Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Minimumtermijn
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording
Vastgelegd duin met schraalgrasland
Vastgelegd kalkarm duin
Vastgelegd ontkalkt duin
Vastgelegd recht
Vastgelegde termijn

Vertaling van "minimumtermijn vastgelegd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

enregistrement NRZ-C | enregistrement sans retour à zéro complémentaire


vastgelegd duin met gesloten bloemrijk droog duingrasland | vastgelegd duin met schraalgrasland

dune fixée à végétation herbacée


vastgelegd kalkarm duin | vastgelegd ontkalkt duin

dune fixée décalcifiée






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er zou een minimumtermijn vastgelegd moeten worden tussen het uitbrengen van de toestemming en de uitvoering van de ingreep aangezien deze van nature niet-dringend is wegens niet-therapeutisch.

Un délai minimal devrait être fixé entre l'expression du consentement et la réalisation de l'acte, celui-ci étant par nature non urgent puisque non thérapeutique.


Een minimumtermijn van twaalf maanden voor de bewaring van de gegevens wordt vastgelegd bij het gewijzigde artikel 126, § 3, van de wet van 13 juni 2005, waarbij die termijn tot achttien maanden kan worden gebracht op grond van paragraaf 4 van dezelfde bepaling, en zelfs tot meer dan vierentwintig maanden in de omstandigheden bedoeld in artikel 4, § 1, in samenhang gelezen met artikel 4, § 4, tweede en derde lid, van de wet van 13 juni 2005.

Un délai minimum de douze mois pour la conservation des données est fixé à l'article 126, § 3, de la loi du 13 juin 2005 modifié, ce délai pouvant être porté à dix-huit mois en vertu du paragraphe 4 de la même disposition, voire à plus de vingt-quatre mois dans les circonstances visées à l'article 4, § 1 , lu en combinaison avec l'article 4, § 4, alinéas 2 et 3, de la loi du 13 juin 2005.


Gelet op de grote verschillen die er bestaan op het vlak van de door de lidstaten vastgestelde termijnen en op de nood te komen tot een gemeenschappelijk Europees asielstelsel, zoals is vastgelegd in artikel 78 van het VWEU, moet een gemeenschappelijke minimumtermijn worden ingevoerd om ervoor te zorgen dat verzoekers in rechte en in de praktijk toegang hebben tot een daadwerkelijk rechtsmiddel.

Compte tenu de la grande variété des délais qui ont été déterminés par les États membres et de la nécessité de parvenir à un régime d'asile européen commun tel que stipulé à l'article 78 du traité FUE, il est nécessaire d'introduire un délai minimum commun, permettant ainsi au demandeur de jouir en droit et en pratique de l'accès à un recours effectif.


Er moet een minimumtermijn worden vastgelegd voor deze aanhoudperiode, in overeenstemming met de elders gekozen aanpak.

Conformément à l'approche adoptée ailleurs, il est approprié d'assurer un chiffre minimum pour cette période de rétention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In afwijking van artikel 9, § 3, eerste lid, is de minimumtermijn tussen de twee pogingen vastgelegd op één maand».

En dérogation à l'article 9, § 3, alinéa 1, le délai minimum entre les deux essais est fixé à un mois».


De minimumtermijn voor de bescherming van werken van letterkunde en kunst zoals vastgelegd in de Berner Conventie is bepaald op de duur van het leven van de auteur plus vijftig jaar na zijn dood.

La durée minimum de protection des œuvres littéraires et artistiques établie par la convention de Berne correspond à la durée de vie de l’auteur plus 50 ans après sa mort.


De minimumtermijn voor de bescherming van werken van letterkunde en kunst zoals vastgelegd in de Berner Conventie is bepaald op de duur van het leven van de auteur plus vijftig jaar na zijn dood.

La durée minimum de protection des œuvres littéraires et artistiques établie par la convention de Berne correspond à la durée de vie de l’auteur plus 50 ans après sa mort.


De periode waarin de overige NRI's en de Commissie kunnen te reageren, dient samen te vallen met de termijn die de NRI voor de nationale openbare raadpleging heeft vastgesteld, tenzij deze termijn korter is dan de minimumtermijn van één maand, die in artikel 7, lid 3, is vastgelegd.

Le délai laissé aux autres ARN et à la Commission pour soumettre ces observations devrait être identique à celui fixé par l'ARN pour sa consultation publique nationale, sauf si celui-ci est inférieur à la durée minimale d'un mois prévue à l'article 7, paragraphe 3.


De periode waarin de overige NRI's en de Commissie kunnen te reageren, dient samen te vallen met de termijn die de NRI voor de nationale openbare raadpleging heeft vastgesteld, tenzij deze termijn korter is dan de minimumtermijn van één maand, die in artikel 7, lid 3, is vastgelegd.

Le délai laissé aux autres ARN et à la Commission pour soumettre ces observations devrait être identique à celui fixé par l'ARN pour sa consultation publique nationale, sauf si celui-ci est inférieur à la durée minimale d'un mois prévue à l'article 7, paragraphe 3.


De Spaanse autoriteiten hebben voor een overheidsopdracht voor de levering van matrassen en kussens voor gevangenissen een termijn vastgesteld voor de ontvangst van de aanbiedingen die korter is dan de minimumtermijn welke is vastgelegd in Richtlijn 77/62/EEG, zoals gewijzigd door Richtlijn 88/295/EEG.

Les autorités espagnoles ont fixé un délai pour la réception des offres, dans un marché public de fourniture de matelas et d'oreillers pour prisons, inférieur au délai minimum établi par la directive 77/62/CEE, modifiée par la Directive 88/295/CEE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minimumtermijn vastgelegd' ->

Date index: 2024-03-31
w