Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Liefdadigheidsorganisatie
Organisatie van vrijwilligers
Verklaring van vrijwillig vertrek
Vrijwillig educatief natuurbeheer
Vrijwillig natuuronderhoud
Vrijwillig onderhoud van natuurschoon
Vrijwillig ontslag
Vrijwillige of facultatieve doorlopende verzekering
Vrijwillige of vrijwillig voortgezette verzekering
Vrijwilligers beheren
Vrijwilligers briefen
Vrijwilligers informeren
Vrijwilligers leiden
Vrijwilligers managen
Vrijwilligers ondersteunen
Vrijwilligersorganisatie
Vrijwilligerswerk in de natuur

Traduction de «minimumleeftijd voor vrijwillige » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verdrag betreffende de minimumleeftijd voor toelating tot het arbeidsproces | Verdrag betreffende de minimumleeftijd, 1973

Convention concernant l'âge minimum d'admission à l'emploi | Convention sur l'âge minimum, 1973


vrijwilligers managen | vrijwilligers beheren | vrijwilligers leiden

gérer des bénévoles


vrijwillige of facultatieve doorlopende verzekering | vrijwillige of vrijwillig voortgezette verzekering

assurance volontaire ou facultative continuée


vrijwillig educatief natuurbeheer | vrijwillig natuuronderhoud | vrijwillig onderhoud van natuurschoon | vrijwilligerswerk in de natuur

travail de préservation de la nature


Verdrag nr. 138 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de minimumleeftijd voor toelating tot het arbeidsproces

Convention n 138 de l'Organisation internationale du travail sur l'âge minimum d'admission à l'emploi


vrijwilligers briefen | vrijwilligers informeren

donner des instructions aux bénévoles


vrijwilligersorganisatie [ liefdadigheidsorganisatie | organisatie van vrijwilligers ]

organisation bénévole [ organisation charitable | organisation de volontaires | organisation volontaire ]




verklaring van vrijwillig vertrek

déclaration de départ volontaire


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vertegenwoordiger van de minister wijst erop dat in § 5 van artikel 3 van het protocol uitdrukkelijk wordt gesteld dat de verplichting tot het verhogen van de minimumleeftijd voor vrijwillige dienstneming niet van toepassing is op de onderwijsinrichtingen onder het beheer of onder het gezag van de strijdkrachten.

Le représentant du ministre attire l'attention sur le fait que le § 5 de l'article 3 du protocole prévoit explicitement que l'obligation de relever l'âge minimum de l'engagement volontaire ne s'applique pas aux établissements scolaires placés sous l'administration ou le contrôle des Forces armées.


18. De eerste paragraaf van artikel 3 voorziet in de verhoging van de minimumleeftijd voor vrijwillige dienstneming in de nationale strijdkrachten in vergelijking met de leeftijd bedoeld in artikel 38, § 3, van het Verdrag inzake de rechten van het kind van 1989, te weten vijftien jaar.

18. Le premier paragraphe de l'article 3 prévoit un relèvement de la limite d'âge autorisant l'engagement volontaires dans les forces armées nationales par rapport à celui fixé à l'article 38 § 3 de la Convention relative aux droits de l'enfant de 1989, c'est-à-dire 15 ans.


Overeenkomstig artikel 3, § 2, en rekening houdend met artikel 3, § 5, verduidelijkt de regering van het Koninkrijk België dat de minimumleeftijd voor vrijwillige dienstneming bij de Belgische strijdkrachten niet lager ligt dan 18 jaar».

Conformément à l'article 3, § 2, et tenant compte de l'article 3, § 5, le gouvernement du Royaume de Belgique précise que l'âge minimum de l'engagement volontaire dans les Forces armées belges n'est pas inférieur à 18 ans».


Hoewel iedere Staat die partij is inderdaad verplicht is een verklaring af te leggen inzake de minimumleeftijd voor vrijwillige dienstneming, kan die Staat kiezen tussen drie minimumleeftijden : zestien, zeventien en achttien jaar.

En effet, si tout État partie a l'obligation de formuler une déclaration sur l'âge minimum de recrutement volontaire, il a la possibilité en fixant cette limite d'âge de choisir entre trois limites d'âge minimum : seize, dix-sept ou dix-huit ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook Nederland stelt de minimumleeftijd voor vrijwillige rekrutering op 16 jaar en heeft zelfs het facultatief protocol niet geratificeerd, net zo min als Hongarije, Cyprus, Estland, Slowakije en Letland.

Les Pays-Bas fixent également l'âge minimum de l'engagement volontaire à 16 ans et n'ont même pas ratifié le protocole facultatif. La Hongrie, Chypre, l'Estonie, la Slovaquie et la Lettonie sont également dans ce cas.


1. De Staten die partij zijn, verhogen de minimumleeftijd voor vrijwillige dienstneming in de nationale strijdkrachten in vergelijking met de leeftijd bedoeld in artikel 38, paragraaf 3, van het Verdrag inzake de Rechten van het Kind, rekening houdend met de beginselen neergelegd in dat artikel en erkennend dat personen die de leeftijd van 18 jaar niet hebben bereikt overeenkomstig het Verdrag bijzondere bescherming genieten.

1. Les Etats Parties relèvent en années l'âge minimum de l'engagement volontaire dans leurs forces armées nationales par rapport à celui fixé au paragraphe 3 de l'article 38 de la Convention relative aux droits de l'enfant, en tenant compte des principes inscrits dans ledit article et en reconnaissant qu'en vertu de la Convention, les personnes âgées de moins de 18 ans ont droit à une protection spéciale.


5. De in paragraaf 1 van dit artikel bedoelde verplichting de minimumleeftijd voor vrijwillige dienstneming te verhogen, is niet van toepassing op de onderwijsinrichtingen onder het beheer of onder het gezag van de strijdkrachten van de Staten die partij zijn, zulks overeenkomstig het bepaalde in de artikelen 28 en 29 van het Verdrag inzake de Rechten van het Kind.

5. L'obligation de relever l'âge minimum de l'engagement volontaire visée au paragraphe 1 du présent article ne s'applique pas aux établissements scolaires placés sous l'administration ou le contrôle des forces armées des Etats Parties, conformément aux articles 28 et 29 de la Convention relative aux droits de l'enfant.


1. « Overeenkomstig artikel 3, paragraaf 2 en rekening houdend met artikel 3, paragraaf 5 verklaart de Regering van het Koninkrijk België dat de minimumleeftijd vanaf welke vrijwillige dienstneming in de Belgische strijdkrachten wordt toegestaan, niet jonger dan 18 jaar is».

1. « Conformément à l'article 3 paragraphe 2 et tenant compte de l'article 3, paragraphe 5, le Gouvernement du Royaume de Belgique précise que l'âge minimum de l'engagement volontaire dans les forces armées belges n'est pas inférieur à 18 ans».


20. doet een beroep op alle lidstaten en Afrikaanse landen over te gaan tot ondertekening, ratificatie en uitvoering van het nieuwe protocol inzake kindsoldaten na officiële aanneming door de Algemene Vergadering van de VN, en voor vrijwillige dienstneming een minimumleeftijd van tenminste achttien jaar vast te stellen;

20. exhorte l'ensemble des États membres de l'Union européenne et des États africains à signer, ratifier et mettre en œuvre le nouveau Protocole sur les enfants soldats dès qu'il aura été officiellement adopté par l'Assemblée générale des Nations unies, et à fixer à dix-huit ans l'âge minimal pour le recrutement volontaire;


17. doet een beroep op alle lidstaten van de EU en OAE over te gaan tot ondertekening, ratificatie en uitvoering van het nieuwe protocol inzake kindsoldaten na officiële aanneming door de Algemene Vergadering, en voor vrijwillige dienstneming een minimumleeftijd van tenminste achttien jaar vast te stellen;

17. exhorte l'ensemble des États membres de l'Union européenne et de l'Organisation de l'Unité africaine à signer, ratifier et mettre en œuvre le nouveau Protocole sur les enfants soldats dès qu'il aura été officiellement adopté par l'Assemblée générale, et à fixer à dix-huit ans l'âge minimal pour le recrutement volontaire;


w