De kostprijs voor het drukken van deze folders in de bovenvermelde oplagen bedraagt 313 800 frank, exclusief BTW. 3. Aangezien deze informatiecampagne, enerzijds, tot doel heeft een aantal categorieën in de bevolking te sensibiliseren, waarvan vermoed mag worden dat zij problemen zouden kunnen ondervinden bij het uitbr
engen van hun stem, omdat deze gelegenheid zich voor hen
voor de eerste maal voordoet of omdat zij niet vertrouwd zijn met de recente wijzigingen van het kiessysteem, zoals het meervoudig stemmen en de invoering van het
...[+++] geautomatiseerd stemmen, en deze campagne, anderzijds, op een algemene en objectieve manier gericht is op alle personen die zich in deze situatie bevinden, zie ik niet in waarom hier sprake kan zijn van een schending van het non-discriminatie-beginsel.Les coûts de l'impressi
on de ces dépliants dans les tirages susmentionnés s'élèvent à 313 800 francs, hors TVA. 3. Étant donné, d'une part, que cette campagne d'information a pour but de sensibiliser certaines catégorie de la population dont on suppose qu'elles pourraient éprouver certaines dif
ficultés à exprimer leur vote, soit parce que les intéressés votent pour la première fois, soit parce qu'ils ne sont pas familiers aux récentes modifications du système électoral, telles que le vote multiple et l'introducti
...[+++]on du vote automatisé et, d'autre part, que cette campagne est destinée, de manière générale et objective, à toutes les personnes qui se trouvent dans cette situation, je ne vois pas comment il pourrait être question d'une atteinte au principe de non-discrimination.