Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Blijven
De meeste uitgaven ten laste van de federale Schatkist
Enige discussie
Is
».

Traduction de «minister antwoordt dat microkredieten » (Néerlandais → Français) :

De minister antwoordt dat microkredieten eigenlijk een uitstekend instrument zijn in de armoedebestrijding.

Le ministre répond que le microcrédit représente en fait un très bon instrument dans la lutte contre la pauvreté.


« De minister antwoordt dat men niet uit het oog mag verliezen dat er in twee fases wordt tewerkgegaan :

« Le ministre répond qu'il ne faut pas perdre de vue que l'on procède en deux phases :


« De minister antwoordt dat de Fairness Tax eigenlijk vrij eenvoudig is. Het gaat eigenlijk om een afzonderlijke aanslag die wordt geheven op het positieve verschil tussen enerzijds de voor het belastbare tijdperk bruto uitgekeerde dividenden, en anderzijds het uiteindelijk fiscaal resultaat dat daadwerkelijk wordt onderworpen aan het tarief van vennootschapsbelasting.

« Le ministre répond que la Fairness Tax est, en réalité, assez simple. Il s'agit en fait d'une cotisation distincte sur la différence positive entre, d'une part, les dividendes bruts distribués au cours de la période imposable, et, d'autre part, le résultat fiscal final qui est effectivement soumis au taux de l'impôt des sociétés.


De minister antwoordt zeer geregeld op vragen hierover. Ze antwoordt echter niet op vragen over het aantal geïnterneerden die door de verschillende commissies voor de bescherming van de maatschappij gere-integreerd worden in de maatschappij en over de verschillen tussen commissies onderling.

La ministre répond très régulièrement à des questions à ce sujet, mais elle ne répond pas aux questions concernant le nombre d'internés qui sont réintégrés dans la société par les diverses commissions de défense sociale, ni aux questions concernant les différences de politique entre les commissions.


De minister antwoordt dat het antwoordt in het Kamerverslag vervat is.

Le ministre répond que la réponse se trouve dans le rapport de la Chambre.


- De heer Vincent Van Quickenborne, staatssecretaris voor Administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd aan de eerste minister, antwoordt namens de heer Louis Michel, vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken en de heer Bert Anciaux, minister van Mobiliteit en Sociale Economie.

- M. Vincent Van Quickenborne, secrétaire d'État à la Simplification administrative, adjoint au premier ministre, répondra au nom de M. Louis Michel, vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères et de M. Bert Anciaux, ministre de la Mobilité et de l'Économie sociale.


Het bedrijf dat houder is van de vergunning, antwoordt op elke informatieaanvraag betreffende de proefprojecten gericht door de Minister of het Bestuur.

L'entreprise titulaire de l'autorisation répond à toute demande d'information concernant les projets-pilotes lui adressée par le Ministre ou l'Administration.


Wat betreft de FOD Economie, K.M.O., Middenstand en Energie verwijs ik het geachte lid naar het antwoordt van mijn collega, de Minister van Economie, op de vraag nr. 899. Het Federaal Instituut voor Duurzame Ontwikkeling valt niet onder de toepassing van het artikel 35, § 1 van de gecoördineerde taalwetten in bestuurszaken van 18 juli 1966.

En ce qui concerne le SPF Économie, P.M.E., Classes moyennes et Énergie, je renvoie l'honorable membre vers la réponse apportée par mon collègue, le ministre de l'Économie, à la question n° 899. L'Institut Fédéral pour le Développement Durable n'est pas soumis à l'application de l'article 35, § 1er, des lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative.


De Ministerraad legt bovendien briefwisseling voor tussen de ter zake bevoegde Vlaamse en federale ministers, waaruit blijkt dat er volgens de Vlaamse Minister « nooit [.] enige discussie [is] geweest omtrent de gehoudenheid van de federale schatkist », waarop de federale Minister antwoordt dat « in de huidige stand van de wetgeving inzake arbeidsongevallen [.] de meeste uitgaven ten laste van de federale Schatkist [blijven] ».

Le Conseil des ministres produit en outre une correspondance entre le ministre flamand et le ministre fédéral compétents en la matière, dont il apparaît que, selon le ministre flamand, « il n'y a jamais eu la moindre discussion quant au fait que le Trésor public fédéral soit tenu à intervention », à quoi le ministre fédéral répond que « dans l'état actuel de la législation relative aux accidents du travail [.], la plupart des dépenses [restent] à charge du Trésor public fédéral ».


- De heer Vincent Van Quickenborne, staatssecretaris voor Administratieve Vereenvoudiging, toegevoegd aan de eerste minister, antwoordt namens de heer Louis Michel, vice-eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken en de heer Bert Anciaux, minister van Mobiliteit en Sociale Economie.

- M. Vincent Van Quickenborne, secrétaire d'État à la Simplification administrative, adjoint au premier ministre, répondra au nom de M. Louis Michel, vice-premier ministre et ministre des Affaires étrangères et de M. Bert Anciaux, ministre de la Mobilité et de l'Économie sociale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minister antwoordt dat microkredieten' ->

Date index: 2022-03-27
w