Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minister te bepalen datum dienen » (Néerlandais → Français) :

- artikel 20, § 1, tweede lid, artikel 21, tweede lid, bijlage 4, A., laatste zin en bijlage 4, B., 1°, laatste zinsdeel, die in werking treden op een door de Minister te bepalen datum.

- de l'article 20, § 1, deuxième alinéa, l'article 21, deuxième alinéa, l'annexe 4, A, dernière phrase et l'annexe 4, B., 1°, dernière phrase, qui entrent en vigueur à une date à déterminer par le Ministre.


1. Landbouwers die aan de regeling voor kleine landbouwbedrijven willen deelnemen, dienen daarvoor ten laatste op een door de lidstaten te bepalen datum, maar uiterlijk op 15 oktober 2015 een aanvraag in.

1. Les agriculteurs souhaitant participer au régime des petits agriculteurs introduisent une demande au plus tard à une date à fixer par les États membres, cette date ne pouvant être postérieure au 15 octobre 2015.


Voor tevoren in het verkeer gebrachte bromfietsen zal deze verplichting gelden op een door de minister te bepalen datum die niet later mag zijn dan 30 juni 2009.

Pour les cyclomoteurs déjà en circulation, cette obligation vaudra à compter d'une date à déterminer par le ministre et, au plus tard, à compter du 30 juin 2009.


Voor tevoren in het verkeer gebrachte bromfietsen zal deze verplichting gelden op een door de minister te bepalen datum die niet later mag zijn dan 30 juni 2009.

Pour les cyclomoteurs déjà en circulation, cette obligation vaudra à compter d'une date à déterminer par le ministre et, au plus tard, à compter du 30 juin 2009.


De heer Vankrunkelsven en mevrouw Taelman dienen amendement nr. 4 in (Stuk senaat, 4-995/2) dat ertoe strekt de wet in werking te laten treden op een door de Koning te bepalen datum en uiterlijk zes maanden na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad.

M. Vankrunkelsven et Mme Taelman déposent l'amendement nº 4 (do c. Sénat, nº 4-995/2) qui tend à faire entrer la loi en vigueur à une date à déterminer par le Roi et au plus tard six mois après sa publication au Moniteur belge.


Mevrouw Lanjri c.s. dienen amendement nr. 1 in (stuk Senaat, nr. 4-814/2), dat strekt om artikel 5 van het wetsvoorstel te wijzigen, teneinde de inwerkingtreding van de wet uit te stellen tot een door de Koning te bepalen datum, uiterlijk 31 december 2009.

Mme Lanjri et consorts déposent l'amendement nº 1 (do c. Sénat, nº 4-814/2) visant à modifier l'article 5 de la proposition de loi, en vue de reporter l'entrée en vigueur de la loi à une date fixée par le Roi, au plus tard le 31 décembre 2009.


De heer Moureaux c.s. dienen een amendement in (stuk Senaat, nr. 3-431/3, amendement nr. 7), dat ertoe strekt de inwerkingtreding van de wet te voorzien op een door de Koning te bepalen datum.

M. Moureaux et consorts déposent un amendement (do c. Sénat, nº 3-431/3, amendement nº 7) qui vise à prévoir l'entrée en vigueur de la loi à une date à fixer par le Roi.


dienen vóór een nader te bepalen datum bij het bevoegde interventiebureau een aangifte inzake de levering voor distillatie in, hierna "aangifte" te noemen, die door dat bureau moet worden goedgekeurd.

b) ayant l'intention de faire effectuer cette distillation dans les installations d'un distillateur agréé travaillant à façon; présentent, pour agrément, à l'organisme d'intervention compétent, avant une date à fixer, une déclaration de livraison à la distillation, ci-après dénommée "la déclaration".


Hiertoe dienen zij vóór een nader te bepalen datum bij de bevoegde autoriteit een aangifte inzake de levering voor distillatie in, hierna „aangifte” te noemen, die door die autoriteit moet worden goedgekeurd.

À cette fin ils présentent, pour agrément, à l'autorité compétente, avant une date à fixer, une déclaration de livraison à la distillation, ci-après dénommée «la déclaration».


3. De in lid 1 van dit artikel bedoelde producenten die zelf over distillatie-installaties beschikken en voornemens zijn de in dit hoofdstuk bedoelde distillatie uit te voeren, dienen vóór een nader te bepalen datum bij de bevoegde autoriteit een aangifte inzake de levering voor distillatie in, hierna „aangifte” te noemen, die door dat bureau moet worden goedgekeurd.

3. Les producteurs visés au paragraphe 1 du présent article disposant eux-mêmes d'installations de distillation et ayant l'intention de procéder à la distillation visée au présent chapitre présentent, pour agrément, à l'autorité compétente, avant une date à fixer, une déclaration de livraison à la distillation, ci-après dénommée «la déclaration».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister te bepalen datum dienen' ->

Date index: 2024-07-06
w