Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De minimis-steun
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Minimumeis wat betreft bemanning
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis

Traduction de «minimis betreft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


minimumeis wat betreft bemanning

exigences minimales par rapport à l'équipage


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- het bedrag van de bijzondere tewerkstellingspremie bedraagt 1 500 EUR voor zover de betrokken werknemer ten minste 12 maanden tewerkgesteld was bij de werkgever en voltijds heeft gewerkt met een maximum van 15 000 EUR voor wat de onderneming betreft, gelet op de toepassing van de "de minimis-regel''.

- le montant de la prime spéciale à l'emploi s'élève à 1 500 EUR pour autant que le travailleur concerné ait été en service au moins 12 mois chez l'employeur et qu'il ait travaillé à temps plein, avec un maximum de 15 000 EUR en ce qui concerne l'entreprise, vu l'application du régime "de minimis".


Wat de bewapening betreft beschikten de Belgische blauwhelmen in Rwanda over lichte wapens (FNC en MINIMI).

Pour ce qui est de l'armement, les Casques bleus belges au Rwanda disposaient d'un armement léger (FNC et MINIMI).


- het bedrag van de bijzondere tewerkstellingspremie bedraagt 1.000 EUR voor zover de betrokken werknemer tenminste 12 maanden tewerkgesteld was bij de werkgever en voltijds heeft gewerkt met een maximum van 7.500 EUR voor wat de onderneming betreft gelet op de toepassing van de " de minimis" regel.

- le montant de la prime spéciale à l'emploi s'élève à 1.000 EUR pour autant que le travailleur concerné ait été en service au moins 12 mois chez l'employeur et qu'il ait travaillé à temps plein, avec un maximum de 7.500 EUR en ce qui concerne l'entreprise, vu l'application du régime " de minimis" .


Er dient ten allen tijde rekening gehouden te worden met de toepassing van de zogenaamde " de minimis" regel (cf. de vigerende Europese wetgeving voor wat deze bijzondere tewerkstellingspremie betreft).

Il convient à tout moment de tenir compte de l'application du régime " de minimis" (voir la législation européenne en vigueur en ce qui concerne cette prime spéciale à l'emploi).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat het beperken van de controles die onder de "de-minimis"-regel vallen voor een bepaalde groep begunstigden (steekproef) betreft, zijn we van mening dat de vereenvoudiging een volledige afschaffing van herhaalde controles op inbreuken die onder de "de-minimis"-regel vallen dient te behelzen.

En revanche, nous estimons qu'il ne faudrait pas limiter les contrôles au titre de la règle de minimis à un groupe particulier de bénéficiaires (échantillon), mais supprimer complètement ces contrôles systématiques dans un souci de simplification.


Wat de minimis betreft, zullen we, zoals in de mededeling werd gesteld, de komende weken en maanden de noodzakelijke economische analyses uitvoeren, en we zijn van plan, mocht dat nodig zijn, voor het eind van het jaar met een Commissievoorstel te komen, als de economische analyse uitwijst dat we zo door kunnen gaan en als de WTO-regels dat toestaan.

En ce qui concerne le régime de minimis, comme le dit la communication, nous procèderons dans les semaines et les mois à venir aux analyses économiques requises et nous avons l’intention de soumettre, le cas échéant, une proposition d’ici la fin de l’année, pour autant que ces analyses nous poussent en ce sens et que les règles de l’OMC nous y autorisent.


Art. 15. De Regering ziet ook toe op de toepassing van dit decreet, met name wat betreft de inachtneming van de " de minimis" -regeling en de aan de gerechtigde opgelegde verplichting tot kennisgeving aan de administratie van elke openbare tegemoetkoming die hij ontvangt binnen drie jaar vóór en na de datum van toekenning van de pre-startpremie en de innovatiepremie.

Art. 15. Le Gouvernement veille également au contrôle de la mise en application du présent décret, notamment en ce qui concerne le respect de la règle de minimis et l'obligation faite au bénéficiaire d'informer de toute intervention publique reçue dans une période de trois ans précédant et suivant la date d'octroi de la bourse de préactivité et de la bourse innovation.


Wat betreft de vraag die mevrouw Doyle helemaal op het eind stelde over het feit dat in sommige lidstaten subsidies worden toegekend en in andere niet: volgens de informatie die de Commissie hierover heeft, blijven deze door verschillende lidstaten toegekende subsidies binnen de parameters van de de minimis-regeling (en iedere lidstaat mag subsidies toekennen zolang deze onder de de minimis-drempel vallen) of vallen ze onder herstructuringsprogramma’s waarnaar ik al eerder verwees.

Pour répondre à la question posée à la toute fin par Mme Doyle concernant l'octroi de subventions par certains États membres et pas d'autres, l'information dont dispose la Commission est que ces subventions qui ont été octroyées par divers États membres soit tombent dans les paramètres de la règle de minimis (et tout État membre peut octroyer des subventions pour autant qu'elles restent sous le seuil de la règle de minimis), soit sont octroyées dans le cadre des programmes de restructuration que j'ai mentionnés auparavant.


De Regering zorgt voor de tenuitvoerlegging van dit decreet, namelijk wat betreft de inachtneming van de « de minimis »-regeling bedoeld onder punt 2.2. van de communautaire kaderregeling van de staatssteun aan de kleine en middelgrote ondernemingen (96/C 213/04) en de verplichting die de gerechtigde wordt opgelegd om het bestuur op de hoogte te brengen van iedere openbare tegemoetkoming die binnen drie jaar vóór en na de datum van toekenning van de premie wordt ontvangen.

Le Gouvernement veille également au contrôle de la mise en application du présent décret, notamment en ce qui concerne le respect de la règle de minimis visée au point 2.2 de l'encadrement communautaire des aides d'Etat aux petites et moyennes entreprises (96/C 213/04) et l'obligation faite au bénéficiaire d'informer l'administration de toute intervention publique reçue dans une période de trois ans précédant et suivant la date d'octroi de la bourse.


Het verkrijgen en behouden van het voordeel van de investeringstegemoetkoming is onderworpen aan de voorwaarde dat de onderneming de volgende verbintenis aangaat en naleeft : dat zij geen steunmaatregelen zal aanvragen of genieten die ertoe zouden leiden dat wat deze steun betreft de « de minimis » regel vervat in de Mededeling van de Europese Commissie 96/C 68/06 niet van toepassing zou zijn.

L'obtention et le maintien de l'avantage de l'intervention d'investissement sont subordonnés à la condition que l'entreprise respecte l'engagement suivant : elle ne sollicitera ou ne bénéficiera d'aucune aide qui conduirait à ce que la règle minimis prévue par la Communication de la Commission européenne 96/C68/60 reste inapplicable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minimis betreft' ->

Date index: 2022-07-30
w