van de krijgsmacht) tot de minister van landsverdediging (Sprekers : de heren Goris, en Poncelet, minister van landsverdediging); van de heer Goris (offici ...[+++]

DEMANDES D'EXPLICATIONS de M. Bourgeois (quartier général de l'OTAN) au ministre de la défense nationale (Orateurs : MM. Bourgeois et Poncelet, ministre de la défense nationale); de M. Goris (réformes projetées du service social des Forces armées) au ministre de la défense nationale (Orateurs : MM. Goris et Poncelet, ministre de la défense nationale); de M. Goris (officiers dont le nom est cité dans le rapport Rwanda) au ministre de la défense nationale (Orateurs : MM. Goris, Hostekint et Poncelet, ministre de la défense nationale).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister van landsverdediging moeten' ->

Date index: 2024-03-05
w