Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aansprakelijkheid voor kinderen
Cultuurschok
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Rouwreactie

Traduction de «minderjarige kinderen alsmede » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aansprakelijkheid voor kinderen | burgerrechtelijke aansprakelijkheid voor de minderjarige kinderen

responsabilité civile du fait d'un mineur


Wet tot nadere regeling van het gezag over en de omgang met minderjarige kinderen

Loi portant réglementation de l'autorité sur les enfants mineurs et des relations de fréquentation avec ceux-ci


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]


programma voor de ontwikkeling van gecoördineerde initiatieven inzake de bestrijding van de mensenhandel, de seksuele uitbuiting van kinderen, verdwijningen van minderjarigen alsmede het gebruik van telecommunicatiemiddelen met het oog op mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen

programme de promotion d'initiatives coordonnées relatives à la lutte contre la traite des êtres humains et l'exploitation sexuelle des enfants, aux disparitions de personnes mineures et à l'utilisation des moyens de télécommunication en vue de la traite des êtres humains et de l'exploitation sexuelle des enfants
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De begunstigden van de Overeenkomsten zijn de echtgeno(o)t(e) en minderjarige kinderen van de diplomatieke en consulaire ambtenaren, alsmede de echtgeno(o)t(e) van de andere personeelsleden van de diplomatieke zendingen, consulaire posten en permanente vertegenwoordigingen bij de internationale organisaties behalve de ingezetenen van de Ontvangende Staat en de vaste verblijfhouders op zijn grondgebied.

Les bénéficiaires des Accords sont le (la) conjoint(e) et les enfants mineurs des agents diplomatiques et consulaires, de même que le (la) conjoint(e) des autres membres du personnel des missions diplomatiques, postes consulaires et représentations permanentes auprès d'organisations internationales, à l'exception des ressortissants de l'État d'accueil et des résidents permanents sur le territoire de celui-ci.


De begunstigden van de Overeenkomst zijn de echtgeno(o)t(e) en minderjarige kinderen van de diplomatieke en consulaire ambtenaren alsmede de echtgeno(o)t(e) van de andere personeelsleden van de diplomatieke zendingen, consulaire posten en permanente vertegenwoordigingen bij de Internationale Organisaties.

Les bénéficiaires de l'Accord sont le conjoint et les enfants mineurs des agents diplomatiques et des fonctionnaires consulaires ainsi que le conjoint des autres membres du personnel, affectés dans les missions diplomatiques, les postes consulaires et les représentations permanentes auprès des organisations internationales.


De begunstigden van de Overeenkomst zijn de echtgeno(o)t(e) en minderjarige kinderen van de diplomatieke en consulaire ambtenaren alsmede de echtgeno(o)t(e) van de andere personeelsleden van de diplomatieke zendingen en consulaire posten behalve de ingezetenen van de Ontvangende Staat en de vaste verblijfhouders op zijn grondgebied.

L'Accord bénéficie au conjoint et aux enfants mineurs des agents diplomatiques et consulaires ainsi qu'au conjoint des autres membres du personnel des missions diplomatiques et postes consulaires, à l'exclusion des ressortissants de l'État d'accueil et des résidents permanents sur son territoire.


De rechtbank waarbij de zaak aanhangig is gemaakt, wijst, nadat ze kennis heeft genomen van het advies van de procureur des Konings, tijdens de inleidingszitting een vonnis alvorens recht te doen over de toelaatbaarheid van de echtscheiding, de inachtneming van de voorwaarden inzake de vorm en de inhoud alsmede de overeenstemming tussen de inhoud van de overeenkomsten betreffende de minderjarige kinderen en hun belang.

Le tribunal saisi, après avoir pris connaissance de l'avis du procureur du roi, rend, à l'audience d'introduction un jugement avant dire droit sur l'admissibilité du divorce, le respect des conditions de forme et de fond et la conformité du contenu des conventions relatives aux enfants mineurs à l'intérêt de ceux-ci.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ingeval er geen betwisting is over de inachtneming van de voorwaarden van toelaatbaarheid, alsmede van vorm en inhoud van de echtscheiding en over de inhoud van de overeenkomsten betreffende de minderjarige kinderen, bepaalt de rechtbank in haar vonnis alvorens recht te doen de datum waarop het vonnis van echtscheiding en van homologatie van de voorafgaande overeenkomsten zal worden uitgesproken, behalve indien de partijen hun akkoord intrekken.

En l'absence de contestation sur le respect des conditions d'admissibilité, de forme et de fond du divorce et sur le contenu des conventions relatives aux enfants mineurs, le tribunal, dans son jugement avant dire droit, fixe la date à laquelle le jugement prononçant le divorce et homologuant les conventions préalables sera prononcé, sauf rétractation par les parties de leur accord.


(10) De lidstaten kunnen besluiten of zij gezinshereniging mogelijk willen maken voor bloedverwanten van de eerste graad in rechtstreekse opgaande lijn, meerderjarige niet-gehuwde kinderen, ongehuwde levenspartners of geregistreerde partners alsmede, in het geval van een polygaam huwelijk, de minderjarige kinderen van een andere echtgenoot en de gezinshereniger.

(10) Il appartient aux États membres de décider s'ils souhaitent autoriser le regroupement familial pour les ascendants en ligne directe, les enfants majeurs célibataires, les partenaires non mariés ou enregistrés ainsi que, dans le cas d'un mariage polygame, les enfants mineurs d'une autre épouse et du regroupant.


De lidstaten kunnen evenwel zelf besluiten of zij gezinshereniging mogelijk willen maken voor bloedverwanten in rechtstreekse opgaande lijn, meerderjarige niet-gehuwde kinderen, ongehuwde levenspartners of geregistreerde partners alsmede, in het geval van een polygaam huwelijk, minderjarige kinderen van een andere echtgenoot en de gezinshereniger.

Toutefois, il incombe aux États membres de décider s'ils souhaitent autoriser le regroupement familial des ascendants en ligne directe, des enfants majeurs célibataires, des partenaires non mariés ou enregistrés, ainsi que des enfants mineurs d'une autre épouse et du regroupant en cas de mariage polygame.


(e) "gezinsleden": de echtgenoot of partner en de minderjarige kinderen van de langdurig ingezetene, alsmede de bloedverwanten in opgaande lijn en de meerderjarige kinderen te zijnen laste die zijn toegelaten tot de betrokken lidstaat en aldaar verblijven overeenkomstig richtlijn ././EG van de Raad inzake het recht op gezinshereniging; overeenkomstig artikel 4 van die richtlijn worden gezinsleden van burgers van de Unie gedefinieerd overeenkomstig het gemeenschapsrecht inzake het vrije verkee ...[+++]

(e) «membres de la famille»: le conjoint, ou le partenaire non marié, les enfants mineurs du résident de longue durée, ainsi que les ascendants et les enfants majeurs à sa charge lorsque ces personnes ont été admises dans l’Etat membre concerné et y résident conformément à la directive ././CE du Conseil relative au droit au regroupement familial. Les membres de la famille des citoyens de l’Union sont définis par la législation communautaire relative à la libre circulation des personnes conformément à l’article 4 de la directive précitée;


3. De lidstaten kunnen uit hoofde van deze richtlijn, en op voorwaarde dat aan de in hoofdstuk IV gestelde voorwaarden is voldaan, bij wet of bij besluit toestemming tot toegang en verblijf verlenen aan de ongehuwde levenspartner die onderdaan van een derde land is en met wie de gezinshereniger een naar behoren geattesteerde duurzame relatie onderhoudt, of aan de onderdaan van een derde land die door een geregistreerd partnerschap met de gezinshereniger verbonden is, overeenkomstig artikel 5, lid 2, alsmede aan de minderjarige niet-gehuwde kinderen, met inbegrip van geadopteerde kinderen ...[+++]

3. Les États membres peuvent, par voie législative ou réglementaire, autoriser l'entrée et le séjour, au titre de la présente directive, sous réserve du respect des conditions définies au chapitre IV, du partenaire non marié ressortissant d'un pays tiers qui a avec le regroupant une relation durable et stable dûment prouvée, ou du ressortissant de pays tiers qui est lié au regroupant par un partenariat enregistré, conformément à l'article 5, paragraphe 2, ainsi que des enfants mineurs non mariés, y compris les enfants adoptés, et des enfants majeurs célibataires qui sont objectivement dans l'incapacité de subvenir à leurs propres besoins ...[+++]


De lidstaten kunnen bij wet of bij besluit toestemming tot toegang en verblijf verlenen aan de ongehuwde levenspartner die onderdaan van een derde land is en met wie de gezinshereniger een naar behoren geattesteerde duurzame relatie onderhoudt, of aan de onderdaan van een derde land die door een geregistreerd partnerschap met de gezinshereniger verbonden is, overeenkomstig artikel 5, lid 2, alsmede aan de minderjarige niet-gehuwde kinderen, met inbegrip van geadopteerde kinderen, van deze personen, en hun meerderjarige niet-gehuwde ki ...[+++]

Les États membres peuvent, par voie législative ou réglementaire, autoriser l'entrée et le séjour, au titre de la présente directive, sous réserve du respect des conditions définies au chapitre IV, du partenaire non marié ressortissant d'un pays tiers qui a avec le regroupant une relation durable et stable dûment prouvée, ou du ressortissant de pays tiers qui est lié au regroupant par un partenariat enregistré, conformément à l'article 5, paragraphe 2, ainsi que des enfants mineurs non mariés, y compris les enfants adoptés, et des enfants majeurs célibataires qui sont objectivement dans l'incapacité de subvenir à leurs propres besoins en ...[+++]




D'autres ont cherché : neventerm     aansprakelijkheid voor kinderen     cultuurschok     hospitalisme bij kinderen     rouwreactie     minderjarige kinderen alsmede     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minderjarige kinderen alsmede' ->

Date index: 2024-09-12
w