Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minderjarige dezelfde rechten toekent " (Nederlands → Frans) :

De heer Mahoux antwoordt dat het Grondwettelijk Hof op grond van het gelijkheidsbeginsel een minderjarige dezelfde rechten toekent als een meerderjarige voor alle beslissingen die hem aangaan.

M. Mahoux répond que la Cour constitutionnelle établit, par rapport au mineur et au principe d'égalité, le droit de bénéficier des mêmes droits qu'un majeur dans toute décision le concernant.


De heer Mahoux antwoordt dat het Grondwettelijk Hof op grond van het gelijkheidsbeginsel een minderjarige dezelfde rechten toekent als een meerderjarige voor alle beslissingen die hem aangaan.

M. Mahoux répond que la Cour constitutionnelle établit, par rapport au mineur et au principe d'égalité, le droit de bénéficier des mêmes droits qu'un majeur dans toute décision le concernant.


Onderzoek van de mogelijkheden voor een wettelijke regeling van meeouderschap (dossier nr. 6-98) Hoewel de Belgische wetgever sedert kort bij medisch-begeleide voortplanting dezelfde rechten toekent aan lesbische co-ouders als aan een heterokoppel, geldt dit nog niet voor een homokoppel.

Examen des possibilités de créer un régime légal de coparentalité (dossier législatif n°6-98) La Belgique a consacré récemment à la co-parente d'un couple lesbien les mêmes droits que l'époux dans un couple hétérosexuel, en cas de procréation médicalement assistée.


Dit is niet alleen een kaakslag voor de mondiale holebigemeenschap, met zijn uitspraken stelt de kardinaal ook de facto het beleid ter discussie dat in een aantal landen wordt gevoerd en homoseksuelen dezelfde rechten toekent als heteroseksuelen.

Au-delà de l'effroyable insulte faite aux LGBT du monde entier, ces propos sont de facto une remise en cause des politiques menées dans un certain nombre de pays qui ont permis aux homosexuels de bénéficier des mêmes droits que les hétérosexuels.


De eerste paragraaf van artikel 3 van de wet van 21 april 1977 dient dan ook te worden aangepast zodat de vereiste van een vertaling in een nationale taal om een Europees octrooi in België te valideren, wordt opgeheven, en zodat het duidelijk wordt voorzien dat een Europees octrooi dat België aanwijst dezelfde rechten toekent als een nationaal octrooi, onafhankelijk van de officiële taal van het Europees Octrooibureau waarin het werd verleend.

Le paragraphe premier de l'article 3 de la loi 21 avril 1977 doit dès lors être adapté de manière à supprimer l'exigence de traduction dans une langue nationale pour valider un brevet européen en Belgique et à prévoir clairement qu'un brevet européen désignant la Belgique confère les mêmes droits qu'un brevet national, indépendamment de la langue officielle de l'Office européen des brevets dans laquelle il a été délivré.


Dankzij een wetgeving die vrijwillige prostitutie regelt en die aan de meerderjarige prostituees die in die sector actief zijn dezelfde rechten toekent als aan de overige burgers, wordt er aan twee doelstellingen voldaan.

Une législation qui réglemente les formes non-exploitantes et non contraignantes de la prostitution et qui accorde aux personnes prostituées majeures actives dans ces formes de prostitution les mêmes droits qu'aux autres citoyens permet de remplir deux objectifs.


De eerste paragraaf van artikel 3 van de wet van 21 april 1977 dient dan ook te worden aangepast zodat de vereiste van een vertaling in een nationale taal om een Europees octrooi in België te valideren, wordt opgeheven, en zodat het duidelijk wordt voorzien dat een Europees octrooi dat België aanwijst dezelfde rechten toekent als een nationaal octrooi, onafhankelijk van de officiële taal van het Europees Octrooibureau waarin het werd verleend.

Le paragraphe premier de l'article 3 de la loi 21 avril 1977 doit dès lors être adapté de manière à supprimer l'exigence de traduction dans une langue nationale pour valider un brevet européen en Belgique et à prévoir clairement qu'un brevet européen désignant la Belgique confère les mêmes droits qu'un brevet national, indépendamment de la langue officielle de l'Office européen des brevets dans laquelle il a été délivré.


Deze partijen hebben dezelfde rechten als de minderjarige en kunnen op hun verzoek de minderjarige begeleiden bij het uitvoeren van de vrijwillige gemeenschapsdienst.

Ces parties disposent des mêmes droits que le mineur et peuvent, à leur demande, accompagner le mineur lors de l'exécution de la prestation citoyenne volontaire.


Tot slot werden er, net zomin als cijfers van afzonderlijke inbreuken, destijds geen statistieken per politiezone bijgehouden. Die cijfers zijn pas beschikbaar bij de Voetbalcel sinds het begin van het seizoen 2015-2016. 2. Sinds 2010 werden 134 gevallen zonder gevolg gezet. Om de volgende redenen wordt niet verder gegaan met het ontvangen proces-verbaal: - er is geen identiteit of adres bekend van een buitenlandse supporter (niet in België en niet in het buitenland); - het proces-verbaal is te laat doorgegeven, zodat het niet mogelijk is de rechten van de ve ...[+++]

Il est procédé au classement sans suite du procès-verbal réceptionné pour les raisons suivantes: - il n'y a pas d'identité ou d'adresse connue pour un supporter étranger (ni en Belgique ni à l'étranger); - le procès-verbal a été transmis trop tard de sorte qu'il n'est pas possible de respecter les droits de la défense dans le délai de prescription; - le Procès-verbal original n'a pas été transmis; - un procès-verbal judiciaire a été rédigé pour les mêmes faits et le procureur a décidé de poursuivre les faits; - les faits n'entrent pas dans le champ d'application de la loi football (comme notamment faits commis en dehors du périmètre, les faits ont été commis dans le périmètre cependant le club ne dispose pas d'un arrêté royal délimitant ...[+++]


2. De nieuwe reglementering betreffende de IGO voorziet dat de RVP de mogelijkheid krijgt om in de volgende gevallen ambtshalve een controle uit te voeren van de rechten op IGO: a) de wijziging van het aantal personen die dezelfde hoofdverblijfplaats delen en wiens bestaansmiddelen en pensioenen in aanmerking komen; b) de wijziging van het aantal minderjarige kinderen en meerderjarige kinderen waarvoor kinderbijslag wordt genoten; ...[+++]

2. La nouvelle réglementation sur la GRAPA prévoit la possibilité pour l'ONP d'effectuer une révision d'office des droits à la GRAPA dans les cas suivants: a) la modification du nombre de personnes qui partagent la même résidence principale et dont les ressources et les pensions entrent en ligne de compte; b) la modification du nombre d'enfants mineurs d'âge et d'enfants majeurs pour lesquels des allocations familiales sont perçues; c) une modification intervenant dans les ressources; d) de nouveaux éléments de preuve relatifs à la prise en considération antérieure ou non des ressources; e) de nouveaux éléments de preuve concernant l ...[+++]


w