Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister van landbouw een zo ruim mogelijk debat willen " (Nederlands → Frans) :

Sinds de indiening van de mededeling van de Commissie (juli 1997) heeft de minister van Landbouw een zo ruim mogelijk debat willen voeren over het landbouwluik.

Dès le dépôt de sa communication en juillet 1997, le ministre de l'Agriculture a voulu avoir une discussion aussi large que possible sur le volet agricole.


Ik zou het Duitse voorzitterschap willen bedanken voor de toezegging alles op alles te zetten om deze verordening zo snel mogelijk in het Publicatieblad te krijgen. Maar toch zult u, mijnheer Wuermeling, daarmee het Europees record waarschijnlijk niet breken! Dat is in handen van de ministers van Landbouw, die er al meermaals in geslaagd zijn een Eu ...[+++]

- (DE) Madame la Présidente, permettez-moi une courte remarque au Conseil. Je souhaite remercier la présidence allemande du Conseil d’avoir mis tout en œuvre pour publier ce règlement aussi vite que possible au Journal officiel. Pourtant, M. Wuermeling, vous ne battrez pas le record européen! Il restera entre les mains des ministres de l’agriculture qui, plus d’une fois, ont réussi à publier un règlement européen au Journal officiel en l’espace d’une semaine.


Ik zou het Duitse voorzitterschap willen bedanken voor de toezegging alles op alles te zetten om deze verordening zo snel mogelijk in het Publicatieblad te krijgen. Maar toch zult u, mijnheer Wuermeling, daarmee het Europees record waarschijnlijk niet breken! Dat is in handen van de ministers van Landbouw, die er al meermaals in geslaagd zijn een Eu ...[+++]

- (DE) Madame la Présidente, permettez-moi une courte remarque au Conseil. Je souhaite remercier la présidence allemande du Conseil d’avoir mis tout en œuvre pour publier ce règlement aussi vite que possible au Journal officiel. Pourtant, M. Wuermeling, vous ne battrez pas le record européen! Il restera entre les mains des ministres de l’agriculture qui, plus d’une fois, ont réussi à publier un règlement européen au Journal officiel en l’espace d’une semaine.


Er moet een debat komen over de soort landbouw die we willen hebben, en over de vraag hoeveel of hoe weinig steun er moet komen en in hoeverre het mogelijk is om middelen van het landbouwbeleid over te hevelen naar een toekomstgerichter doel, zoals investeringen in vervoer en wetenschap.

Il nous faut un débat sur le type d’agriculture que nous voulons, sur le volume d’aide qu’elle devrait recevoir et sur la question de savoir s’il est possible de transférer des ressources de la politique agricole vers des domaines offrant davantage de perspectives, telles que la recherche et l’investissement dans les transports.


De heer Felipe SOLA, minister van Landbouw, Visserij en Levensmiddelen, en de heer Franz FISCHLER, Commissaris voor Landbouw en Plattelandsontwikkeling, hebben op 12 juni een intentieverklaring ondertekend waarin zij bevestigen zo spoedig mogelijk de laatste hand te willen leggen aan de overeenkomst tussen de Europese Gemeenscha ...[+++]

Le 12 juin, M. Felipe SOLA, secrétaire à l'Agriculture, à la pêche et à l'alimentation, et M. Franz FISCHLER, membre de la Commission chargé de l'agriculture et du développement rural, ont signé une lettre d'intention sur l'achèvement le plus rapide possible d'un accord sanitaire et phytosanitaire entre la République argentine et l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister van landbouw een zo ruim mogelijk debat willen' ->

Date index: 2021-05-11
w