De voorwaarden waaraan de politiezones moeten voldoen om te genieten van de financiële tussenkomst bedoeld inzake taalwerving (gepreciseerd, voor het jaar 2009, in het koninklijk besluit van 10 december 2009 betreffende de taalwerving door het personeel van de betrokken zones) zijn de volgende: - de modaliteiten voor de verwerving van de tweede landstaal bevorderen de inlevingsopleiding; - de opleiding wordt verstrekt door de voor het Brussels Ho
ofdstedelijk Gewest erkende politieschool of onder zijn toezicht door een andere opleidingsinstelling, of door een door de Franse Gemeenschap of door de Vlaamse Gemeenschap erkend opleidingscent
...[+++]rum of school of andere of bij andere openbare diensten; - voorafgaand aan de organisatie ervan, wordt het opleidingsprogramma goedgekeurd door de minister van Binnenlandse Zaken overeenkomstig artikel IV. II. 18 van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie van het personeel van de politiediensten.Concernant les conditions auxquelles les zones de police doivent souscrire pour bénéficier de l'intervention financière prévue en matière d'apprentissage des langues, celles-ci (détaillées, pour l'année 2009, dans l'arreté royal du 10 décembre 2009 relatif à l'apprentissage des langues par le personnel des zones concernées) sont les suivantes: - les modalités d'apprentissage doivent favoriser la formation par immersion; - la formation doit être organisée par l'école de police agréée pour la Région de Bruxelles-Capitale ou sous sa tutelle par une institution de formation, école ou autre agréer par la communauté française ou par la communauté flamande ou auprès d'autres services publics; - préalablement à son organisation, le programme de formation
est approu ...[+++]vé par la Ministre de l'Intérieur conformément à l'article IV. II. 18 de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position juridique du personnel des services de police.