Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister bevestigt wat een senator heeft gezegd " (Nederlands → Frans) :

De minister bevestigt wat een senator heeft gezegd over artikel 131 en de interpretatie van het Franse woord « organiser » in die tekst.

Le ministre confirme l'intervention du sénateur qui s'est exprimé à propos de l'article 131 et du sens qu'il fallait accorder au terme français « organiser » dans le texte.


De minister bevestigt wat een senator heeft gezegd over artikel 131 en de interpretatie van het Franse woord « organiser » in die tekst.

Le ministre confirme l'intervention du sénateur qui s'est exprimé à propos de l'article 131 et du sens qu'il fallait accorder au terme français « organiser » dans le texte.


Professor Englert bevestigt wat mevrouw Verellen heeft gezegd over het onderschatten van het belang van genetisch advies, dus van de informatie die wordt gegeven.

Le professeur Englert intervient pour renforcer ce que Mme Verellen vient de dire au sujet de la sous-évaluation de l'importance du conseil génétique, c'est-à-dire au sujet de l'information.


Professor Englert bevestigt wat mevrouw Verellen heeft gezegd over het onderschatten van het belang van genetisch advies, dus van de informatie die wordt gegeven.

Le professeur Englert intervient pour renforcer ce que Mme Verellen vient de dire au sujet de la sous-évaluation de l'importance du conseil génétique, c'est-à-dire au sujet de l'information.


De minister bevestigt wat reeds tijdens de algemene bespreking is gezegd en vraagt het amendement te verwerpen.

Le ministre confirme ce qui a déjà été dit lors de la discussion générale et demande le rejet de l'amendement.


De minister bevestigt nadrukkelijk zijn vertrouwen in de Commissie die altijd heeft gezorgd voor een billijke rechtspraak.

Le ministre certifie explicitement sa confiance en la Commission qui a toujours veillé à une juridiction équitable.


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y3 Klaverstraat 10, E 241 Sint-Annaveld, E 246 Sint-Annaveld, E 252 T Vogelenzangstraat 4, E 254 H5 Bergen ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]


Naar aanleiding van het artikel in De Tijd van 13 augustus 2009, onder de titel “politie onthult fraude magistraten”, bevestigt de minister van Justitie Stefaan De Clerck dat hij een brief heeft ontvangen van de federale gerechtelijke politie Brussel.

Suite à l’article paru dans De Tijd du 13 août 2009, intitulé “politie onthult fraude magistraten” (La police révèle un système de corruption mettant en cause la magistrature), le ministre de la Justice Stefaan De Clerck confirme avoir reçu un courrier de la part de la police judiciaire fédérale de Bruxelles.


Tijdens de plenaire vergadering heeft de minister van Plaatselijke Besturen de betwiste belasting als volgt verantwoord : « Tot besluit zal ik u spreken - en ik hoop niet te lang aan het woord te zijn geweest - over die fameuze belasting op de gsm-pylonen. Eerst een beetje context. Thans, ik heb niets uitgevonden, heffen de gemeenten belastingen op gsm-masten, -pylonen. Die belasting is trouwens opgenomen, dat weet u, in de ...[+++]

Lors de la séance plénière, le ministre des Pouvoirs locaux a justifié la taxe litigieuse comme suit : « Je conclurai en vous parlant - et j'espère ne pas avoir été trop long - de cette fameuse taxe sur les pylônes GSM. D'abord, un mot de contexte. A l'heure actuelle, je n'ai rien inventé, les communes prélèvent des taxes sur les mâts, pylônes GSM. Cette taxe est d'ailleurs reprise, et vous le savez, dans la nomenclature des taxes autorisées par la circulaire budgétaire. On dénombre aujourd'hui 186 communes, [...] qui ont adopté un rè ...[+++]


De bevoegde minister heeft in zijn antwoord op een vraag die is gesteld toen het betwiste decreet werd aangenomen, gezegd dat De Post « deel zal uitmaken van de belastbare vennootschappen, wat de Postomat betreft bijvoorbeeld » (Parl. St., Waalse Gewestraad, 1997-1998, nr. 413/2, p. 13).

Le ministre compétent, répondant à une question posée lors de l'adoption du décret litigieux, a indiqué que La Poste « fera partie des sociétés taxables, en ce qui concerne les Postomat par exemple » (Doc. parl., Conseil régional wallon, 1997-1998, n° 413/2, p. 13).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister bevestigt wat een senator heeft gezegd' ->

Date index: 2022-05-07
w