Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minister bevestigen dat hij werd gearresteerd " (Nederlands → Frans) :

Over de verdwijning van Eugène Diomi Ndongala, voorzitter van de « Démocratie chrétienne » kan de minister bevestigen dat hij werd gearresteerd maar hij beschikt nog niet over verdere informatie in verband met de redenen hiervan.

S'agissant de la disparition d'Eugène Diomi Ndongala, président de la « Démocratie chrétienne », le ministre peut confirmer que celui-ci a été arrêté mais ajoute qu'il n'en sait pas plus à ce stade quant aux raisons de son arrestation.


A. overwegende dat voorganger Michael Yat van de Zuid-Sudanese Evangelisch-Presbyteriaanse Kerk op 21 december 2014, tijdens een bezoek aan Sudan, door de Soedanese geheime dienst (NISS) werd ingerekend na het houden van een preek in de Kerk van Noord-Khartoum, een afsplitsing van de Sudanese Evangelisch-Presbyteriaanse Kerk; overwegende dat hij werd gearresteerd meteen na een preek waarin hij zijn afkeuring zou hebben uitgesprok ...[+++]

A. considérant que Michael Yat, pasteur de l'église évangélique presbytérienne du Soudan du Sud, a été placé en détention par le service national de renseignement soudanais (NISS) après un prêche tenu à l'église du Nord de Khartoum, rattachée à l'église évangélique presbytérienne du Soudan, lors d'une visite au Soudan, le 21 décembre 2014; considérant qu'il a été appréhendé immédiatement après un sermon dans lequel il aurait cond ...[+++]


A. overwegende dat voorganger Michael Yat van de Zuid-Sudanese Evangelisch-Presbyteriaanse Kerk op 21 december 2014, tijdens een bezoek aan Sudan, door de Soedanese geheime dienst (NISS) werd ingerekend na het houden van een preek in de Kerk van Noord-Khartoum, een afsplitsing van de Sudanese Evangelisch-Presbyteriaanse Kerk; overwegende dat hij werd gearresteerd meteen na een preek waarin hij zijn afkeuring zou hebben uitgesproke ...[+++]

A. considérant que Michael Yat, pasteur de l'église évangélique presbytérienne du Soudan du Sud, a été placé en détention par le service national de renseignement soudanais (NISS) après un prêche tenu à l'église du Nord de Khartoum, rattachée à l'église évangélique presbytérienne du Soudan, lors d'une visite au Soudan, le 21 décembre 2014; considérant qu'il a été appréhendé immédiatement après un sermon dans lequel il aurait conda ...[+++]


A. overwegende dat voorganger Michael Yat van de Zuid-Sudanese Evangelisch-Presbyteriaanse Kerk op 21 december 2014, tijdens een bezoek aan Sudan, door de Soedanese geheime dienst (NISS) werd ingerekend na het houden van een preek in de Kerk van Noord-Khartoum, een afsplitsing van de Sudanese Evangelisch-Presbyteriaanse Kerk; overwegende dat hij werd gearresteerd meteen na een preek waarin hij zijn afkeuring zou hebben uitgesprok ...[+++]

A. considérant que Michael Yat, pasteur de l'église évangélique presbytérienne du Soudan du Sud, a été placé en détention par le service national de renseignement soudanais (NISS) après un prêche tenu à l'église du Nord de Khartoum, rattachée à l'église évangélique presbytérienne du Soudan, lors d'une visite au Soudan, le 21 décembre 2014; considérant qu'il a été appréhendé immédiatement après un sermon dans lequel il aurait cond ...[+++]


De voorwaarden waaronder hij werd gearresteerd, kunnen onze goedkeuring niet wegdragen.

Nous ne pouvons pas approuver les conditions dans lesquelles il a été arrêté.


H. overwegende dat de ondervoorzitter van het Bahreinse Mensenrechtencentrum, Sayed Yousif al-Muhafdha, die zich onvermoeibaar heeft ingezet voor de vrijlating van talrijke activisten, in het bijzonder de voorzitter van het Mensenrechtencentrum, Nabeel Rajab, en de voormalige ondervoorzitster van de Bahreinse lerarenorganisatie, Jalila al-Salman, op 18 december 2012 werd gearresteerd op beschuldiging van het gebruik van de sociale media voor het verspreiden van valse berichten; dat zijn ...[+++]

H. considérant que, le 18 décembre 2012, Sayed Yousif al-Muhafdha, vice-président du Centre des droits de l'homme de Bahreïn, qui a fait campagne sans relâche pour la libération de nombreux militants, en particulier de Nabeel Rajab, président du Centre des droits de l'homme de Bahreïn, et de Jalila al -Salman, ancienne vice-présidente de l'Association bahreïnienne des enseignants, a été placé en détention et accusé d'utiliser les médias pour propager de fausses informations; considérant que son affaire a été reportée au 17 janvier 20 ...[+++]


H. overwegende dat de ondervoorzitter van het Bahreinse Mensenrechtencentrum, Sayed Yousif al-Muhafdha, die zich onvermoeibaar heeft ingezet voor de vrijlating van talrijke activisten, in het bijzonder de voorzitter van het Mensenrechtencentrum, Nabeel Rajab, en de voormalige ondervoorzitster van de Bahreinse lerarenorganisatie, Jalila al-Salman, op 18 december 2012 werd gearresteerd op beschuldiging van het gebruik van de sociale media voor het verspreiden van valse berichten; dat zijn ...[+++]

H. considérant que, le 18 décembre 2012, Sayed Yousif al-Muhafdha, vice-président du Centre des droits de l'homme de Bahreïn, qui a fait campagne sans relâche pour la libération de nombreux militants, en particulier de Nabeel Rajab, président du Centre des droits de l'homme de Bahreïn, et de Jalila al -Salman, ancienne vice-présidente de l'Association bahreïnienne des enseignants, a été placé en détention et accusé d'utiliser les médias pour propager de fausses informations; considérant que son affaire a été reportée au 17 janvier 2 ...[+++]


Kan de vice-eerste minister bevestigen dat hij het nodige zal doen om het dossier niet te laten vastlopen en om het vooruit te laten gaan?

Pouvez-vous me confirmer, monsieur le vice-premier ministre, que vous ferez le nécessaire pour que ce blocage ne soit pas définitif et que le dossier continue d'avancer ?


Kan de minister bevestigen dat hij conform de resolutie die in de Senaat is aangenomen en het mandaat dat de Europese lidstaten aan de Europese Commissie hebben gegeven, aan zijn Europese collega's zal meedelen dat België de integratie van die sector in het vrijhandelsakkoord niet steunt?

Le ministre peut-il nous confirmer qu'il va, en respect de la résolution votée au Sénat et du mandat donné par les États membres à la Commission européenne, faire savoir à ses homologues européens que la Belgique n'entend nullement soutenir l'intégration de ce volet dans l'accord de libre-échange ?


Kan de minister bevestigen dat hij dit logisch, verantwoord schema, dat beantwoordt aan de debatten die de jongste jaren met de actoren van de indirecte ontwikkelingssamenwerking werden gevoerd, zal respecteren?

s lors, monsieur le ministre, pouvez-vous confirmer votre volonté de respecter ce schéma logique, légitime et en conformité avec les débats menés ces dernières années avec les acteurs de la coopération indirecte ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister bevestigen dat hij werd gearresteerd' ->

Date index: 2021-03-17
w