49. eist een strengere
en doeltreffendere naleving van het arbeidsrecht en de geldende normen op dit gebied, als een middel ter bevordering van de agenda van waardig werk en de toepassing van gemeenschapsrecht, in het bijzonder van Richtlijn 96/71/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 1996 betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten van diensten , vanaf de eerste dag van de terbeschikkingstelling, op basis van een overeenkomende interpretatie van de richtlijn die de huidige trend omkeert naa
r het interpreteren ervan op een ma ...[+++]nier die de behandeling van werknemers naar beneden aanpast in de richting van minimale basisnormen;
49. exige un respect plus efficace du droit au travail et des réglementations existantes en matière d'emploi, comme un moyen de promouvoir l'Agenda pour le travail décent et l'application du droit communautaire, en particulier de la directive 96/71/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 1996 concernant le détachement de travailleurs effectué dans le cadre d'une prestation de services , à partir du premier jour du détachement, en se fondant sur une interprétation appropriée de la directive qui inverse la tendance actuelle tendant vers un nivellement du traitement des travailleurs vers le bas;