Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minister van buitenlandse zaken heeft de recente israëlische aanvallen streng » (Néerlandais → Français) :

De Zweedse minister van Buitenlandse Zaken heeft de recente Israëlische aanvallen streng veroordeeld en is van mening dat het optreden van het land in strijd is met de internationale rechtsprincipes.

Le ministre suédois des affaires étrangères a fortement critiqué les nouvelles attaques d'Israël et a fait savoir que l'action de ce dernier est contraire au droit international.


Mondelinge vraag van de heer Lionel Vandenberghe aan de minister van Buitenlandse Zaken over «de recente Israëlische agressie» (nr. 3-1211)

Question orale de M. Lionel Vandenberghe au ministre des Affaires étrangères sur «la récente agression israélienne» (nº 3-1211)


Mondelinge vraag van de heer Lionel Vandenberghe aan de minister van Buitenlandse Zaken over «de recente Israëlische agressie» (nr. 3-1211)

Question orale de M. Lionel Vandenberghe au ministre des Affaires étrangères sur «la récente agression israélienne» (nº 3-1211)


Mevrouw Neyts, minister toegevoegd aan de minister van Buitenlandse Zaken, heeft bij haar recente reis naar Cyprus op 29 en 30 mei 2002, de Turks-Cypriotische leider, de heer Denktash, ontmoet en heeft een goed woordje gedaan voor de vertegenwoordigers van de commissie opdat ze meer vrijheid krijgen om zich te verplaatsen en op te treden op dat deel ...[+++]

Mme Neyts, ministre adjointe au ministre des Affaires étrangères, a eu l'occasion lors de son récent passage à Chypre les 29 et 30 mai 2002, de rencontrer le leader chypriote turc, M. Denktash, et d'intervenir en faveur des représentants de la commission afin que leurs déplacements et leurs activités puissent à nouveau se faire plus librement dans cette partie de l'île.


9. juicht toe dat de EU zich ervoor inzet - passend in het streven een onderscheid te maken tussen Israël en het optreden van dat land in bezet Palestijns gebied - te bewerkstelligen dat in alle overeenkomsten tussen de EU en Israël ondubbelzinnig en expliciet wordt vermeld dat zij niet van toepassing zijn in de gebieden die Israël in 1967 heeft bezet, zoals bekrachtigd in de conclusies van de Raad ...[+++]

9. se félicite de l'engagement de l'Union européenne – dans l'esprit de différenciation entre Israël et ses activités dans le territoire palestinien occupé – à veiller à ce que tous les accords passés entre l'Union européenne et Israël indiquent sans équivoque et explicitement leur inapplicabilité aux territoires occupés par Israël en 1967, comme rappelé dans les conclusions du Conseil "Affaires étrangères" du 20 juillet 2015; prend acte des lignes directrices de la Commission du 19 juillet 2013 sur l'éligibilité de ...[+++]


F. overwegende dat op de dag nadat de Russische Federatie en China voor de tweede keer besloten hadden hun veto uit te spreken over een resolutie van de VN-Veiligheidsraad over Syrië, in het hele land verscherpte veiligheidsoperaties werden waargenomen en met name in de omgeving van Homs; overwegende dat de Syrische oppositie heeft verklaard dat dit nieuwe veto voor de regering een vrijbrief is om ongehinderd te blijven optreden; overwegende dat er na het recente bezoek aan Syrië van de ...[+++]

F. considérant qu'un jour seulement après la décision de la Fédération de Russie et de la Chine d'opposer un second veto à une résolution du Conseil de sécurité des Nations unies sur la Syrie, une intensification des opérations de maintien de l'ordre a été rapportée sur l'ensemble du territoire, notamment aux alentours de Homs; que, selon l'opposition syrienne, ce nouveau veto va encourager le gouvernement syrien à agir sans retenue; que la visite récente du ...[+++]


Dat stemt overeen met de recente Israëlische waarneming dat Syrië momenteel juist druk bezig is zijn geheime aanwezigheid in het land van de ceder te versterken. De Israëlische minister van Buitenlandse Zaken heeft de secretaris-generaal van de Verenigde Naties daarvan gisteren officieel op de hoogte gesteld.

Ce détail est cohérent avec la récente observation israélienne, selon laquelle la Syrie est actuellement préoccupée par le renforcement de sa présence secrète au pays des cèdres, un fait dont le secrétaire général des Nations unies a été officiellement informé hier par le ministre israélien des affaires étrangères.


De Ierse minister van Buitenlandse Zaken heeft gesproken over het Arabisch-Israëlisch conflict.

Le ministre irlandais des affaires étrangères a évoqué le conflit israélo-arabe.


Mondelinge vraag van de heer Lionel Vandenberghe aan de minister van Buitenlandse Zaken over «de recente Israëlische agressie» (nr. 3-1211)

Question orale de M. Lionel Vandenberghe au ministre des Affaires étrangères sur «la récente agression israélienne» (nº 3-1211)


De minister van Buitenlandse Zaken heeft zijn uiterste bezorgdheid uitgedrukt over de evolutie in Zuid-Libanon en heeft Hezbollah veroordeeld voor de raketaanvallen tegen Israël en de ontvoering van twee Israëlische soldaten.

Le ministre des Affaires étrangères a exprimé sa plus vive inquiétude sur l'évolution de la situation dans le Sud-Liban et a condamné le Hezbollah pour les tirs de roquettes contre Israël et l'enlèvement de deux soldats israéliens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister van buitenlandse zaken heeft de recente israëlische aanvallen streng' ->

Date index: 2021-05-25
w