Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minimum minimorum want zoals gezegd " (Nederlands → Frans) :

Dit reduceert de effectiviteit van het herstel tot het minimum minimorum want zoals gezegd is het mogelijk dat de gegevens reeds geëxploiteerd zijn en naar andere diensten zijn overgemaakt.

Ceci réduit l'effectivité d'une réparation au strict minimum car, on l'a vu, les données pourraient déjà avoir été exploitées et communiquées à d'autres services.


Zoals gezegd, heeft de heer Albertini documenten overgelegd om aan te tonen dat de tegen hem ondernomen gerechtelijke stappen ongegrond zijn, want naar zijn mening is er niets van strafrechtelijke relevantie in zijn gedrag, zodat er naar Italiaans recht geen strafbaar feit is gepleegd.

Comme on l'a déjà dit, M. Albertini a fourni des documents visant à démontrer que les poursuites judiciaires engagées à son encontre sont sans fondement, car, selon lui, il n'y a pas d'éléments de nature pénale dans sa conduite et, dès lors, aucune infraction pénale n'a eu lieu en droit italien.


Daarenboven moet het gebruik van de gevangenisstraf tot een minimum worden beperkt, en kunnen worden gemotiveerd vanuit de herstelgedachte, wat, zoals gezegd, de bescherming van de openbare veiligheid impliceert.

En outre, le recours à la peine d'emprisonnement doit être réduit au minimum et peut être motivé par une perspective de réparation, ce qui implique, comme précisé ci-avant, la protection de la sécurité publique.


Daarenboven moet het gebruik van de gevangenisstraf tot een minimum worden beperkt, en kunnen worden gemotiveerd vanuit de herstelgedachte, wat, zoals gezegd, de bescherming van de openbare veiligheid impliceert.

En outre, le recours à la peine d'emprisonnement doit être réduit au minimum et peut être motivé par une perspective de réparation, ce qui implique, comme précisé ci-avant, la protection de la sécurité publique.


We moeten het concurrentievermogen van de sector aanpakken, niet door 400 000 hectare wijngaard te rooien maar door de zaken meer in de hand te nemen, niet door zonder onderscheid te gaan liberaliseren, maar door de cultuur, traditie en kwaliteit van de Europese wijnen te bewaken, te bevorderen en veilig te stellen, want zoals gezegd wordt wijn wordt niet geproduceerd, maar ontwikkeld en grootgebracht.

Nous devons rendre au secteur sa compétitivité, non pas en arrachant 400 000 hectares de vignes, mais en exerçant un contrôle, non pas en libéralisant sans discernement, mais en contrôlant, encourageant et protégeant la culture, la tradition et la qualité des vins européens.


Net als mijn collega’s wil ik allereerst de rapporteur gelukwensen met dit goed getimede verslag, want zoals gezegd valt niet te ontkennen dat de visserijsector in een ernstige economische situatie verkeert, die vooral de afgelopen twee jaar is verslechterd door de stijgingen van de brandstofprijzen.

Je tiens, à l’instar de tous mes collègues députés, à commencer par féliciter le rapporteur pour ce rapport qui tombe à point nommé puisque, comme de précédents intervenants l’ont signalé, la situation économique grave que traverse le secteur de la pêche - lequel est essentiellement touché par l’augmentation des prix du carburant enregistrée ces deux dernières années - est indéniable.


Want zoals gezegd zijn deze wapens op het ogenblik de echte massavernietigingswapens, niet alleen vanwege de miljoenen slachtoffers die zij elk jaar weer eisen, maar ook vanwege hun sociale en politieke impact.

Car aujourd’hui, ainsi qu’il a été souligné, telles sont les véritables armes de destruction massive - pas simplement à cause des millions de victimes qu’elles font chaque année, mais en raison de leurs conséquences sociales et politiques.


Daarom is het evident dat er tegenwicht moet worden geboden aan deze druk, want zoals wij als economen allemaal weten is het logisch dat elk bedrijf de markt wil controleren - als dat via een oligopolie kan, prima, als het via een monopolie kan, nog beter, en in enkele sectoren bestaan er nog grote problemen wat dit betreft, zoals hier al eerder is gezegd.

Par conséquent, il est évident qu’il faut contrebalancer ces pressions étant donné que, logiquement, les économistes le savent, la tendance de n’importe quelle entreprise est de contrôler le marché; si cela peut être de manière oligopolistique, c’est bien, si cela peut être de manière monopolistique, c’est encore mieux, et, dans certains secteurs, il existe encore des distorsions très importantes, comme cela a été dit ici.


Wil de minister - en dat vind ik het minimum minimorum - dat in het belang van de volksgezondheid uitstellen en wachten op alle gegevens? Want als de voorlopige gegevens van geen tel zijn, lijkt het me toch logisch dat er gewacht wordt op de definitieve gegevens?

La ministre voudrait-elle - et c'est un minimum minimorum -, surseoir à cette mesure dans l'intérêt de la santé publique en attendant que les données définitives soient disponibles ?


Er is zoals gezegd een goed compromis uit de bus gekomen, want in de meeste gemeenten bestaat niet langer de mogelijkheid om te kiezen tussen de Brusselse en de Vlaams-Brabantse lijsten.

Comme on l'a dit, un bon compromis a pu être dégagé. En effet, dans la plupart des communes, le choix entre les listes bruxelloises et celles du Brabant flamand n'existe plus.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minimum minimorum want zoals gezegd' ->

Date index: 2022-11-26
w