Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minister gestelde vragen » (Néerlandais → Français) :

Voor de overige aspecten van de gestelde vragen wordt doorverwezen naar de minister van Buitenlandse Zaken, gelet op diens bevoegdheid ter zake.

Pour les autres aspects des questions posées, il est renvoyé au ministre des Affaires étrangères, vu sa compétence en la matière.


Hierover wens ik de aan minister Galant gestelde vragen te herhalen voor u. 1. Over hoeveel voltijdse equivalenten moeten de NMBS en Infrabel beschikken om te voldoen aan alle wettelijke bepalingen inzake veiligheid?

Je voudrais dès lors réitérer les questions que j'avais déjà adressées à la ministre Galant. 1. De combien d'équivalents temps plein la SNCB et Infrabel doivent-ils disposer pour satisfaire à l'ensemble des dispositions légales en matière de sécurité?


Hoewel in collectieve arbeidsovereenkomsten de mogelijkheid van een "fietsvergoeding" kan opgenomen zijn, behoort het beantwoorden van de gestelde vragen tot de bevoegdheid van de minister van Sociale Zaken (vrijstelling sociale zekerheidsbijsdragen) (Vraag nr. 750 van 16 februari 2016) en van de minister van Financiën (fiscale vrijstelling) (Vraag nr. 807 van 16 februari 2016).

Bien qu'il soit possible de prévoir dans les conventions collectives de travail l'octroi d'une indemnité vélo, la réponse aux questions posées relève de la compétence du ministre des Affaires sociales (exonération des cotisations de sécurité sociale) (Question n° 750 du 16 février 2016) et du ministre des Finances (exonération fiscale) (Question n° 807 du 16 février 2016).


Het is dus nog te vroeg om op al de gestelde vragen te antwoorden", zo gaf de minister aan.

« Il est donc prématuré de répondre à l’ensemble des questions posées », indiquait le ministre.


Aangezien de materie van de namen en voornamen onder de bevoegdheden van de minister van Justitie valt, verzoek ik het geachte lid zich tot hem te richten, opdat hij zou kunnen antwoorden op de gestelde vragen (zie uw vraag nr. 284 van 30 maart 2015, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 24, blz .184)

La matière des noms et prénoms relevant des compétences du ministre de la Justice, j'invite l'honorable membre à s'adresser à ce dernier afin qu'il puisse répondre aux questions posées (cf. votre question n° 284 du 30 mars 2015, Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 24, p. 184)


Moties ingediend tot besluit van de op 15 februari 1996 gestelde vragen om uitleg van de heer Hostekint aan de minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, aan de minister van Volksgezondheid en Pensioenen en aan de minister van Justitie.

Motions déposées en conclusion des demandes d'explications de M. Hostekint au ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises, au ministre de la Santé publique et des Pensions et au ministre de la Justice, développées le 15 février 1996 en séance plénière.


Wij hebben hierover reeds enige vragen gesteld aan de geachte minister (schriftelijke vragen nrs. 4-3549 en 4-3550), maar er blijft nog altijd veel onduidelijkheid bestaan over een aantal aspecten ervan, en vooral zijn wij niet overtuigd van de noodzaak van een dergelijke verhuis die meer lijkt ingegeven te zijn door politieke motieven, met name door de wensen van een " vrederechter-met-een-lange-arm " die in Puurs woont en liever dicht bij huis werkt dan in een buurgemeente, dan door rationele motieven.

Nous avons déjà posé quelques questions à ce sujet au ministre (questions écrites n° 4-3549 et 4-3550) mais certains points restent particulièrement flous. Tout d'abord, nous ne sommes pas convaincus de la nécessité de ce déménagement qui semble davantage guidé par des motivations politiques, à savoir, le souhait d'un « juge de paix au bras long » habitant Puurs et préférant travailler près de chez lui plutôt que dans une commune voisine, que par des motivations rationnelles.


2. De andere gestelde vragen vallen onder de bevoegdheid van mijn collega's, mevrouw Laurette Onkelinx, vice-eerste minister en minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie, en mevrouw Sabine Laruelle, minister van KMO's, Zelfstandigen, Landbouw en Wetenschapsbeleid.

2. Les autres questions posées relèvent de la compétence de mes collègues, Mme Laurette Oonkelinx, vice-première ministre et ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de l'Intégration sociale, et Mme Sabine Laruelle, ministre des PME, des Indépendants, de l’Agriculture et de la Politique scientifique.


Ik heb de eer het geacht lid mee te delen dat de door haar gestelde vragen tot de uitsluitende bevoegdheid behoren van de eerste minister of mijn collega, de minister van Begroting.

J'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que les questions qu'elle soulève semblent relever de la compétence du premier ministre ou de mon collègue, le ministre du Budget.


Allemaal goed en wel, maar het antwoord van minister De Crem op deze vragen luidde als volgt: " Geen van de gestelde vragen hebben betrekking op de Belgische Defensie en zij vallen bijgevolg buiten haar bevoegdheidsdomein" .

D'accord, mais la réponse du ministre De Crem à ces questions était la suivante : « Aucune des questions posées ne concerne la Défense belge et ne relèvent par conséquent pas de son domaine de compétence ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister gestelde vragen' ->

Date index: 2024-01-05
w