Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code 'twee uit vijf'
Framboeside van vroege framboesia
Minimumperiode van deelneming
Pak met vijf stuks bloeddonorset
Twee-uit-vijf-code
Vijf op vijf

Vertaling van "minimumperiode van vijf " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


code 'twee uit vijf' | twee-uit-vijf-code

code 'deux sur cinq'


minimumperiode van deelneming

période de détention minimale | période de participation minimale


cutane framboesia, minder dan vijf jaar na infectie | framboeside van vroege framboesia | Vroege framboesia (cutaan) (maculair) (maculopapuleus) (micropapuleus) (papuleus)

Frambœside du pian récent Pian cutané, moins de cinq ans après l'infection Pian récent (cutané) (maculaire) (maculo-papulaire) (micro-papulaire) (papulaire)


Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en nie ...[+++]

Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un ...[+++]


pak met vijf stuks bloeddonorset

nécessaire de don de sang à cinq poches


Omschrijving: Deze begint in de eerste vijf levensjaren en wordt gekenmerkt door blijvende afwijkingen in het patroon van sociale betrekkingen van het kind die samengaan met emotionele stoornissen en die ontstaan als reactie op veranderingen in zijn omstandigheden (b.v. angst en overmatige waakzaamheid; gebrekkige sociale relaties met leeftijdgenoten; agressie jegens zichzelf en anderen; gevoel van ellende; en in sommige gevallen groeiachterstand). Het syndroom ontstaat waarschijnlijk als een direct gevolg van ernstige ouderlijke verwaarlozing of mishandeling.

Définition: Trouble apparaissant au cours des cinq premières années de la vie, caractérisé par la présence d'anomalies persistantes du mode de relations sociales de l'enfant, associées à des perturbations émotionnelles, et se manifestant à l'occasion de changements dans l'environnement (par exemple par une inquiétude et une hypervigilance, une réduction des interactions sociales avec les autres enfants, une auto- ou une hétéro-agressivité, une tristesse, et, dans certains cas, un retard de croissance). La survenue du syndrome est probablement liée directement à une carence évidente, à des abus ou à des mauvais traitements de la part des ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4° De beheersorganen zijn verantwoordelijk voor de archivering van het gezamenlijke registratiesysteem van de operationale informatie tijdens een minimumperiode van vijf jaar.

4° Les organismes de gestion sont responsables de l'archivage de l'ensemble du système d'enregistrement des informations opérationnelles, pendant une période minimale de cinq ans.


- als het geheel van de bij bedoelde successie overgedragen effecten minder bedraagt dan 50 % van de stemrechten in de algemene vergadering, moet bovendien een aandeelhouderschapsovereenkomst gesloten worden voor een minimumperiode van vijf jaar die ingaat op de overlijdensdatum, en betrekking hebben op minstens 50 % van de stemrechten in de algemene vergadering.

- au cas où l'ensemble des titres qui ont été transmis lors de la succession en cause représente moins de 50 % des droits de vote à l'assemblée générale, un pacte d'actionnariat doit en outre être conclu pour une période minimale de cinq ans à compter de la date du décès, et porter sur au moins 50 % des droits de vote à l'assemblée générale.


Wat betreft de periode van verplichte premiebetaling: ik ga akkoord met een minimumperiode van vijf jaar om recht te krijgen op verwerving, en ook met de andere voorwaarden die te vinden zijn in de amendementen die dat recht regelen.

En ce qui concerne la période de cotisation nécessaire, je suis d’accord avec la période minimum de cinq ans pour le droit d’acquisition et avec les autres conditions stipulées par les amendements qui réglementent ce droit.


Wat betreft de periode van verplichte premiebetaling: ik ga akkoord met een minimumperiode van vijf jaar om recht te krijgen op verwerving, en ook met de andere voorwaarden die te vinden zijn in de amendementen die dat recht regelen.

En ce qui concerne la période de cotisation nécessaire, je suis d’accord avec la période minimum de cinq ans pour le droit d’acquisition et avec les autres conditions stipulées par les amendements qui réglementent ce droit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
het bijhouden van afzonderlijke rekeningen van de financiële bijdragen voor elk project van de bredereaanpakactiviteiten en het bewaren ervan samen met alle boeken, administratie en alle andere documenten met betrekking tot de financiële bijdragen voor een minimumperiode van vijf jaar na het verstrijken of beëindigen van deze overeenkomst.

à tenir des comptes séparés pour les contributions financières de chaque projet relevant des activités de l'approche élargie, et à les conserver ainsi que tous les livres, registres et tout autre document concernant les contributions financières, pendant une période minimale de cinq ans après l'expiration ou la résiliation du présent accord.


3. De erkenning die wordt verleend aan een openbare of particuliere onderzoeksinstelling, is geldig voor een minimumperiode van vijf jaar.

3. L'agrément octroyé à un organisme de recherche, public ou privé, couvre une période minimale de cinq ans.


Een financieel kader voor een meerjarenperiode (van 2007 tot 2013, ofwel een minimumperiode van vijf jaar), voortvloeiend uit de goedkeuring van de financiële vooruitzichten, heeft de acties van de Europese Unie onmiskenbaar financiële en politieke stabiliteit verleend.

Un cadre financier pluriannuel (de 2007 à 2013 ou une période minimale de cinq ans), découlant de l’adoption des perspectives financières, a indéniablement conféré aux actions de l’Union européenne une stabilité financière et politique.


4. Verrichters van luchtvaartnavigatiediensten die aan de vereisten van het machtigingenstelsel voldoen, hebben recht op een machtiging voor het verrichten van luchtvaartnavigatiediensten voor een minimumperiode van vijf jaar en een maximumperiode van tien jaar.

4. Les prestataires de services de navigation aérienne qui satisfont aux exigences du régime d'autorisation ont droit pour une durée minimale de cinq ans et une durée maximale de dix ans à une autorisation de fournir des services de navigation aérienne.


Verbintenissen op het gebied van milieumaatregelen in de landbouw voor meer dan de minimumperiode van vijf jaar zoals bedoeld in artikel 23, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1257/1999, mogen niet worden aangegaan voor een langere periode dan redelijkerwijs voor de bewerkstelliging van de milieueffecten ervan noodzakelijk is.

Les engagements agroenvironnementaux souscrits pour une durée supérieure à la durée minimale de cinq ans prévue à l'article 23, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 1257/1999 ne peuvent l'être pour une durée plus longue que celle qui est raisonnablement nécessaire à la concrétisation de leurs effets sur l'environnement.


Verbintenissen op het gebied van milieumaatregelen in de landbouw voor meer dan de minimumperiode van vijf jaar als bedoeld in artikel 23, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1257/1999, worden niet aangegaan voor een langere periode dan voor de bewerkstelliging van de milieueffecten ervan redelijkerwijs noodzakelijk is.

Les engagements agroenvironnementaux souscrits pour une durée supérieure à la durée minimale de cinq ans prévue à l'article 23, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1257/1999 ne peuvent l'être pour une durée plus longue que celle qui est raisonnablement nécessaire à la concrétisation de leurs effets sur l'environnement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minimumperiode van vijf' ->

Date index: 2024-11-21
w