Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Drempel van de gekwalificeerde meerderheid
Drempel voor besluiten bij gekwalificeerde meerderheid
Gegarandeerd minimuminkomen
Gegarandeerd sociaal minimuminkomen
Kleinst mogelijke hoeveelheid
Minimum
Minimum bestaansinkomen
Minimum duur van tewerkstelling
Minimum reserve
Minimum uitrusting
Minimum-bemanning
Minimum-bemanningssterkte
Minimum-bezetting
Minimumbestaansinkomen
Minimuminkomen
Neventerm
Nucleaire drempel
Sociaal minimuminkomen
Traumatische neurose

Vertaling van "minimum drempel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
drempel van de gekwalificeerde meerderheid | drempel voor besluiten bij gekwalificeerde meerderheid

seuil de la majorité qualifiée | seuil pour la prise de décision à la majorité qualifiée


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]


minimum-bemanning | minimum-bemanningssterkte | minimum-bezetting

effectif minimal de sécurité




minimumbestaansinkomen [ gegarandeerd minimuminkomen | gegarandeerd sociaal minimuminkomen | minimum bestaansinkomen | minimuminkomen | sociaal minimuminkomen ]

revenu minimal d'existence [ minimum social garanti | revenu minimal garanti | revenu minimal social | revenu minimum d'existence | revenu minimum garanti | revenu minimum social ]


minimum | kleinst mogelijke hoeveelheid

minimum | minimum


minimum duur van tewerkstelling

durée minimale d'occupation




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De voorwaarden van dit afsprakenplan zullen uiterlijk tegen 31 maart 2016 door de taskforce worden vastgesteld en rekening houden met de verschillen in geografische context; Tegen 31 december 2017 zullen alle huisartsen-wachtposten aan deze voorwaarde voldoen; - openingstijden die in principe minstens 61 uren betreffen (volledig weekend van vrijdag avond tot maandag ochtend); - er een voldoende territoriale en populatiedekking is (minimum drempel); - de kosten in overeenstemming zijn met de nieuwe regels inzake standaardisering van de financiering die vóór 31 maart 2016 worden goedgekeurd.

Les conditions de ce plan d'accords seront fixées au plus tard le 31 mars 2016 par cette même task force, en tenant compte des différences dans le contexte géographique. Pour le 31 décembre 2017, tous les postes de garde de médecine générale répondront à cette condition; - des heures d'ouverture couvrant en principe au moins 61 heures (week-end complet du vendredi soir au lundi matin); - une couverture territoriale et démographique suffisante (seuil minimum); - des coûts en conformité avec les nouvelles règles en matière de standardisation du financement qui seront approuvées pour le 31 mars 2016.


Tegen 31 december 2017 zullen alle huisartsen-wachtposten aan deze voorwaarde voldoen. - openingstijden die in principe minstens 61 uren betreffen (volledig weekend van vrijdag avond tot maandag ochtend); - er een voldoende territoriale- en populatiedekking is (minimum drempel); - de kosten in overeenstemming zijn met de nieuwe regels inzake standaardisering van de financiering die vóór 31 maart 2016 worden goedgekeurd.

Pour le 31 décembre 2017, tous les postes de garde de médecine générale répondront à cette condition; - des heures d'ouverture couvrant en principe au moins 61 heures (week-end complet du vendredi soir au lundi matin); - une couverture territoriale et démographique suffisante (seuil minimum); - des coûts en conformité avec les nouvelles règles en matière de standardisation du financement qui seront approuvées pour le 31 mars 2016.


Andere voorwaarden zijn: - openingstijden die in principe minstens 61 uren betreffen (volledig weekend); - een voldoende territoriale en populatiedekking (minimum drempel); - kosten die in overeenstemming zijn met de nieuwe regels inzake standaardisering.

Les autres conditions sont les suivantes: - des horaires d'ouvertures d'au moins 61 heures en principe (week-end complet); - une couverture territoriale et démographique suffisamment large (seuil minimal); - des frais correspondant aux nouvelles règles en matière de standardisation.


Artikel 88, § 3, vijfde en zesde lid, voorziet in een minimum-drempel waaronder het bedrag aan alternatieve financiering dat wordt toegewezen aan het Fonds voor financieel evenwicht van de sociale zekerheid voor werknemers respectievelijk het Fonds voor financieel evenwicht in het sociaal statuut der zelfstandigen, niet kan dalen.

Les cinquième et sixième alinéas du § 3 de l'article 88 prévoient un seuil sous lequel ne peut pas descendre le montant du financement alternatif attribué au Fonds pour l'équilibre financier de la sécurité sociale des travailleurs salariés, et au Fonds pour l'équilibre financier du statut social des travailleurs indépendants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar het vastleggen van een minimum drempel leidt budgettair niet tot het verbruik van het vastleggingkrediet ten bedrage van deze minimum drempel (zie de artikels 80, § 5 en 117 van het koninklijk besluit van 14 januari 2013 tot bepaling van de algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten en van de concessies voor openbare werken). Er wordt een uitzondering gemaakt voor het laatste jaar van de overeenkomst, waarbij de minimale vastlegging moet overeenkomen met de minimale hoeveelheid, met aftrek van de vroeger genomen vastleggingen.

Mais la fixation d'un seuil minimum n'entraîne pas budgétairement la consommation de crédits d'engagement à hauteur de ce seuil minimum (voir articles 80 § 5 et 117 de l'arrêté royal du 14 janvier 2013 établissant les règles générales d'exécution des marchés publics et des concessions de travaux publics), exception faite de la dernière année du contrat pendant laquelle l'engagement minimum doit correspondre à la quantité minimale moins les engagements pris antérieurement.


Tijdens de referteperiode mag het maximale negatieve saldo (in geval de werkgever niet in staat was aan de bediende het minimum contractuele uren te waarborgen) de 78 uren niet overschrijden met een maandelijkse drempel van maximum 48 uur.

Au cours de la période de référence, le solde négatif maximum (dans le cas où l'employeur n'a pas pu assurer à l'employé le minimum d'heures contractuelles) ne peut dépasser les 78 heures avec un seuil mensuel de maximum 48 heures.


Voor de ondernemingen die deel uitmaken van een sectorakkoord heb ik eveneens samengewerkt voor de maatregel uitgevoerd door de minister van Financiën, de heer Van Overtveldt, met de bedoeling om de drempel van de accijnzen op gas te verlagen naar het Europees minimum.

Aussi, pour les entreprises en accord de branches, j'ai collaboré à la mesure mise en oeuvre par le ministre des Finances monsieur Van Overtveldt visant à réduire au minimum européen le seuil des accises sur le gaz.


Deze verdubbeling van het aantal partijen wordt niet opgelost door het invoeren van een kiesdrempel van 5 % maar vergt een drempel van minimum 7 of 8 %.

Cette multiplication par deux du nombre de partis ne se résout pas avec l'instauration d'un seuil électoral de 5 %, mais au minimum de 7 ou 8 %.


Door het aanvraagformulier tot een minimum te herleiden valt een enorme drempel weg.

En réduisant le formulaire de demande au minimum, la procédure devient plus accessible.


Door het aanvraagformulier tot een minimum te herleiden valt een enorme drempel weg.

En réduisant le formulaire de demande au minimum, la procédure devient plus accessible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minimum drempel' ->

Date index: 2021-08-19
w