Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACOM
Adviescommissie Onderzoek Culturele Minderheden
Adviescommissie Onderzoek Minderheden
Bescherming van minderheden
Eerbiediging van minderheden
Privacy bij escortdiensten bewaren
Privacy by escortdiensten respecteren
Publicatieformaten respecteren
Publicatievormen respecteren
Rechten van minderheden
Respect voor minderheden
Zorgen voor privacy bij escortdiensten

Traduction de «minderheden te respecteren » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
culturele verschillen op het vlak van exposities respecteren | culturele verschillen op het vlak van tentoonstellingen respecteren

respecter les différences culturelles dans le domaine des expositions


publicatieformaten respecteren | publicatievormen respecteren

respecter les formats de publication






Adviescommissie Onderzoek Culturele Minderheden | Adviescommissie Onderzoek Minderheden | ACOM [Abbr.]

Commission consultative des études sur les minorités culturelles


Verklaring inzake de rechten van personen behorend tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden | Verklaring inzake de rechten van tot nationale of etnische, religieuze en taalminderheden behorende personen | Verklaring over de rechten van personen die deel uitmaken van nationale of etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden

Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques


eerbiediging van minderheden | respect voor minderheden

respect des minorités


zorgen voor privacy bij escortdiensten | privacy bij escortdiensten bewaren | privacy by escortdiensten respecteren

assurer le respect de la vie privée dans des services d’escorte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. de Iraanse overheid te herinneren aan haar plicht om de religieuze minderheden te respecteren, met name de bahaigemeenschap;

6. de rappeler aux autorités iraniennes leurs obligations de respecter les minorités religieuses, notamment la communauté bahaïe;


5. de schendingen van sociale rechten van arbeiders en migranten en de gedwongen onteigeningen stop te zetten en de culturele en religieuze vrijheid van minderheden te respecteren;

5. pour qu'elles mettent fin aux violations des droits sociaux des travailleurs et des migrants ainsi qu'aux expropriations forcées et qu'elles respectent la liberté culturelle et religieuse des minorités;


Ondertussen hebben vijf Zuiderse rebellengroeperingen zich verenigd onder leiding van generaal George Athor om de regionale regering van Kiir te dwingen de rechten van de minderheden te respecteren.

Entre-temps, cinq groupes rebelles du sud se sont rassemblés sous le commandement du général George Athor en vue de contraindre le gouvernement régional de Salva Kiir à respecter les droits des minorités.


4. de rechten van de minderheden te respecteren en op te treden tegen repressief bewind van lokale heersers en de corruptie uit te roeien;

4. à respecter les droits des minorités, à réagir à la politique répressive des chefs locaux et à éradiquer la corruption;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo hebben vijf rebellengroeperingen uit het zuiden zich verenigd om de regionale regering van de Zuid-Soedanese leider Salva Kiir te dwingen de rechten van de minderheden te respecteren.

Cinq groupes rebelles du Sud se sont ainsi coalisés pour forcer Salva Kiir, le chef du gouvernement du Sud-Soudan, à respecter les droits des minorités.


7. roept de Wit-Russische regering ertoe op de rechten van nationale minderheden te respecteren overeenkomstig het Kaderverdrag inzake de bescherming van nationale minderheden dat de Raad van Europa op 1 februari 1995 in Straatsburg heeft aangenomen; roept de Wit-Russische autoriteiten in dit verband op tot erkenning van de Bond van Polen onder leiding van Angelika Borys, die op 15 maart 2009 op democratische wijze als president werd herkozen op het Congres van de Bond van Polen;

7. invite les autorités bélarussiennes à respecter les droits des minorités nationales, conformément à la Convention-cadre du Conseil de l'Europe pour la protection des minorités nationales du 1février 1995; leur demande instamment, à ce propos, de reconnaître l'Union des Polonais du Belarus, dirigée par Angelika Borys, qui en a été démocratiquement réélue présidente lors du congrès de l'UPB le 15 mars 2009;


15. neemt kennis van de omvangrijke hervormingen die de regering van Georgië na de rozenrevolutie heeft doorgevoerd; moedigt aan verdere voortgang te boeken met betrekking tot een pluralistisch bestuur, de dialoog tussen de regering en de oppositie, de versterking van rechtsstaat en de naleving van de verplichtingen op het gebied van de mensenrechten – vooral waar het de onafhankelijkheid van de rechtspraak betreft – na te leven, een "zero tolerance"-beleid ten aanzien van politiegeweld, de hervorming van het strafrecht en de verbetering van de omstandigheden waaronder mensen worden vastgehouden; verzoekt de Georgische autoriteiten de eigendomsrechten, de vrijheid van vergadering, de vrijheid van meningsuiting en de persvrijheid en de re ...[+++]

15. constate que, à la suite de la "révolution rose", le gouvernement géorgien a entrepris des réformes de grande envergure; préconise de nouveaux progrès en matière de gouvernance pluraliste et de dialogue entre gouvernement et opposition, d'État de droit et de respect des obligations en matière de droits de l'homme, notamment en ce qui concerne l'indépendance du système judiciaire, la tolérance zéro à l'égard des violences policières, la réforme de la justice pénale et l'amélioration des conditions de détention; invite les autorités géorgiennes à respecter les droits de propriété, la liberté de réunion, la liberté d'expression, les d ...[+++]


De reden hiervan is dat ik denk dat het grondbeginsel van de Europese Unie bestaat uit het respecteren van minderheden, het respecteren van mensen ongeacht hun achtergrond, en ik denk dat wij dit hoe dan ook moeten steunen.

Je pense en effet que le principe fondamental de l’Union européenne est de respecter les minorités, de respecter les personnes de toutes origines, et je pense qu’il doit être naturel de notre part d’aller en ce sens, quoi qu’il arrive.


De reden hiervan is dat ik denk dat het grondbeginsel van de Europese Unie bestaat uit het respecteren van minderheden, het respecteren van mensen ongeacht hun achtergrond, en ik denk dat wij dit hoe dan ook moeten steunen.

Je pense en effet que le principe fondamental de l’Union européenne est de respecter les minorités, de respecter les personnes de toutes origines, et je pense qu’il doit être naturel de notre part d’aller en ce sens, quoi qu’il arrive.


De Europese Unie moet de rechten van minderheden eerbiedigen, maar we mogen niet vergeten dat elke burger ook een individu is en dat daarom iedere burger dezelfde rechten heeft. Verder dienen we te bedenken dat de Europese Unie de culturele identiteit van minderheden moet respecteren, waarbij volledige integratie en deelname aan de samenleving niet in het gedrang mogen komen.

L’Union européenne doit respecter les droits des minorités, mais nous ne devons pas oublier qu’en fin de compte, tous les citoyens sont également des personnes et doivent par conséquent bénéficier des mêmes droits, et que l’Union européenne doit respecter l’identité culturelle des minorités tout en garantissant leur pleine intégration dans la communauté et leur entière participation à celle-ci.


w