Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACS-EU-Raad van ministers
Eerste minister
Kabinet van de minister
Minister
Minister-president
Premier
Raad ACS-EEG
Raad ACS-EG
Raad van ministers ACS-EG
Regeringsleider
Vice-eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken

Traduction de «minister santkin » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Minister-President, Minister van Algemene Zaken, Minister van Financiën, Minister van Arbeid en Werkgelegenheid

premier ministre, ministre d'Etat, ministre des finances, ministre du travail et de l'emploi


Minister van Ruimtelijke Ordening, Minister van Defensie, Minister van Lichamelijke Opvoeding en Sport, Minister van Jeugdzaken

ministre de l'aménagement du territoire, ministre de la force publique, ministre de l'éducation physique et des sports, ministre de la jeunesse


eerste minister | minister-president | minister | regeringsleider

première ministre | ministre | premier ministre


Vice-Minister-President (Tanaiste), Minister voor het Gaelische Taalgebied en Minister van Defensie

vice-premier ministre (Tanaiste), ministre des régions d'expression gaélique et ministre de la défense


Vice-Eerste Minister, Minister van Werkgelegenheid en Minister van Gelijke Kansen

Vice-Premier Ministre, Ministre de l'Emploi et Ministre de l'Egalité des Chances


minister [ kabinet van de minister ]

ministre [ cabinet du ministre ]


regeringsleider [ eerste minister | minister-president | premier ]

chef de gouvernement [ chancelier | premier ministre ]


ACS-EU-Raad van ministers [ Raad ACS-EEG | Raad ACS-EG | Raad van ministers ACS-EG ]

Conseil des ministres ACP-UE [ Conseil ACP-CE | Conseil des ministres ACP-CE ]


Vice-eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken

Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères


Vice-Eerste Minister en Minister van Verkeeswezen en Overheidsbedrijven

Vice-Premier Ministre et Ministre des Communications et des Entreprises publiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2) De informatiebrochure, opgesteld op initiatief van de toenmalige minister van Volksgezondheid, de heer Santkin, werd initieel onder alle Belgische artsen en apothekers verdeeld samen met de Folia Pharmacotherapeutica van maart 1995, een publicatie van het Belgisch Centrum voor farmacotherapeutische informatie (BCFI).

2) La brochure informative, rédigée à l’initiative de l’ex-ministre de la Santé publique, M. Santkin, a initialement été distribuée parmi tous les médecins et pharmaciens belges avec les Folia Pharmacotherapeutica de mars 1995, une publication du Centre belge d’information pharmacothérapeutique (CBIP).


Deze werd opgesteld op initiatief van de toenmalige minister van Volksgezondheid, de heer Santkin, en werd gratis verspreid via de Folia Pharmacotherapeutica, een publicatie van het Belgisch Centrum voor farmacotherapeutische informatie.

Elle a été rédigée à l’initiative du ministre de la Santé publique de l’époque, M. Santkin, et diffusée gratuitement par le biais des Folia Pharmacotherapeutica, une publication du Centre belge d’information thérapeutique.


Vraag nr. 6-783 d.d. 16 december 2015 : (Vraag gesteld in het Nederlands) In 1995 kwam er op initiatief van toenmalig minister van Volksgezondheid Jacques Santkin een interessante brochure over "de risico's van blootstelling aan diëthylstilbestrol (DES) in utero" in samenwerking met vooraanstaande professoren, de Geneesmiddelencommisie en het Belgisch Centrum voor Geneesmiddelenbewaking, die deel uitmaken van het FAGG.

Question n° 6-783 du 16 décembre 2015 : (Question posée en néerlandais) En 1995, à l'initiative du ministre de la Santé publique de l'époque Jacques Santkin, a été publiée, en liaison avec d'éminents professeurs, ainsi que la Commission des médicaments et le Centre belge de pharmacovigilance qui font partie de l'AFMPS, une intéressante brochure sur les «Risques liés à l’exposition au diétylstilbestrol (DES) in utero».


Ik heb de eer het geacht lid te verwijzen naar het antwoord dat door mijn voorganger, minister Santkin, werd gegeven op de parlementaire vraag nr. 590 d.d. 26 januari 1995 van mevrouw Van Cleuvenbergen (Vragen en Antwoorden , Senaat, nr. 149, van 7 maart 1995, blz. 7896 en 7897).

Je prie l'honorable membre de se référer à la réponse qui a été donnée par mon prédécesseur, le ministre Santkin, à la question parlementaire no 590 du 26 janvier 1995 de Mme Van Cleuvenbergen (Questions et Réponses, Sénat, no 149, du 7 mars 1995, pp. 7896 et 7897).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een advies dienaangaande werd aan minister Santkin in mei 1994 overgemaakt.

Un avis a été remis au ministre Santkin à ce sujet en mai 1994.


Onder de toenmalige minister Santkin werd in de consensusconferentie inzake methadon goed werk geleverd en einde 1994 hebben alle artsen een brief ontvangen waarin de resultaten van de conferentie werden meegedeeld.

– Du temps du ministre Santkin, du bon travail a été fourni à la conférence de consensus en matière de méthadone.


VRAAG OM UITLEG van de heer Jacques Santkin aan de minister van financiën, over « de toepassing van het princiep van verhoudingsgewijze vermindering van de inkomsten die krachtens internationale overeenkomsten zijn vrijgesteld » (Sprekers : de heren Santkin en Viseur, minister van financiën); van de heer Jan Loones aan de minister van buitenlandse zaken, over « de uitlevering van PKK-leider Öcalan en de internationale monitoring bij verkiezingen in Turkije » (Sprekers : de heer Loones, mevrouw Willame-Boonen en de heer Derycke, minis ...[+++]

DEMANDES D'EXPLICATIONS de M. Jacques Santkin au ministre des finances, sur « l'application du principe de réduction proportionnelle des revenus exonérés en vertu de conventions internationales » (Orateurs : MM. Santkin et Viseur, ministre des finances); de M. Jan Loones au ministre des affaires étrangères, sur « l'extradition d'Öcalan, le chef du PKK, et la surveillance par la Communauté internationale des élections en Turquie » (Orateurs : M. Loones, Mme Willame-Boonen et M. Derycke, ministre des affaires étrangères.)


Ik heb de eer het geacht lid mee te delen dat het onderwerp van zijn vraag tot de bevoegdheid behoort van mijn collega, de heer Santkin, minister voor Maatschappelijke Integratie, Volksgezondheid en Leefmilieu (vraag nr. 389 van 22 december 1993, zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 1993-1994, nr. 95, blz. 9429).

J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que l'objet de sa question relève de la compétence de mon collègue, M. Santkin, ministre de l'Intégration sociale, de la Santé publique et de l'Environnement (question n° 389 du 22 décembre 1993, voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 1993-1994, n° 95, page 9429).


De heer Santkin, minister van Volksgezondheid, Leefmilieu en Sociale Integratie, verklaarde op 14 oktober 1993 in de Senaat : " De ratificatie van dat verdrag werd gunstig geadviseerd door de ministerraad onder voorbehoud van een nota over de financiële weerslag ervan. Die nota moet worden verstrekt door staatssecretaris Derycke" .

Le ministre de la Santé publique, de l'Environnement et de l'Intégration sociale, M. Santkin, a déclaré au Sénat le 14 octobre 1993 que le conseil des ministres a rendu un avis favorable concernant la ratification de cette convention, sous réserve que soit rédigée une note portant sur l'incidence financière de cette ratification, note que doit fournir M. Derycke, secrétaire d'Etat. 1. Avez-vous déjà rédigé cette note?


Ik heb de eer het geacht lid mee te delen dat ik het antwoord dat door minister J. Santkin al werd gegeven op de vraag nr. 481, van 7 april 1994 (zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 1993-1994, nr. 114) kan bevestigen, namelijk dat de datum van het moratorium niet kon worden vastgesteld voor 15 oktober 1993, omdat zulks de terugwerkende kracht van bedoeld besluit voor gevolg zou hebben gehad.

J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que je puis confirmer la réponse fournie par le ministre J. Santkin à la question no 481 du 7 avril 1994 (voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 1993-1994, n° 114), à savoir que la date du moratoire n'a pas pu être fixée avant le 15 octobre 1993 parce qu'autrement l'arrêté concerné aurait eu un effet rétroactif.




D'autres ont cherché : acs-eu-raad van ministers     raad acs-eeg     raad acs-eg     raad van ministers acs-eg     eerste minister     kabinet van de minister     minister     minister-president     premier     regeringsleider     minister santkin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister santkin' ->

Date index: 2024-03-20
w