Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bodemprijs
Gedroogde bietenpulp
Gedroogde pulp van suikerbieten
Gegarandeerde minimumprijs
Gegarandeerde prijs
Laagste prijs
Maximum- en minimumprijs
Minimumprijs
Minimumprijs die de producent wordt gegarandeerd
Snijdsels van suikerbieten

Traduction de «minimumprijs voor suikerbieten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gegarandeerde minimumprijs | gegarandeerde prijs | minimumprijs die de producent wordt gegarandeerd

prix garanti | prix minimal garanti au producteur | prix minimum garanti au producteur




snijdsels van suikerbieten

cossettes de betteraves à sucre


gedroogde bietenpulp | gedroogde pulp van suikerbieten

pulpe séchée de betteraves sucrières


gegarandeerde minimumprijs

prix minimal garanti [ prix minimum garanti ]


minimumprijs [ bodemprijs | laagste prijs ]

prix minimal [ prix minimum | prix plancher ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. verzoekt de Commissie om de quota voor suiker en isoglucose te handhaven en vast te houden aan een minimumprijs voor suikerbieten;

1. demande à la Commission de maintenir les quotas sur le sucre et l'isoglucose ainsi que de conserver la fixation d'un prix minimum pour la betterave;


Suikerproducerende ondernemingen die niet vóór de inzaai leveringscontracten op basis van de minimumprijs voor quotumbieten hebben gesloten voor een met hun quotumsuiker overeenkomende hoeveelheid bieten, in voorkomend geval aangepast door middel van het overeenkomstig artikel 19, lid 2, eerste alinea, vastgestelde percentage van preventieve onttrekking aan de markt, moeten ten minste de minimumprijs voor quotumbieten betalen voor alle suikerbieten die zij tot suiker verwe ...[+++]

Les entreprises sucrières qui n’ont pas conclu, avant les ensemencements, de contrats de livraison au prix minimal de la betterave sous quota pour une quantité de betteraves correspondant au sucre pour lequel elles disposent d’un quota, affecté, le cas échéant, d’un coefficient de retrait préventif fixé conformément à l’article 19, paragraphe 2, premier alinéa, sont tenues de payer, pour toutes les betteraves qu’elles transforment en sucre, au moins le prix minimal de la betterave sous quota.


Voor de onder sub a) vallende hoeveelheden mogen die prijzen niet lager zijn dan de in artikel 5, lid 1 van verordening (EG) nr. 318/2006 van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector suiker bedoelde minimumprijs voor suikerbieten.

Dans le cas des quantités visées au point a), les prix ne peuvent être inférieurs au prix minimal de la betterave indiqué à l'article 5, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 318/2006 du Conseil portant organisation commune des marchés dans le secteur du sucre.


De maatregelen waarin die verordening voorziet, omvatten met name de vervanging van de interventieregeling door een referentieprijs met ingang van het verkoopseizoen 2010-2011 alsmede een verlaging van de institutionele steunprijs voor communautaire suiker en van de minimumprijs voor suikerbieten.

Les mesures instaurées par ce règlement comprennent notamment le remplacement du mécanisme d'intervention par l'instauration d'un prix de référence à partir de la campagne 2010/2011, ainsi qu' une réduction du prix de soutien institutionnel du sucre communautaire et du prix minimal de la betterave.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De maatregelen waarin die verordening voorziet, omvatten met name de vervanging van de interventieregeling door een referentieprijs met ingang van het verkoopseizoen 2010-2011 alsmede een verlaging van de institutionele steunprijs voor communautaire suiker en van de minimumprijs voor suikerbieten.

Les mesures instaurées par ce règlement comprennent notamment le remplacement du mécanisme d'intervention par l'instauration d'un prix de référence à partir de la campagne 2010/2011, ainsi qu' une réduction du prix de soutien institutionnel du sucre communautaire et du prix minimal de la betterave.


De maatregelen waarin die verordening voorziet, omvatten met name de vervanging van het interventiemechanisme door een referentieprijs met ingang van het oogstjaar 2010-2011 en een verlaging van de institutionele steunprijs voor communautaire suiker en van de minimumprijs voor suikerbieten.

Les mesures instaurées par ce règlement comprennent notamment le remplacement du mécanisme d'intervention par l'instauration d'un prix de référence à partir de la campagne 2010/2011, ainsi qu'une réduction du prix de soutien institutionnel du sucre communautaire et du prix minimal de la betterave.


Suikerproducerende ondernemingen die vóór de inzaai geen leveringscontracten op basis van de minimumprijs voor quotumbieten hebben gesloten voor een met hun quotumsuiker overeenkomende hoeveelheid bieten, in voorkomend geval aangepast door middel van de overeenkomstig artikel 52, lid 2, eerste alinea, vastgestelde coëfficiënt voor preventieve onttrekking aan de markt, moeten ten minste de minimumprijs voor quotumbieten betalen voor alle suikerbieten die zij tot suiker ...[+++]

Les entreprises sucrières qui n’ont pas conclu, avant les ensemencements, de contrats de livraison au prix minimal de la betterave sous quota pour une quantité de betteraves correspondant au sucre pour lequel elles disposent d’un quota, affecté, le cas échéant, d’un coefficient de retrait préventif fixé conformément à l’article 52, paragraphe 2, premier alinéa, sont tenues de payer, pour toutes les betteraves qu’elles transforment en sucre, au moins le prix minimal de la betterave sous quota.


5. Suikerproducerende ondernemingen die niet vóór de inzaai leveringscontracten op basis van de minimumprijs voor quotumbieten hebben gesloten voor een met hun quotumsuiker overeenkomende hoeveelheid bieten, moeten ten minste de minimumprijs voor quotumbieten betalen voor alle suikerbieten die zij tot suiker verwerken.

5. Les entreprises sucrières qui n'ont pas conclu, avant les ensemencements, de contrats de livraison pour une quantité de betteraves correspondant à leur sucre sous quota au prix minimal de la betterave sous quota sont tenues de payer, pour toutes les betteraves qu'elles transforment en sucre, au moins le prix minimal de la betterave sous quota.


2. In het contract worden voor de in artikel 19, lid 1, aanhef, van de verordening bedoelde hoeveelheden suikerbieten de aankoopprijzen vermeld, die voor de onder a) en onder b) bedoelde hoeveelheden niet mogen liggen beneden de in artikel 4 van de verordening bedoelde minimumprijs voor suikerbieten die in het betrokken productiegebied geldt.

2. Pour les quantités de betteraves visées à l'article 19, paragraphe 1, in limine du règlement sont indiqués dans le contrat les prix d'achat qui, pour les quantités mentionnées point a) et point b), ne peuvent être inférieurs au prix minimum de la betterave visé à l'article 4 du règlement, en vigueur dans la zone productrice en cause.


2. In afwijking van artikel 5, lid 2, onder b), is elke suikerfabrikant die niet vóór de inzaai contracten voor de levering van een met het A-quotum overeenstemmende hoeveelheid suikerbieten heeft afgesloten tegen de voor A-suikerbieten geldende minimumprijs, verplicht voor elke hoeveelheid suikerbieten die in de betrokken onderneming tot suiker wordt verwerkt, ten minste de genoemde minimumprijs te betalen.

2. Par dérogation à l'article 5, paragraphe 2, point b), chaque fabricant de sucre qui n'a pas conclu, avant les ensemencements, des contrats de livraison pour une quantité de betteraves correspondant au quota A au prix minimal de la betterave A est obligé de payer, pour chaque quantité de betteraves transformées en sucre dans l'entreprise concernée, au moins ledit prix minimal.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minimumprijs voor suikerbieten' ->

Date index: 2023-10-05
w