Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister een belangrijke opdracht heeft doordat " (Nederlands → Frans) :

Zij wezen er wel op dat de minister een belangrijke opdracht heeft doordat zij regelt op welke wijze deze problematiek op het terrein zal gerealiseerd worden.

Elles soulignent toutefois qu'une tâche importante incombe à la ministre, car c'est elle qui devra régler la manière dont cette problématique sera mise en œuvre sur le terrain.


De invoering van de euro heeft, doordat hierdoor een belangrijke oorzaak van marktfragmentatie - verschillende munteenheden - wordt weggenomen, de potentiële voordelen van een interne markt voor financiële diensten uitgebreid.

L'introduction de l'euro, en supprimant l'une des principales causes de segmentation du marché, à savoir la coexistence de plusieurs monnaies différentes, a encore accru les avantages potentiels d'un marché unique des services financiers.


Hij herinnert eraan dat deze executieve een bijzonder belangrijke opdracht heeft als gesprekspartner van de overheid in materies als onderwijs, opleiding enz. Dit heeft belangrijke financiële implicaties op het vlak van subsidiëring.

Il rappelle que cet exécutif est chargé d'une mission particulièrement importante en tant qu'interlocuteur des autorités dans des matières comme l'enseignement, la formation, etc. Cela a d'importantes conséquences financières en matière de subventions.


Hij herinnert eraan dat deze executieve een bijzonder belangrijke opdracht heeft als gesprekspartner van de overheid in materies als onderwijs, opleiding enz. Dit heeft belangrijke financiële implicaties op het vlak van subsidiëring.

Il rappelle que cet exécutif est chargé d'une mission particulièrement importante en tant qu'interlocuteur des autorités dans des matières comme l'enseignement, la formation, etc. Cela a d'importantes conséquences financières en matière de subventions.


Wij wijzen er in de eerste plaats op dat onze werkzaamheden beïnvloed zijn door de opmerkingen en de besluiten van de bijzondere Commissie die van minister Wathelet de opdracht heeft meegekregen de resultaten te evalueren van de wet van 20 februari 1991 houdende wijziging en aanvulling van de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek inzake huishuur.

Notons dès à présent que nos travaux ont été influencés par les remarques et les conclusions formulées par la commission spéciale chargée par le ministre Wathelet d'évaluer les effets de la loi du 20 février 1991 modifiant et complétant les dispositions du Code civil relatives aux baux à loyer.


Overwegende dat, zoals hoger gemeld, de heer Herman DE BODE als directeur van het consultancy bureau McKinsey een belangrijke ervaring heeft verworven inzake financiële analyse en als kabinetschef bij de Minister van Binnenlandse Zaken, de heer Jan JAMBON, een grondige kennis heeft verworven van de werking van federale overheden en organen.

Considérant que M. Herman DE BODE a acquis comme susmentionné une expérience considérable en ce qui concerne l'analyse financière comme directeur du bureau de consultance McKinsey ainsi qu'une connaissance approfondie du fonctionnement des autorités et organes fédéraux en tant que chef de cabinet du Ministre de l'Intérieur, M. Jan JAMBON.


Als voormalige vicevoorzitter van de Raad van ministers van de Krim heeft Temirgaliev een belangrijke rol gespeeld in de door de Verkhovna Rada genomen beslissingen over het „referendumgericht tegen de territoriale integriteit van de Krim.

En tant qu'ancien vice-président du Conseil des ministres de la Crimée, M. Temirgaliev a joué un rôle significatif dans le cadre de l'adoption par la Verkhovna Rada des décisions relatives au «référendum» menaçant l'intégrité territoriale de l'Ukraine.


Als vicevoorzitter van de Raad van Ministers van de Krim heeft Temirgaliev een belangrijke rol gespeeld in de door de Verkhovna Rada genomen beslissingen over het "referendum" gericht tegen de territoriale integriteit van de Krim.

En tant que vice-président du Conseil des ministres de la Crimée, M. Temirgaliev a joué un rôle significatif dans le cadre de l'adoption par la Verkhovna Rada des décisions relatives au "référendum" menaçant l'intégrité territoriale de l'Ukraine.


Het algemene beeld dat naar voren komt uit hun bijdragen is dat hoewel het kaderbesluit bekend is bij de beoefenaars, het als minder belangrijk wordt beschouwd doordat het weinig veranderingen met zich heeft meegebracht in de nationale wetgeving.

L'idée générale qui ressort de leurs contributions est bien que si la décision-cadre est connue des praticiens, elle est considérée comme ayant une importance mineure dans la mesure où elle a entraîné peu de changements dans la législation nationale.


Ik verneem ook dat de minister zijn diensten opdracht heeft gegeven een koninklijk besluit op te stellen dat het probleem definitief regelt.

Par ailleurs, j'apprends que le ministre a chargé ses services de rédiger un arrêté royal qui réglerait ce problème de manière définitive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister een belangrijke opdracht heeft doordat' ->

Date index: 2021-03-30
w