voorlichtings- en overlegprocedure voor de aanvaarding van bepaalde besluiten en andere maatregelen die moeten worden genomen tijdens de periode die aan de toetreding voorafgaat
1. Heeft de geachte minister maatregelen genomen om het personeelseffectief van de RVA-inspectiedienst gelijke tred te laten houden met het toenemende aantal erkende ondernemingen?
1. La ministre a-t-elle déjà pris des mesures pour calquer l’évolution de l’effectif du service d’inspection de l’ONEm sur la hausse du nombre d’entreprises agrées ?
3.Heeft de geachte minister maatregelen genomen om de vergaring van statistische data over armoede en sociale uitsluiting in de toekomst op structurele basis te laten gebeuren?
3. La ministre a-t-elle pris des mesures pour que la collecte de données statistiques sur la pauvreté et l’exclusion sociale se fasse à l’avenir sur une base structurelle ?
3. Worden er in samenwerking met de diensten van de minister van Middenstand en Zelfstandigen specifieke maatregelengenomen ten aanzien van kleine ondernemingen om dat probleem aan te pakken?
3. Des mesures spécifiques, en collaboration avec les services du ministre des Indépendants et des PME sont-elles spécifiquement mises en oeuvre à destination des petites entreprises pour lutter contre cette problématique?
1. Op 14 juni 2016 hebben de ministers van Defensie van de landen van de NAVO belangrijke maatregelengenomen om de verdediging en de afschrikking van de Alliantie te versterken.
1. Le 14 juin 2016, les ministres de la Défense des pays de l'OTAN ont pris d'importantes mesures pour renforcer la défense et la dissuasion de l'Alliance.
Zoekt u de juiste vertaling van een woord in een specifieke context? Zoekt u juridische informatie? Met Wordscope kunt u een uitgelezen selectie van betrouwbare websites doorzoeken! Officiële teksten, alle onderwerpen en vakgebieden