Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minimum zeven jaar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Vereist ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum: minimum zeven jaar relevante professionele ervaring waarvan minstens vijf jaar in het domein van management.

2. Expérience requise à la date limite d'inscription : vous possédez minimum sept ans d'expérience professionnelle dont cinq ans au moins dans le domaine du management.


Deze periode van bezinning zou moeten worden gevolgd door een verder uitstel van de inwerkingtreding van de wet (minimum zeven jaar vanaf 1998, dat wil zeggen tot 2005) zodat de sponsoring van sport- en culturele evenementen kan worden aangepast, en een aantal sportmensen die momenteel worden gesteund door de tabaksindustrie aan andere carrièremogelijkheden kunnen denken.

À ce temps de réflexion pourrait être ajouté un délai supplémentaire dans la mise en application de la loi (sept ans au minimum à partir de 1998, c'est-à-dire 2005) permettant une adaptation du sponsoring de manifestations sportives ou culturelles, mais aussi la mise sur pied de nouveaux plans de carrière pour un certain nombre de sportifs soutenus actuellement par l'industrie du tabac.


De looptijd van de leningen is voorzien voor minimum zeven jaar.

La durée qui est prévue pour les prêts est de minimum sept ans.


Deze periode van bezinning zou moeten worden gevolgd door een verder uitstel van de inwerkingtreding van de wet (minimum zeven jaar vanaf 1998, dat wil zeggen tot 2005) zodat de sponsoring van sport- en culturele evenementen kan worden aangepast, en een aantal sportmensen die momenteel worden gesteund door de tabaksindustrie aan andere carrièremogelijkheden kunnen denken.

À ce temps de réflexion pourrait être ajouté un délai supplémentaire dans la mise en application de la loi (sept ans au minimum à partir de 1998, c'est-à-dire 2005) permettant une adaptation du sponsoring de manifestations sportives ou culturelles, mais aussi la mise sur pied de nouveaux plans de carrière pour un certain nombre de sportifs soutenus actuellement par l'industrie du tabac.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : minimum zeven jaar relevante professionele ervaring. Zie art. 2bis van het besluit van de regering van de Franstalige Gemeenschap van 26 november 2003 gewijzigd door het besluit van de regering van de Franstalige Gemeenschap van 19 januari 2007.

2. Expérience requise à la date limite d'inscription : minimum sept ans d'expérience professionnelle appropriée utile telle que définie par l'article 2bis de l'AGCF du 26 novembre 2003 modifié par l'AGCF du 19 janvier 2007.


1. Vereiste ervaring op 5 februari 2007 : minimum zeven jaar als analist-programmeur in één of meer van de volgende domeinen :

1. Expérience requise au 5 février 2007 : minimum sept ans d'expériences utiles dans un ou plusieurs domaines suivants :


1. Vereiste ervaring op 5 februari 2007 : minimum zeven jaar als analist-programmeur in minstens één van de volgende domeinen :

1. Expérience requise au 5 février 2007 : minimum sept ans d'expérience dans au moins un des domaines suivants :


Art. 4. Aan de werknemers die op pensioen gaan vanaf de leeftijd van 60 jaar wordt een aanvullend pensioen toegekend tot hun 65 jaar, onder de voorwaarden dat hun laatste werkgever tot de sector van de zagerijen en aanverwante nijverheden behoort, zij het wettelijk statuut van gepensioneerde verwerven, 25 jaar als loontrekkende gepresteerd hebben en minimum 10 jaar gewerkt hebben in de sector van de houtnijverheid, en minstens zeven sociale voordelen h ...[+++]

Art. 4. Il est octroyé une pension complémentaire jusqu'à l'âge de 65 ans aux travailleurs qui prennent leur retraite à partir de l'âge de 60 ans, à condition que leur dernier employeur ressortisse au secteur des scieries et industries connexes, qu'ils obtiennent le statut légal de retraité, qu'ils justifient de 25 ans d'activité professionnelle en qualité de salarié, dont 10 ans au minimum dans le secteur de l'industrie du bois, et qu'ils aient bénéficié au moins de sept avantages sociaux au cours des 10 dernières années.


Zeven jaar zou beter zijn geweest, maar vijf jaar is het absolute minimum dat nodig is om “investerings-hoppen” zoveel mogelijk uit te sluiten.

Il aurait été préférable d’imposer une durée de sept ans, mais cinq ans est la durée minimale nécessaire pour empêcher autant que possible de passer d’un investissement à l’autre.


82. De LGD-ramingen zijn gebaseerd op gegevens die voor ten minste één bron betrekking hebben op een periode van minimum vijf jaar, die jaarlijks na de implementatie met één jaar wordt verhoogd tot een minimum van zeven jaar is bereikt.

82. Les estimations de LGD sont fondées sur des données collectées, pour une source de données au moins, sur une période minimum de cinq ans, cette période augmentant chaque année d'un an après la mise en œuvre jusqu'à atteindre une période minimum de sept ans.




Anderen hebben gezocht naar : minimum zeven jaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minimum zeven jaar' ->

Date index: 2024-11-16
w