Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

Vertaling van "minimumvoorwaarden zullen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

efforts que les participants s'engagent à faire


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune


minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast

prescriptions minimales applicables progressivement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De contracten zullen een aantal minimumvoorwaarden stipuleren binnen de sector, uit te werken door het beheerscomité van het fonds.

Les contrats stipuleront un nombre de conditions minimales dans le secteur à définir par le comité de gestion du fonds.


De heer Moureaux c.s. dienen een amendement in (stuk Senaat, nr. 3-431/3, amendement nr. 4), dat ertoe strekt bij wet te bepalen dat de Koning bij een in Ministerraad overlegd besluit de minimumvoorwaarden inzake selectie, rekrutering, opleiding en bevoegdheid vastlegt voor de gemeentelijke ambtenaren die een vaststellingsbevoegdheid zullen hebben.

M. Moureaux et consorts déposent un amendement (do c. Sénat, nº 3-431/3, amendement nº 4) qui tend à préciser dans la loi que le Roi fixe, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, les conditions minimales en matière de sélection, de recrutement, de formation et de compétence pour les agents communaux qui auront un pouvoir de constatation.


De heer Moureaux c.s. dienen een amendement in (stuk Senaat, nr. 3-431/3, amendement nr. 4), dat ertoe strekt bij wet te bepalen dat de Koning bij een in Ministerraad overlegd besluit de minimumvoorwaarden inzake selectie, rekrutering, opleiding en bevoegdheid vastlegt voor de gemeentelijke ambtenaren die een vaststellingsbevoegdheid zullen hebben.

M. Moureaux et consorts déposent un amendement (do c. Sénat, nº 3-431/3, amendement nº 4) qui tend à préciser dans la loi que le Roi fixe, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, les conditions minimales en matière de sélection, de recrutement, de formation et de compétence pour les agents communaux qui auront un pouvoir de constatation.


Wat gebieden betreft waar het BBP per hoofd meer bedraagt dan 75% van het EU-25-gemiddelde, zullen de lidstaten lagere percentages aan regionale steun (tussen 10% en 15%) kunnen toekennen grond van artikel 87, lid 3, onder c), van het EG-Verdrag aan gebieden die zij zelf in overeenstemming achten met het regionale ontwikkelingsbeleid, op voorwaarde dat het maximumaandeel van de bevolking dat voor steun in aanmerking komt wordt gerespecteerd en dat een aantal minimumvoorwaarden om misbruik te voorkomen wordt nageleefd.

En ce qui concerne les régions dont le PIB par habitant est supérieur à 75 % de la moyenne de l'UE-25, les États membres pourront accorder des aides régionales à des taux inférieurs (entre 10 et 15%), en vertu de l'article 87, paragraphe 3, point c) du Traité CE, aux régions qu'ils peuvent définir eux-mêmes conformément à une politique nationale de développement régional, sous réserve d'une couverture maximum de population et de certaines conditions minima afin d'éviter les abus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De politieke boodschap van het Europees Parlement is dus duidelijk. De Iraanse autoriteiten zullen een antwoord moeten formuleren op dit gebaar van goede wil, waaraan we geen voorwaarden vooraf hebben verbonden. Ze zullen de minimumvoorwaarden moeten scheppen voor het democratisch functioneren van het land en internationaal toezicht op het nucleaire programma moeten toestaan.

Toutefois, le message politique du Parlement européen est clair: les autorités iraniennes devront répondre à l’avenir à ce geste de bonne volonté, accompli sans conditions préalables, en rétablissant des conditions minimums de fonctionnement démocratique de l’État et en autorisant les inspections internationales de leur programme nucléaire.


4. Is de EU van mening dat de verkiezingen niet aan deze minimumvoorwaarden zullen voldoen, dan kan worden besloten geen waarnemers naar de verkiezingen te zenden om te voorkomen dat een verkiezingsproces dat gebreken vertoont, geloofwaardig wordt.

4. Si l'UE estime que ces conditions minimales ne peuvent pas être respectées pendant les élections, elle peut décider de n'envoyer aucun observateur afin d'éviter d'apporter sa caution à un processus électoral entaché d'irrégularités.


4. Is de EU van mening dat de verkiezingen niet aan deze minimumvoorwaarden zullen voldoen, dan kan worden besloten geen waarnemers naar de verkiezingen te zenden om te voorkomen dat een verkiezingsproces dat gebreken vertoont, geloofwaardig wordt.

4. Si l'UE estime que ces conditions minimales ne peuvent pas être respectées pendant les élections, elle peut décider de n'envoyer aucun observateur afin d'éviter d'apporter sa caution à un processus électoral entaché d'irrégularités.


Dit besluit zal tot gevolg hebben dat de betrokken personen in alle lidstaten van de Unie onder dezelfde minimumvoorwaarden in aanmerking zullen komen voor tijdelijke bescherming. De Raad kan deze bescherming stopzetten wanneer de omstandigheden zulks toelaten.

Cette décision aura pour effet de faire bénéficier de la protection temporaire, les personnes concernées selon les mêmes conditions minimales dans les Etats membres de l'Union.


De kandidaat mag in zijn dossier voorstellen formuleren die verder gaan dan de minimumvoorwaarden die in het lastenboek zijn vermeld : indien de kandidaat wordt gekozen, zullen die voorstellen in de vergunning worden aangeduid en zullen zij een dwingend karakter krijgen.

Le candidat peut formuler dans son dossier des propositions qui vont au-delà des conditions minimales prescrites dans le cahier des charges : dans le cas où le candidat est sélectionné, ces propositions seront indiquées dans l'autorisation et revêtiront un caractère contraignant.


De besprekingen zullen voornamelijk betrekking hebben op de voor- en nadelen van een gecentraliseerd contactpunt voor gegevensuitwisseling met derde landen, de lijsten van gegevens die als relevant en noodzakelijk kunnen worden beschouwd, de vereiste minimumvoorwaarden inzake gegevensbescherming, de algemene risicobeoordeling en systemen voor het profileren van misdadigers.

Les discussions se concentreront sur les arguments militant en faveur d'un point de contact centralisé pour l'échange des données avec les pays tiers et les inconvénients d'un tel système, sur les listes des données qui peuvent être considérées comme utiles et nécessaires, sur les conditions minimales de protection des données exigées, sur l'évaluation générale des risques et sur les systèmes de profilage des criminels.




Anderen hebben gezocht naar : minimumvoorwaarden zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minimumvoorwaarden zullen' ->

Date index: 2022-08-29
w