Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minimum 35 jaar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.

Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- minimum 35 jaar oud is en de leeftijd van 60 jaar niet heeft bereikt;

- est âgé d'au moins 35 ans et n'a pas atteint l'âge de 60 ans;


Bij toepassing van artikel 3 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, wordt de leeftijd voor het recht van oudere werknemers op 1/5de landingsbanen gebracht op 55 jaar voor de arbeiders bedoeld in dit artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 (35 jaar loopbaan als loontrekkende, zwaar beroep, minimum 20 jaar nachtarbeid).

En application de l'article 3 de la convention collective de travail n° 118, conclue au Conseil national du travail, l'âge d'accès au droit à la diminution de 1/5ème dans le cadre des emplois de fin de carrière pour les travailleurs plus âgés est porté à 55 ans, pour les travailleurs visés à cet article 3 de la convention collective de travail n° 118 (35 ans de carrière comme salarié, métier lourd, au minimum 20 ans de travail de nuit).


Art. 4. § 1. In toepassing van artikel 3 van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118, gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 27 april 2015, wordt de leeftijd voor het recht van oudere werknemers op 1/5de landingsbanen gebracht op 55 jaar voor de werknemers bedoeld in dit artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 (35 jaar loopbaan als loontrekkende, zwaar beroep, minimum 20 jaar nachtarbeid).

Art. 4. § 1. En application de l'article 3 de la convention collective de travail n° 118, conclue au Conseil national du travail le 27 avril 2015, l'âge d'accès au droit à la diminution de 1/5ème dans le cadre des emplois de fin de carrière pour les travailleurs plus âgés est porté à 55 ans pour les travailleurs visés à cet article 3 de la convention collective de travail n° 118 (35 ans de carrière comme salarié, métier lourd, au minimum 20 ans de travail de nuit).


2. Wie zijn pensioen vóór 65 jaar wil nemen, moet een voorwaarde in verband met de loopbaan vervullen (een loopbaan van minimum 20 jaar in 1997 om te komen tot een loopbaan van 35 jaar vanaf 2005).

2. Une condition de carrière est imposée pour pouvoir prendre sa pension avant 65 ans (20 ans de carrière minimale en 1997 pour en arriver à 35 ans de carrière dès 2005).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Wie zijn pensioen vóór 65 jaar wil nemen, moet een voorwaarde in verband met de loopbaan vervullen (een loopbaan van minimum 20 jaar in 1997 om te komen tot een loopbaan van 35 jaar vanaf 2005).

2. Une condition de carrière est imposée pour pouvoir prendre sa pension avant 65 ans (20 ans de carrière minimale en 1997 pour en arriver à 35 ans de carrière dès 2005).


- conventioneel brugpensioen op de leeftijd van 58 jaar en in 2011 respectievelijk minimum 37 jaar beroepsverleden als loontrekkende voor de mannen en minimum 33 jaar voor de vrouwen en in 2012-2013 respectievelijk minimum 38 jaar beroepsverleden als loontrekkende voor de mannen en minimum 35 jaar voor de vrouwen : collectieve arbeidsovereenkomst voor de periode van 1 juli 2011 tot en met 30 juni 2013.

- Prépension à 58 ans et en 2011 respectivement un passé professionnel d'au moins 37 ans en tant que salarié pour les hommes et d'au moins 33 ans pour les femmes et en 2012-2013, respectivement un passé professionnel d'au moins 38 ans en tant que salarié pour les hommes et d'au moins 35 ans pour les femmes : convention collective de travail pour la période allant du 1 juillet 2011 au 30 juin 2013.


- Brugpensioen op de leeftijd van 60 jaar en respectievelijk in 2011 minimum 30 jaar beroepsverleden als loontrekkende voor de mannen en minimum 26 jaar voor de vrouwen en in 2012-2013 respectievelijk minimum 35 jaar beroepsverleden voor de mannen en minimum 28 jaar voor de vrouwen : collectieve arbeidsovereenkomst voor de periode van 1 juli 2011 tot en met 30 juni 2013.

- Prépension à 60 ans et respectivement en 2011 un passé professionnel d'au moins 30 ans en tant que salarié pour les hommes et d'au moins 26 ans pour les femmes et en 2012-2013, respectivement un passé professionnel d'au moins 35 ans pour les hommes et d'au moins 28 ans pour les femmes : convention collective de travail pour la période allant du 1 juillet 2011 au 30 juin 2013.


­ het tweede jaar zal minimum 35 000 frank per maand;

­ la deuxième année, à un minimum de 35 000 francs par mois;


De minimum-leeftijd van de rechters bij de RVB zal worden verlaagd van 35 naar 30 jaar.

L'âge minimal des juges au Conseil du contentieux des étrangers sera ramené de 35 à 30 ans.


­ het tweede jaar zal minimum 35 000 frank per maand;

­ la deuxième année, à un minimum de 35 000 francs par mois;




Anderen hebben gezocht naar : minimum 35 jaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minimum 35 jaar' ->

Date index: 2025-05-19
w