Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van gewettigd vertrouwen
Beginsel van legitiem vertrouwen
Gewettigd vertrouwen
Gewettigde verwachting
Het kleinst mogelijk
Het vertrouwen van de consument herwinnen
Het vertrouwen van de consument terugwinnen
Man van vertrouwen
Minimaal
Misbruik van vertrouwen
Motie van vertrouwen
Opbouwen van vertrouwen
Vertrouwen van gebruikers van diensten behouden
Vertrouwensbeginsel

Traduction de «minimaal vertrouwen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginsel van gewettigd vertrouwen | beginsel van legitiem vertrouwen | gewettigd vertrouwen | gewettigde verwachting | vertrouwensbeginsel

confiance légitime | principe de la confiance légitime | principe de la protection de la confiance légitime | principe de protection de la confiance légitime | protection de la confiance légitime


gerechtvaardigd vertrouwen,gewettigd vertrouwen

confiance légitime


het vertrouwen van de consument herwinnen | het vertrouwen van de consument terugwinnen

regagner la confiance des consommateurs


opbouwen van vertrouwen

établissement d'une relation de confiance










vertrouwen van gebruikers van diensten behouden

maintenir la confiance des usagers


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Vanneste repliceert hierop door te stellen dat men een minimaal vertrouwen moet hebben in de techniek.

M. Vanneste répond qu'il faut faire confiance un minimum à la technique.


De heer Vanneste repliceert hierop door te stellen dat men een minimaal vertrouwen moet hebben in de techniek.

M. Vanneste répond qu'il faut faire confiance un minimum à la technique.


Personen kunnen in sociale werkplaatsen worden tewerkgesteld als ze een arbeidsbeperking hebben en uiterlijk de dag voor de indienstneming door de VDAB of een door de VDAB aangewezen dienstverlener zijn geïndiceerd op grond van het International Classification of Functioning, Disability and Health- indiceringsinstrument, dat aantoont dat die personen kampen op het vlak van arbeidsmatige zelfredzaamheid met minimaal drie van de hiernavolgende problemen: a) oplossen van problemen; b) besluiten nemen; c) cognitieve flexibiliteit; d) tijdsmanagement; e) ontwikkelen van vaardigheden; f) vertrouwen ...[+++]

Une personne peut être employée dans un atelier social si elle est atteinte d'un handicap au travail et a, au plus tard le jour précédent l'entrée en service, fait l'objet d'une indication par le VDAB ou par un prestataire désigné par le VDAB sur la base de l'instrument International Classification of Functioning, Disability and Health, établissant que cette personne présente au moins trois des difficultés ci-après sur le plan de l'autonomie au travail : a) résolution de problèmes ; b) prise de décisions ; c) flexibilité cognitive ; d) gestion du temps ; e) développement d'aptitudes ; f) confiance ; g) gestion du temps ; h) stabil ...[+++]


Er is in dit wetsvoorstel geopteerd voor de vrederechter, wegens de laagdrempeligheid, en er is voor de gerechtelijke piste, hoewel minimaal, geopteerd om extra kracht en vertrouwen te geven aan de schatting, met aldus een controlerecht door de vrederechter.

La présente proposition de loi opte, d'une part, pour la procédure en justice de paix en raison de son accessibilité et, d'autre part, pour la piste judiciaire, fût-ce à un degré minimal, pour donner plus de poids et de fiabilité à l'estimation en accordant un droit de contrôle au juge de paix.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er is in dit wetsvoorstel geopteerd voor de vrederechter, wegens de laagdrempeligheid, en is, voor de gerechtelijke piste, hoewel minimaal, geopteerd om extra kracht en vertrouwen te geven aan de schatting, met aldus een controlerecht door de vrederechter.

La présente proposition de loi opte, d'une part, pour la procédure en justice de paix en raison de son accessibilité et, d'autre part, pour la piste judiciaire, fût-ce à un degré minimal, pour donner plus de poids et de fiabilité à l'estimation en accordant un droit de contrôle au juge de paix.


Er is in dit wetsvoorstel geopteerd voor de vrederechter, wegens de laagdrempeligheid, en er is voor de gerechtelijke piste, hoewel minimaal, geopteerd om extra kracht en vertrouwen te geven aan de schatting, met aldus een controlerecht door de vrederechter.

La présente proposition de loi opte, d'une part, pour la procédure en justice de paix en raison de son accessibilité et, d'autre part, pour la piste judiciaire, fût-ce à un degré minimal, pour donner plus de poids et de fiabilité à l'estimation en accordant un droit de contrôle au juge de paix.


53. stelt vast dat de donoren zich ertoe verplicht hebben binnen twee jaar minimaal 50% van de ontwikkelingshulp via de kernbegroting van de Afghaanse regering te laten lopen; onderstreept echter dat begrotingssteun gepaard moet gaan met tastbare verbeteringen in het bestuur van het land, een groter vertrouwen van de donoren in het Afghaanse beheer van de overheidsfinanciën, en dringt aan op spoedige hervormingen en capaciteitsopbouw om de systemen voor het beheer van de overheidsfinanciën te verbeteren, de corruptie terug te dringen ...[+++]

53. observe que les donateurs s'engagent à canaliser au moins 50 % de l'aide au développement par le biais du budget ordinaire du gouvernement afghan dans un délai de deux ans; insiste néanmoins sur le fait que le soutien budgétaire doit aller de pair avec une amélioration tangible de la gouvernance dans le pays et une confiance accrue des donateurs dans la gestion des finances publiques de l'Afghanistan, et appelle de ses vœux la mise en place, d'urgence, de réformes et de capacités pour renforcer les régimes de cette gestion, réduire la corruption et améliorer l'exécution du budget; invite la Commission à évaluer – en tenant compte d ...[+++]


4. stelt vast dat de donoren zich eraan gecommitteerd hebben binnen twee jaar minimaal 50% van de ontwikkelingshulp via de kernbegroting van de Afghaanse regering te laten lopen; onderstreept echter dat begrotingssteun gepaard moet gaan met tastbare verbeteringen in het bestuur van het land, een groter vertrouwen van de donoren in het Afghaanse beheer van de overheidsfinanciën, en dringt aan op spoedige hervormingen en capaciteitsopbouw om de systemen voor het beheer van overheidsfinanciën te verbeteren, de corruptie terug te dringen ...[+++]

4. observe que les donateurs s'engagent à canaliser au moins 50 % de l'aide au développement par le biais du budget ordinaire du gouvernement afghan dans un délai de deux ans; insiste néanmoins sur le fait que le soutien budgétaire doit aller de pair avec une amélioration tangible de la gouvernance dans le pays et une confiance accrue des donateurs dans la gestion des finances publiques de l'Afghanistan, et appelle de ses vœux la mise en place, d'urgence, de réformes et de capacités pour renforcer les régimes de cette gestion, réduire la corruption et améliorer l'exécution du budget; invite la Commission à évaluer – en tenant compte de ...[+++]


Teneinde het onderlinge vertrouwen tussen de lidstaten te vergroten, is het bovendien passend dat geldtransportbedrijven die zijn gevestigd in een van de weinige lidstaten die, buiten de algemene voorschriften voor de beveiligings- of de transportsector, geen specifieke erkenningsprocedure voor zulke bedrijven hebben, dienen aan te tonen dat zij over minimaal twaalf maanden ervaring in het regelmatig vervoeren van contanten in hun lidstaat van vestiging beschikken zonder dat zij de nationale wetgeving hebben overtreden, voordat aan he ...[+++]

Par ailleurs, dans le but d'accroître la confiance entre les États membres, il est approprié que les entreprises de transport de fonds établies dans les quelques États membres qui n’ont pas de procédure d’agrément spécifique pour les transporteurs de fonds, mis à part la réglementation générale applicable au secteur de la sécurité ou des transports, doivent justifier d’une expérience minimale de douze mois dans une activité régulière de transport de fonds dans l’État membre dans lequel elles sont établies, sans infraction à la législation nationale, pour pouvoir se voir octroyer une licence de transport transfrontalier par cet État membr ...[+++]


Wat de Europese Unie kan doen, is zich opwerpen als bemiddelaar, de Libanese partijen helpen een minimaal vertrouwen in elkaar te krijgen – zonder welke geen enkel akkoord kan worden bereikt – en haar goede diensten aanbieden om een proces van verstandhouding en compromisvorming op gang te brengen.

Ce que peut faire l’Union européenne, c’est se poser en médiatrice, c’est aider les parties libanaises à retrouver un minimum de confiance entre elles, préalable à tout accord, c’est proposer ses bons offices pour lancer une dynamique propre à l’entente et au compromis.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minimaal vertrouwen' ->

Date index: 2023-10-26
w