Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording
Vastgelegd duin met schraalgrasland
Vastgelegd kalkarm duin
Vastgelegd ontkalkt duin
Vastgelegd recht
Vastgelegde termijn

Traduction de «minimumtarieven vastgelegd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vastgelegd duin met gesloten bloemrijk droog duingrasland | vastgelegd duin met schraalgrasland

dune fixée à végétation herbacée


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

enregistrement NRZ-C | enregistrement sans retour à zéro complémentaire


vastgelegd kalkarm duin | vastgelegd ontkalkt duin

dune fixée décalcifiée




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wat de niet door de Koning vastgelegde tarieven betreft is het toch verantwoord de Regionale Kamers de bevoegdheid te verlenen om minimumtarieven op te leggen, en dit om de economische leefbaarheid van de kantoren te garanderen.

En ce qui concerne les tarifs qui ne sont pas fixés par le Roi, il est justifié de conférer aux chambres régionales le pouvoir d'imposer des tarifs minima et ce, afin de garantir la viabilité économique des études.


Wat de niet door de Koning vastgelegde tarieven betreft is het toch verantwoord de Regionale Kamers de bevoegdheid te verlenen om minimumtarieven op te leggen, en dit om de economische leefbaarheid van de kantoren te garanderen.

En ce qui concerne les tarifs qui ne sont pas fixés par le Roi, il est justifié de conférer aux chambres régionales le pouvoir d'imposer des tarifs minima et ce, afin de garantir la viabilité économique des études.


Wat de niet door de Koning vastgelegde tarieven betreft is het toch verantwoord de Regionale Kamers de bevoegdheid te verlenen om minimumtarieven op te leggen, en dit om de economische leefbaarheid van de kantoren te garanderen.

En ce qui concerne les tarifs qui ne sont pas fixés par le Roi, il est justifié de conférer aux chambres régionales le pouvoir d'imposer des tarifs minima et ce, afin de garantir la viabilité économique des études.


Wat de niet door de Koning vastgelegde tarieven betreft is het toch verantwoord de Regionale Kamers de bevoegdheid te verlenen om minimumtarieven op te leggen, en dit om de economische leefbaarheid van de kantoren te garanderen.

En ce qui concerne les tarifs qui ne sont pas fixés par le Roi, il est justifié de conférer aux chambres régionales le pouvoir d'imposer des tarifs minima et ce, afin de garantir la viabilité économique des études.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ze hebben ook gepreciseerd dat er, buiten de minimumtarieven, geen enkele verplichting was vastgelegd op het gebied van tariefbeleid.

Elles ont également précisé qu’aucune obligation n’était fixée en matière de politique tarifaire en dehors de la fixation de tarifs minimaux.


Hoewel er in Richtlijn 1999/62/EG jaarlijkse minimumtarieven voor motorrijtuigenbelasting op zware vrachtvoertuigen zijn vastgelegd, staat het de lidstaten vrij naar eigen goeddunken nationale bepalingen voor het belasten van auto’s vast te leggen.

Alors que la directive 1999/62/CE fixe les seuils annuels des taxes pour les poids lourds, les États membres sont libres de prévoir comme bon leur semble les dispositions nationales concernant la taxation automobile.


8. De minimumtarieven van de vergoedingen voor de werkende gedetineerden zijn vastgelegd bij omzendbrief 1687/X van 29 juli 1998.

8. Les tarifs minima des rétributions versées aux détenus travailleurs sont fixés par la circulaire 1687/X du 29 juillet 1998.


De Raad stelde een beschikking vast waarbij Italië overeenkomstig artikel 8, lid 4, van Richtlijn 92/81/EEG wordt gemachtigd om van 1 januari 1999 tot en met 31 december 2000 een gedifferentieerd accijnstarief toe te passen op de diesel die wordt gebruikt door ondernemers van wegvervoer, op voorwaarde dat het toegepast tarief in overeenstemming is met de verplichtingen die zijn vervat in Richtlijn 92/82/EEG van de Raad van 19 oktober 1992 betreffende de onderlinge aanpassing van de accijnstarieven voor minerale oliën, inzonderheid met de minimumtarieven vastgelegd in artikel 5.

Le Conseil a adopté une décision autorisant l'Italie, conformément à la procédure prévue par l'article 8, paragraphe 4, de la directive 92/81/CEE, à appliquer, du 1er janvier 1999 au 31 décembre 2000, un taux de droits d'accise différencié sur le gazole utilisé par les transporteurs routiers pour autant que le taux appliqué soit conforme aux obligations définies par la directive 92/82/CEE du Conseil du 19 octobre 1992 concernant le rapprochement des taux d'accises sur les huiles minérales et, notamment, aux taux minimaux fixés en son article 5.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minimumtarieven vastgelegd' ->

Date index: 2025-06-28
w