Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minister immers gewezen » (Néerlandais → Français) :

Het Rekenhof heeft de minister immers gewezen op de gevolgen van het ontbreken van een wettelijk statuut voor de parochieassistenten, op sociaal vlak en voor hun pensioen.

Celle-ci a en effet attiré l'attention de la ministre sur les conséquences liées à l'absence de base légale des assistants paroissiaux quant à leur statut social et leur pension.


De memorie van toelichting vermeldt : « Artikel 84 van de wet wordt aangevuld teneinde duidelijk te stellen dat geen arbeidsovereenkomst in de zin van de wet van 1978 gesloten wordt met gedetineerden die penitentiaire arbeid uitvoeren. Immers, het feit dat er in hoofde van de penitentiaire administratie een verplichting bestaat om de gedetineerden te werk te stellen gaat in tegen het principe zelf van een contractuele relatie, wat een wilsvrijheid van de contractanten impliceert. Op het operationele vlak zou de gelijkstelling met een echte arbeidsovereenkomst, met alle gevolgen die dat impliceert (administratieve werklast, bedrag van de ...[+++]

L'exposé des motifs mentionne : « L'article 84 de la loi est complété de manière à affirmer clairement qu'aucun contrat de travail au sens de la loi de 1978 n'est conclu avec les détenus qui exécutent un travail pénitentiaire. En effet, le fait qu'il y ait une obligation dans le chef de l'administration de mettre les détenus au travail contredit l'idée même de relation contractuelle, laquelle implique une volonté libre des contractants. Sur le plan opérationnel, l'assimilation à un vrai contrat de travail, avec toutes les conséquences que cela implique (charge de travail administratif, montant des rétributions,...), aboutirait à une impossibilité de mettre encore des détenus au travail. Il est donc préférable, comme c'est le cas en France p ...[+++]


Mevrouw Faes verwijst naar de besprekingen in de Kamer van volksvertegenwoordigers waar werd gewezen op een verhoogd risico op procedureslagen. Het wetsontwerp sluit een ingrijpen van de minister van Justitie in de procedures voor de strafuitvoeringsrechtbanken immers niet uit.

Mme Faes renvoie aux discussions qui ont été menées à la Chambre des représentants et au cours desquelles l'attention a été attirée sur le risque accru de batailles de procédure.En effet, le projet de loi n'exclut pas que le ministre de la Justice puisse intervenir dans les procédures qui sont pendantes devant les tribunaux de l'application des peines.


Voorts werd er nog niet op gewezen dat de F.P.M. 30 miljard inbrengt. Immers, de F.P.M. zorgt onmiddellijk voor 22 miljard en tevens heeft de minister een politieke overeenkomst gesloten om nog 8 miljard te krijgen, te weten 1 miljard per jaar vanaf 1998.

D'autre part, ce qui n'a pas encore été précisé, 30 milliards viennent de la S.F.P. En effet, 22 milliards sont donnés tout de suite par la S.F.P. et le ministre a un accord politique pour avoir 8 milliards supplémentaires, c'est-à-dire 1 milliard par an, à partir de 1998.


De voorzitters van de commissie hebben immers alle ministers van de federale regering en van de gemeenschaps- en gewestregeringen bij brief van 25 augustus 1999 uitdrukkelijk op de in artikel 4bis van de wet van 4 juli 1989 neergelegde verplichtingen gewezen.

Par lettre du 25 août 1999, les présidents de la commission avaient en effet rappelé expressément à tous les ministres du gouvernement fédéral et des gouvernements de communauté et de région, les obligations que leur impose l'article 4bis de la loi du 4 juillet 1989.


Immers, zoals de afdeling Wetgeving van de Raad van State er dikwijls op heeft gewezen, is het opdragen van verordeningsbevoegdheid aan een ambtenaar die niet politiek verantwoordelijk is tegenover een verkozen vergadering slechts geoorloofd als de Minister de politieke verantwoordelijkheid op zich neemt voor de verordeningen die door die ambtenaar worden uitgevaardigd, bijvoorbeeld via de techniek van goedkeuring (13), opdat de uitgevaardigde bepalingen bindend zijn voor ...[+++]

En effet, comme la section de législation du Conseil d'Etat l'a souvent rappelé, l'attribution d'un pouvoir réglementaire à un fonctionnaire qui n'est pas politiquement responsable devant une assemblée élue, ne peut être admise qu'à la condition que le Ministre assume la responsabilité politique des règlements pris par ce fonctionnaire, par exemple par la technique de l'approbation (13), afin que les dispositions adoptées aient force obligatoire pour les administrés (14).


Immers, zoals de afdeling Wetgeving van de Raad van State er dikwijls op heeft gewezen, is het opdragen van verordeningsbevoegdheid aan een ambtenaar die niet politiek verantwoordelijk is tegenover een verkozen vergadering, slechts geoorloofd als de minister de politieke verantwoordelijkheid op zich neemt voor de verordeningen die door die ambtenaar worden uitgevaardigd, bijvoorbeeld via de techniek van goedkeuring (11), opdat de uitgevaardigde bepalingen bindend zijn voor ...[+++]

En effet, comme la section de législation du Conseil d'Etat l'a souvent rappelé, l'attribution d'un pouvoir réglementaire à un fonctionnaire qui n'est pas politiquement responsable devant une assemblée élue, ne peut être admise qu'à la condition que le ministre assume la responsabilité politique des règlements pris par ce fonctionnaire, par exemple par la technique de l'approbation (11), afin que les dispositions adoptées aient force obligatoire pour les administrés (12).


Wat mij en velen van ons echter eveneens met angst en zorg vervult, is dit: er loopt een rode draad van het beleid van Bush met betrekking tot de preventieve oorlog in Irak, via de hardnekkigheid waarmee ook Sharon gelooft dat geweld slechts met geweld kan worden beantwoord, naar de maatregelen van Poetin: ook die neigen er immers naar, geweld met geweld, met autoritair optreden, met autoritaire structuren te beantwoorden. Ik ben alle sprekers, de minister van Buitenlandse Zaken en de commissaris heel dankbaar, dat ze de andere w ...[+++]

Toutefois, ce qui m’effraie et m’inquiète - et c’est le cas de bon nombre d’entre nous -, c’est la ligne rouge qui relie la politique de Bush sur la guerre préventive en Irak, la conviction opiniâtre de Sharon qu’on ne peut répondre à la violence que par la violence et les actes de Poutine, qui tendent vers cette direction, sa conviction étant qu’on ne peut répondre à la force que par la force, ce qui rend l’autorité nécessaire pour être le plus fort et, partant, les structures autoritaires inévitables.


De minister van Buitenlandse Zaken heeft erop gewezen dat de Senaatsvoorzitter de geheimen van het defensiebeleid zeer goed kent. Hij is immers voorzitter geweest van de commissie voor de defensie van de WEU-assemblee.

En effet, le président du Sénat connaît bien, comme vient de le dire le ministre des Affaires étrangères, les arcanes de la politique de défense, ayant été président de la commission de la Défense de l'Assemblée parlementaire de l'UEO.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister immers gewezen' ->

Date index: 2021-09-03
w