Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minimum gedurende drie » (Néerlandais → Français) :

Art. 20. In geval van omvorming of sluiting van een afdeling, om voor de goede beëindiging van de studies te zorgen, en voor zover de leerling het aanvraagt, is de inrichting betrokken bij de omvorming of de sluiting ertoe gehouden, minimum gedurende drie opeenvolgende maanden na de sluiting van de laatste onderwijseenheid van de betrokken eenheid, de onderwijseenheid « geïntegreerde proef » te organiseren.

Art. 20. En cas de transformation ou de fermeture de section afin d'assurer la bonne fin des études, et pour autant qu'un élève le demande, l'établissement concerné par la transformation ou la fermeture est tenu d'organiser, au minimum durant trois années consécutives suivant la fermeture de la dernière unité d'enseignement de la section concernée, l'unité d'enseignement « Epreuve intégrée ».


Art. 22. In geval van omvorming, sluiting van een afdeling of verlies van de machtiging, om voor de goede beëindiging van de studies te zorgen, en voor zover de student het aanvraagt, is de instelling betrokken bij de omvorming, de sluiting of het verlies van de machtiging ertoe gehouden, minimum gedurende drie opeenvolgende maanden na de sluiting van de laatste onderwijseenheid van de betrokken eenheid, de onderwijseenheid « geïntegreerde proef » te organiseren.

Art. 22. En cas de transformation, de fermeture de section ou de perte d'habilitation, afin d'assurer la bonne fin des études, et pour autant qu'un étudiant le demande, l'établissement concerné par la transformation, la fermeture ou la perte d'habilitation est tenu d'organiser, au minimum pendant trois années consécutives suivant la fermeture de la dernière unité d'enseignement de la section concernée, l'unité d'enseignement « Epreuve intégrée ».


"Elke tijdelijke ambtsontheffing wegens persoonlijke aangelegenheden of elke verlenging wordt uitgedrukt in maanden en wordt aangevraagd voor een duur van minimum drie maanden en mag een totaal van twaalf maanden niet overschrijden gedurende de periode van dienstneming van de hulpofficier piloot of ATC, al dan niet verlengd door de minister van Defensie".

"Tout retrait temporaire d'emploi pour convenances personnelles ou toute prolongation est exprimé en mois et est sollicité pour une durée de minimum trois mois et ne peut dépasser un total de douze mois au cours de la période d'engagement prolongée ou non par le ministre de la Défense, de l'officier auxiliaire pilote ou ATC".


Art. 2. In artikel 11 van de Nieuwe Gemeentewet, worden drie nieuwe leden ingevoegd na het tweede lid, luidend : « Het gemeenteraadslid dat verhinderd is wegens een ziekte die blijkt uit een medisch attest van werkonbekwaamheid van minimum twaalf weken, wordt, op zijn schriftelijk verzoek aan het college van burgemeester en schepenen, gedurende die periode vervangen door zijn opvolger.

Art. 2. A l'article 11 de la Nouvelle loi communale, il est inséré trois nouveaux alinéas à la suite de l'alinéa 2, rédigés comme suit : « Le conseiller communal empêché en raison d'une maladie attestée par un certificat médical d'incapacité de douze semaines minimum, est remplacé à sa demande, adressée par écrit au collège des bourgmestre et échevins pendant cette période.


Gedurende de eerste drie maanden van 2015 gaat het om 258 geneesmiddelen (cijfers op niveau van de verpakkingsgrootte) (gemiddeld 86 per maand). b) - een tijdelijke onbeschikbaarheid; De gemiddelde duur van een onbeschikbaarheid is 62 dagen (met een minimum van twee dagen en een maximum van 262 dagen).

Durant les trois premiers mois de 2015, il s'agit de 258 médicaments (nombre correspondant au nombre de conditionnements concernés) (86 par mois en moyenne). b) - une indisponibilité temporaire; La durée moyenne d'une indisponibilité est de 62 jours (avec un minimum de deux jours et un maximum de 262 jours).


Om voor de steun bij de vertoning in zalen in aanmerking te kunnen komen, moeten de audiovisuele werken waarvoor geen steun voor productie, zoals bedoeld in hoofdstuk IV van titel IV van het decreet, werd toegekend, worden vertoond in een minimum van drie bioscoopzalen die gelegen zijn op het grondgebied van het Franse taalgebied of van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, met een minimum van tweeënveertig filmvertoningen gedurende de eerste exploitatieweek.

Pour pouvoir accéder à l'aide à la sortie en salles, les oeuvres audiovisuelles n'ayant pas bénéficié d'une aide à la production telle que visée au chapitre IV du titre IV du décret, doivent être diffusées dans un minimum de trois salles de cinémas situées sur le territoire de la région de langue française ou de la région bilingue de Bruxelles-Capitale, avec un minimum de quarante-deux séances en première semaine d'exploitation.


Art. 8. Om voor de steun bij de vertoning in zalen in aanmerking te kunnen komen, moeten de audiovisuele werken waarvoor een steun voor productie, zoals bedoeld in hoofdstuk IV van titel IV van het decreet, werd toegekend, worden vertoond in een minimum van drie bioscoopzalen die gelegen zijn op het grondgebied van het Franse taalgebied of van het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, met een minimum van vierentwintig filmvertoningen gedurende de eerste exploitatieweek.

Art. 8. Pour pouvoir accéder à l'aide à la sortie en salles, les oeuvres audiovisuelles ayant bénéficié d'une aide à la production telle que visée au chapitre IV du titre IV du décret, doivent être diffusées dans un minimum de trois salles de cinémas situées sur le territoire de la région de langue française ou de la région bilingue de Bruxelles-Capitale, avec un minimum de vingt-quatre séances en première semaine d'exploitation.


De bevoegde autoriteit mag, gedurende een overgangsperiode van maximaal drie jaar, een exploitant toestemming geven om lagere niveaus toe te passen dan die bedoeld in de tweede alinea, met als minimum niveau 1, mits aan de volgende twee voorwaarden is voldaan:

L’autorité compétente peut autoriser un exploitant à appliquer des niveaux inférieurs à ceux visés au deuxième alinéa – le niveau 1 étant un minimum – pendant une période de transition n’excédant pas trois ans, à condition que les conditions suivantes soient réunies:


(c) terugvordering van overheidsuitkeringen, steun of subsidies, met inbegrip van door de lidstaten beheerde EU-financiering, die aan de werkgever zijn uitgekeerd gedurende de periode van illegale arbeid; indien de effectieve duur van de illegale arbeid niet kan worden vastgesteld, wordt ervan uitgegaan dat de arbeidsverhouding minimum drie maanden heeft geduurd;

(c) recouvrement des prestations, aides ou subventions publiques octroyées à l'employeur au cours de la durée de l'emploi illégal, y compris les fonds de l'UE gérés par les États membres; si la durée effective de l'emploi illégal ne peut pas être déterminée, la relation de travail est réputée avoir duré au moins trois mois;


Art. 2. De opschorting kan enkel plaatsvinden wanneer een gebruiker gedurende drie maanden zijn openstaande facturen voor de vergoedingen, zoals bedoeld in hoofdstuk VII, afdeling 2, van het Tweede Beheerscontract tussen de Staat en Belgocontrol, niet betaald heeft of wanneer de achterstal minimum 10.000 euro bedraagt.

Art. 2. La suspension ne peut avoir lieu que quand l'usager n'a pas, pour les redevances visées au chapitre VII, section 2, du deuxième contrat de gestion conclu entre l'Etat et Belgocontrol, acquitté ses factures pendant trois mois ou lorsque le montant de l'arriéré s'élève à au moins 10.000 euro .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minimum gedurende drie' ->

Date index: 2022-10-21
w