Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversiehysterie
Conversiereactie
Hysterie
Hysterische psychose

Vertaling van "minimum zes weken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De huurovereenkomst is evenwel niet nietig van rechtswege indien, bij het verstrijken van de termijn waarbinnen de Gewestelijke Inspectiedienst van het Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest zich moet uitspreken inzake de afgifte van het conformiteitscontroleattest, de verhuurder deze dienst heeft aangemaand om zich binnen een termijn van minimum zes weken uit te spreken en deze zijn beslissing niet kenbaar heeft gemaakt.

Le bail n'est toutefois pas nul de plein droit si, à l'échéance du délai dans lequel le Service d'inspection régional du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale doit se prononcer quant à la délivrance de l'attestation de contrôle de conformité, le bailleur a mis en demeure ce service de se prononcer dans un délai de six semaines minimum et que celui-ci n'a pas rendu sa décision au terme de ce délai.


In de praktijk zijn er minimum zes weken nodig om de fasen die door de wetgever zijn opgelegd, te kunnen afwerken.

En pratique, il faut raisonnablement compter six semaines au minimum pour respecter les phases que le législateur a imposées.


In de praktijk zijn er minimum zes weken nodig om de fasen die door de wetgever zijn opgelegd, te kunnen afwerken.

En pratique, il faut raisonnablement compter six semaines au minimum pour respecter les phases que le législateur a imposées.


Een hoofdvoorwaarde voor de vergoeding van de ballonkyphoplastie is dat de patiënt lijdt van blijvende pijnklachten gedurende meer dan acht weken te wijten aan een osteoporotische fractuur en waarbij de medicamenteuze pijntherapie die gedurende minimaal acht weken uitgeprobeerd werd ofwel faalde ofwel aanleiding gaf tot al te hinderlijke nevenwerkingen (voor multiple myeloma wordt deze minimum duurtijd voor de periodes van pijnklachten en de behandeling ervan telkens teruggebracht op zes weken).

Une condition majeure au remboursement de la cyphoplastie par ballonnet est que le patient souffre de douleurs permanentes pendant plus de huit semaines, dues à une fracture ostéoporotique, et que le traitement médicamenteux des douleurs, suivi pendant au minimum huit semaines, n’ait soit rien donné ou ait provoqué des effets secondaires incommodants (pour le myélome multiple, cette durée minimum des périodes de plaintes de douleur et son traitement est ramené à six semaines).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zonder vrouwen die bevallen zijn van een kind te willen verplichten van de moederschapsrust gebruik te maken, vindt de senator dat zes weken rust een absoluut minimum is.

Sans vouloir obliger les femmes qui ont accouché à faire usage du repos de maternité, la sénatrice trouve que six semaines de repos sont un minimum absolu.


Zonder vrouwen die bevallen zijn van een kind te willen verplichten van de moederschapsrust gebruik te maken, vindt de senator dat zes weken rust een absoluut minimum is.

Sans vouloir obliger les femmes qui ont accouché à faire usage du repos de maternité, la sénatrice trouve que six semaines de repos sont un minimum absolu.


b) zes ELISA's voor de detectie van antilichamen gericht tegen glycoproteïne B op tankmelk, uitgevoerd met een interval van minimum zeven en maximum negen weken of indien alle tankmelkstalen getest worden beschouwd als "vrij van antistoffen specifiek voor het glycoproteïne B van BoHV-1" zoals beschreven in E.1.

minimum sept et maximum neuf semaines d'intervalle ou lorsque tous les échantillons de lait de tank testés sont considérés comme « dépourvus d'anticorps spécifiques de la glycoprotéine B du BoHV-1 » au sens de E.1..


b) zes ELISA's voor de detectie van antilichamen gericht tegen het glycoproteïne E op tankmelk, uitgevoerd met een interval van minimum zeven en maximum negen weken.

b) six ELISA pour la détection d'anticorps dirigés contre la glycoprotéine E sur le lait de tank, effectués à minimum sept et maximum neuf semaines d'intervalle.


Een melkveebedrijf met een statuut "I3" kan een statuut "I4" verwerven aan de hand van zes ELISA's voor de detectie van antilichamen gericht tegen het glycoproteïne B op verse tankmelk, uitgevoerd met een interval van minimum zeven en maximum negen weken en indien alle tankmelk getest voor het verwerven van het statuut wordt beschouwd als "vrij van antistoffen specifiek voor het gB glycoproteïne van BoHV-1" zoals beschreven in E.1..

Un troupeau laitier avec statut « I3 » peut acquérir un statut « I4 » grâce à la réalisation de six tests ELISA pour la détection d'anticorps dirigés contre la glycoprotéine B sur un échantillon de lait frais prélevé dans tous les tanks et réalisés consécutivement toutes les sept semaines minimum à neuf semaines maximum pour autant que tous ces échantillons de lait de tank testés pour l'acquisition du statut soient considérés comme « dépourvus d'anticorps spécifiques de la glycoprotéine B du BoHV-1 » au sens de E.1.


b. opleidingsstages met een gezamenlijke duurtijd van minimum zes weken.

b) des stages de formation d'une duré totale d'au minimum six semaines.




Anderen hebben gezocht naar : conversiehysterie     conversiereactie     hysterie     hysterische psychose     minimum zes weken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minimum zes weken' ->

Date index: 2021-11-04
w