Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minimumsalaris of tienmaal het minimumsalaris " (Nederlands → Frans) :

De heer Philips antwoordt Mevrouw Bouarfa dat het minimumsalaris waarover hij het had, dit wil zeggen vijfmaal het minimumsalaris of tienmaal het minimumsalaris, neerkomt op een bedrag van ongeveer 275 000 frank (6 817,07 euro), dat bij koninklijk besluit is bepaald en dat het minimumsalaris vormt van de betaalde voetballer.

M. Philips répond d'abord à l'attention de Mme Bouarfa que le salaire minimum dont il parlait, c'est-à-dire cinq fois le salaire minimum ou dix fois le salaire minimum, représente la somme d'à peu près 275 000 francs (6 817,07 euros) qui est fixée par arrêté royal et qui est le salaire minimum du footballeur rémunéré.


De heer Philips antwoordt Mevrouw Bouarfa dat het minimumsalaris waarover hij het had, dit wil zeggen vijfmaal het minimumsalaris of tienmaal het minimumsalaris, neerkomt op een bedrag van ongeveer 275 000 frank (6 817,07 euro), dat bij koninklijk besluit is bepaald en dat het minimumsalaris vormt van de betaalde voetballer.

M. Philips répond d'abord à l'attention de Mme Bouarfa que le salaire minimum dont il parlait, c'est-à-dire cinq fois le salaire minimum ou dix fois le salaire minimum, représente la somme d'à peu près 275 000 francs (6 817,07 euros) qui est fixée par arrêté royal et qui est le salaire minimum du footballeur rémunéré.


De KBVB heeft op 16 juni 2001 een eigen regeling opgelegd aan de voetbalclubs die professionele voetbalspelers van buiten de EU onder contract hebben : voor een professionele voetbalspeler van buiten de EU ouder dan 23 jaar moeten de clubs een salaris betalen dat ten minste tienmaal het minimumsalaris bedraagt, zoals bepaald in de wet van 24 februari 1978 betreffende de arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars; voor een professionele voetbalspeler van buiten de EU jonger dan 23 jaar en ouder dan 18 jaar, moeten de clubs een salaris betalen dat ...[+++]

Le 16 juin 2001, l'URBSFA a imposé son propre règlement aux clubs de football qui ont des joueurs professionnels non-ressortissants de l'UE sous contrat : pour un joueur professionnel non-ressortissant de l'UE âgé de plus de 23 ans, les clubs doivent payer un salaire au moins égal à dix fois le salaire minimum prévu par la loi du 24 février 1978 relative au contrat de travail du sportif rémunéré; pour un joueur professionnel non-ressortissant de l'UE âgé entre 18 et 23 ans, les clubs doivent payer un salaire au moins égal à cinq fois le salaire minimum prévu par cette loi.


De KBVB heeft op 16 juni 2001 een eigen regeling opgelegd aan de voetbalclubs die professionele voetbalspelers van buiten de EU onder contract hebben : voor een professionele voetbalspeler van buiten de EU ouder dan 23 jaar moeten de clubs een salaris betalen dat ten minste tienmaal het minimumsalaris bedraagt, zoals bepaald in de wet van 24 februari 1978 betreffende de arbeidsovereenkomst voor betaalde sportbeoefenaars; voor een professionele voetbalspeler van buiten de EU jonger dan 23 jaar en ouder dan 18 jaar, moeten de clubs een salaris betalen dat ...[+++]

Le 16 juin 2001, l'URBSFA a imposé son propre règlement aux clubs de football qui ont des joueurs professionnels non-ressortissants de l'UE sous contrat : pour un joueur professionnel non-ressortissant de l'UE âgé de plus de 23 ans, les clubs doivent payer un salaire au moins égal à dix fois le salaire minimum prévu par la loi du 24 février 1978 relative au contrat de travail du sportif rémunéré; pour un joueur professionnel non-ressortissant de l'UE âgé entre 18 et 23 ans, les clubs doivent payer un salaire au moins égal à cinq fois le salaire minimum prévu par cette loi.


Andere leden, zoals de heer Jean-Marie Dedecker, rapporteur, de heer Hordies en mevrouw Willame-Boonen, waren van oordeel dat de aanbeveling om het minimumsalaris voor alle professionele sportbeoefenaars van buiten de Europese Unie van 18 jaar en ouder vast te leggen op 10 keer het minimumsalaris, zoals bepaald bij de wet van 24 februari 1978, essentieel is om de mensenhandel in de sport te bestrijden en dit voor verscheidene sporttakken, niet alleen voor het voetbal.

D'autres membres, comme M. Jean-Marie Dedecker, rapporteur, M. Hordies et Mme Willame-Boonen, estimaient que la recommandation visant à porter le salaire minimum de tous les sportifs professionnels non-ressortissants de l'Union européenne âgés de 18 ans et plus à dix fois le salaire minimum tel que prévu par la loi du 24 février 1978, est essentielle pour lutter contre la traite des êtres humains dans le sport, et ce, dans les diverses disciplines sportives et pas seulement dans le football.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minimumsalaris of tienmaal het minimumsalaris' ->

Date index: 2024-09-05
w