Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minister mij de totale cijfers meedelen » (Néerlandais → Français) :

1. Kan u de meest recente cijfers meedelen: a) van hoeveel personen die naar Syrië vertrokken zijn om zich aan de zijde van IS te scharen, is de werkloosheidsuitkering al ingetrokken; b) van hoeveel personen die naar Syrië vertrokken zijn is de werkloosheidsuitkering nog niet ingetrokken? 2. Hoeveel bedraagt de totale som aan ten onrechte uitbetaalde werkloosheidsuitkeringen aan ...[+++]

1. Pourriez-vous communiquer les chiffres les plus récents en ce qui concerne: a) le nombre de personnes, parmi celles parties en Syrie pour se rallier à l'État islamique, dont les allocations de chômage ont déjà été retirées; b) le nombre de personnes, parmi celles parties en Syrie, dont les allocations de chômage n'ont pas encore été retirées; 2. À combien s'élève le montant total des allocations de chômage indûment payées à des personnes parties en Syrie pour y combattre aux côtés de l'État islamique?


2. Wat de evolutie betreft van het aantal overlevingspensioenen die tussen langstlevende echtgenoten worden gedeeld, kan ik u de volgende cijfers meedelen zoals deze mij werden verstrekt door de Federale Pensioendienst (FPD): De FPD is momenteel niet in staat om betrouwbare cijfers te verstrekken met betrekking tot het aantal overlevingspensioenen die vóór 2013 tussen langstlevende echtgenoten werden gedeeld.

2. Pour ce qui concerne l'évolution du nombre des pensions de survie partagées entre conjoints survivants, je peux vous communiquer les chiffres suivants tels qu'ils m'ont été fournis par le Service fédéral des Pensions (SFP): Le SFP n'est actuellement pas en mesure de fournir des chiffres fiables relatifs au nombre des pensions de survie partagées entre conjoints survivants avant 2013.


Kan u mij, voor wat de Brusselse ziekenhuizen betreft, enkele cijfers meedelen per ziekenhuis?

Pouvez-vous, concernant les hôpitaux bruxellois, me communiquer quelques chiffres par hôpital?


Kan u mij voor het jaar 2015 een aantal cijfers meedelen?

Pourriez-vous me fournir les chiffres suivants pour 2015?


2. Kan u voor de afgelopen vijf jaar de volgende cijfers meedelen, opgesplitst per jaar en per arrondissement: a) het aantal uitgevoerde controles op sociale fraude in de fruitteeltsector; b) het aantal vastgestelde inbreuken; c) het totale bedrag aan sancties dat effectief werd geïnd?

2. Pourriez-vous me fournir les chiffres suivants pour les cinq dernières années, par an et par arrondissement: a) le nombre de contrôles effectués en matière de fraude sociale dans le secteur de la fruiticulture; b) le nombre d'infractions constatées; c) le montant total des amendes effectivement perçues?


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik heb het genoegen u te kunnen meedelen dat toen het vliegtuig vanochtend in Straatsburg landde mij het goede nieuws bereikte dat de Hongaarse minister-president zich bereid verklaard heeft de mediawet aan te passen en die in overeenstemming te brengen met alle aspecten van het Europees recht waar wij, de Europese Commissie, op gewezen hebben, inclusief de mogelijke schendingen van het Handvest van de grondrechten.

− (EN) Monsieur le Président, j’ai le plaisir de vous informer que ce matin, au moment où mon avion atterrissait à Strasbourg, j’ai appris que le Premier ministre hongrois acceptait de modifier la loi sur les médias afin qu’elle soit conforme avec tous les aspects de la législation européenne soulevés par la Commission, y compris les préoccupations concernant la Charte des droits fondamentaux.


Dat brengt mij bij de totale cijfers van de begroting voor 2006.

J’en viens maintenant aux chiffres totaux du budget 2006.


Kan de Commissie mij de laatste stand van zaken meedelen met betrekking tot de Bulgaarse verpleegsters en de Palestijnse dokter in Libië na het recente bezoek van commissaris Ferrero-Waldner en de Duitse federale minister Steinmeier aan dat land?

La Commission pourrait-elle fournir des informations sur l’évolution de la situation des infirmières bulgares et du médecin palestinien en Libye à la suite de la récente visite que Mme Ferrero-Waldner, commissaire, et M. Steinmeier, ministre allemand des affaires étrangères, ont effectué dans ce pays?


Kan de Commissie mij de laatste stand van zaken meedelen met betrekking tot de Bulgaarse verpleegsters en de Palestijnse dokter in Libië na het recente bezoek van commissaris Ferrero-Waldner en de Duitse federale minister Steinmeier aan dat land?

La Commission pourrait-elle fournir des informations sur l'évolution de la situation des infirmières bulgares et du médecin palestinien en Libye à la suite de la récente visite que M Ferrero-Waldner, commissaire, et M. Steinmeier, ministre allemand des affaires étrangères, ont effectué dans ce pays?


Het verheugt mij u te kunnen meedelen dat, na overleg tussen mijzelf en de vertegenwoordigers van de verantwoordelijke ministers in de deelregeringen, de tewerkstelling van gesubsidiëerde contractuelen in de lokale korpsen (zowel in de één- als in de meergemeentezone) mogelijk blijft.

Je suis ravi de vous annoncer qu'après m'être concerté avec les représentants des ministres compétents des gouvernements des entités fédérées, l'utilisation d'agents contractuels subventionnés (autant dans la zone mono- que pluricommunale) demeure possible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister mij de totale cijfers meedelen' ->

Date index: 2022-02-08
w