Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minister de gucht vanavond » (Néerlandais → Français) :

Karel De Gucht was toen trouwens de verantwoordelijke minister.

C'est d'ailleurs Karel De Gucht qui était le ministre responsable à l'époque.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, ik wil eerst en vooral benadrukken dat wij heel blij zijn dat minister Aleksandr Vondra vanavond het debat van de Vergadering bijwoont.

- (PL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, j’aimerais tout d’abord insister chaleureusement sur le fait que le ministre Alexandr Vondra assiste aux débats de ce soir dans cette Assemblée.


Daarop beloofde toenmalig minister van Buitenlandse Zaken Karel De Gucht zijn administratie te vragen om in samenspraak met het parket een procedure uit te werken die ervoor zorgt dat buitenlandse diplomaten in België hun boetes daadwerkelijk betalen. 1. a) Is dit probleem inmiddels verholpen? b) Hoeveel percent van de boetes van het diplomatenkorps werden in de afgelopen drie jaar effectief betaald?

Le ministre des Affaires étrangères de l'époque, monsieur Karel De Gucht, s'était alors engagé à demander à son administration d'élaborer, en collaboration avec le parquet, une procédure garantissant le paiement effectif des amendes par les diplomates étrangers présents en Belgique. 1. a) Ce problème a-t-il entre-temps été résolu? b) Quel pourcentage des amendes infligées aux membres du corps diplomatique a effectivement été payé au cours des trois dernières années?


Dus als u het mij toestaat wil ik nu, zoals ik zei, overgaan naar de vraag voor commissaris De Gucht, die zal worden beantwoord door de heer Šemeta, en tot mijn grote spijt zeg ik erbij dat dit voor vanavond de laatste is.

Je voudrais donc, si vous le permettez, comme je l’ai annoncé, poursuivre avec la question adressée au commissaire De Gucht à laquelle répondra Monsieur Šemeta, et qui sera, je le regrette, la dernière question pour ce soir.


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ten eerste wil ik zeggen dat ik weet dat commissaris De Gucht een goede reden heeft om hier vanavond niet aanwezig te zijn.

– (EN) Madame la Présidente, je tiens tout d’abord à dire que je sais que le commissaire De Gucht ne peut être des nôtres ce soir pour de bonnes raisons.


We hebben nu achttien maanden waarin we het kunnen uitgeven, en ik roep vanavond onze lokale minister in Ierland op, de minister van Ondernemingszaken Coughlan, om persoonlijk te interveniëren en er op toe te zien dat er een plan van aanpak is om het geld uit te geven.

À présent, nous avons 18 mois pour dépenser ces fonds, et je demande aujourd’hui instamment à notre ministre en charge des collectivités locales et en charge des entreprises en Irlande, M Coughlan, d’intervenir personnellement pour voir si un plan a été élaboré à cet égard.


Artikel 1. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 14 januari 2009 houdende aanwijzing van vier ministers in de samenwerkingscommissie bedoeld in artikel 43 van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, worden de woorden « de heer K. De Gucht, Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken; » vervangen door de woorden « de heer G. Vanhengel, Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting; ».

Article 1. Dans l'article 1 de l'arrêté royal du 14 janvier 2009 portant désignation de quatre membres au sein du comité de coopération visé à l'article 43 de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux Institutions bruxelloises, les mots « M. K. De Gucht, Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères; » sont remplacés par les mots « M. G. Vanhengel, Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget; ».


Artikel 1. In artikel 1 van het koninklijk besluit van 14 januari 2009 tot aanwijzing van de vijf Regeringsleden in het Overlegcomité, opgericht bij de gewone wet van 9 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, worden de woorden « - de heer K. De Gucht, Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken; » vervangen door de woorden « - de heer G. Vanhengel, Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting; ».

Article 1. Dans l'article 1 de l'arrêté royal du 14 janvier 2009 portant désignation des cinq Membres du Gouvernement au sein du Comité de concertation institué par la loi ordinaire du 9 août 1980 de réformes institutionnelles, les mots « - M. K. De Gucht, Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères; » sont remplacés par les mots « - M. G. Vanhengel, Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget; ».


De heer K. DE GUCHT, Minister van Staat, lid van de Kamer van volksvertegenwoordigers, gewezen Minister, wordt benoemd tot Vice-Eerste Minister en Minister van Buitenlandse Zaken;

M. K. DE GUCHT, Ministre d'Etat, membre de la Chambre des représentants, ancien Ministre, est nommé Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères;


De Belgische minister van Buitenlandse Zaken, Karel De Gucht, zou door tal van zijn collega's zijn aangesproken over de situatie in België waarbij de Slovaakse minister van Buitenlandse Zaken, Jan Kubra, parallellen trekt met de splitsing van Tsjechoslowakije.

Le ministre belge des affaires étrangères, Karel de Gucht, a apparemment été questionné par nombre de ses collègues au sujet de la situation en Belgique, son homologue slovaque, Jan Kubra, allant jusqu'à voir un parallélisme avec la partition de la Tchécoslovaquie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister de gucht vanavond' ->

Date index: 2024-05-28
w