Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minderheden in litouwen geëerbiedigd moeten " (Nederlands → Frans) :

Zoals de Unie verlangt in haar motto "eenheid in verscheidenheid" zouden de rechten van de nationale minderheden in Litouwen geëerbiedigd moeten worden.

Les droits des minorités nationales de Lituanie devraient être respectés selon la devise de l'Union: l'unité dans la diversité.


Zoals de Unie verlangt in haar motto "eenheid in verscheidenheid" zouden de rechten van de nationale minderheden in Litouwen geëerbiedigd moeten worden.

Les droits des minorités nationales de Lituanie devraient être respectés selon la devise de l'Union: l'unité dans la diversité.


9. herhaalt zijn verzoek aan de interim-regering van Oekraïne om een inclusieve, democratische aanpak, teneinde het risico van nieuw geweld en territoriale verbrokkeling tot een minimum te beperken; waarschuwt krachtig tegen acties die kunnen bijdragen tot een grotere polarisatie langs etnische of taalscheidslijnen; prijst in dit opzicht de Oekraïense regering om haar afgemeten en verantwoordelijke reactie op de gebeurtenissen op de Krim; benadrukt het feit dat de nieuwe autoriteiten in Kiev weer aansluiting ...[+++]

9. réitère son appel au gouvernement de transition en Ukraine à adopter une approche démocratique ouverte à tous afin de minimiser le risque d'un retour aux violences et d'une partition du territoire; met sérieusement en garde contre les mesures qui pourraient contribuer à une polarisation accrue selon des lignes de partage ethniques ou linguistiques; se félicite, à cet égard, de la réaction mesurée et responsable du gouvernement ukrainien aux événements en Crimée; insiste sur la nécessité, pour les nouvelles autorités de Kiev, de rétablir le contact avec la société ukrainienne, riche d'un point de vue culturel, et de garantir que les ...[+++]


21. juicht toe dat de rechten van minderheden over het algemeen worden geëerbiedigd en dat godsdienstvrijheid wijdverbreid is; verzoekt de bevoegde autoriteiten om het klimaat van inclusie en tolerantie voor alle minderheden in het land verder te bevorderen; is bezorgd dat groepen zoals de Roma, personen met een handicap en lesbiennes, homo-, bi-, trans- en interseksuelen (LGBTI) nog steeds gediscrimineerd worden, ook door bepaalde autoriteiten; onderstreept dat alle minderheden bescherming moeten genieten; ...[+++]

21. se réjouit de ce que les droits des minorités sont globalement respectés et que la liberté de religion est largement reconnue; invite les autorités compétentes à améliorer encore le climat d'inclusion et de tolérance à l'égard de toutes les minorités dans le pays; exprime son inquiétude quant au fait que des groupes tels que les Roms, les personnes handicapées et les personnes LGBTI continuent d'être discriminés, notamment par les autorités de l'État; souligne que ces minorités doivent être protégées; demande instamment au gouvernement de veiller à ce que les dispositions législatives applicables soient plein ...[+++]


L. overwegende dat in Irak de schendingen van de mensenrechten, meer bepaald van etnische en religieuze minderheden, op grote schaal blijven voortduren; overwegende dat de veiligheid en de rechten van alle minderheden, met inbegrip van religieuze groeperingen, in alle samenlevingen geëerbiedigd en beschermd moeten worden,

L. considérant que les violations des droits de l'homme en Iraq, et notamment celles dirigées contre les minorités ethniques et religieuses, se poursuivent à un rythme soutenu qui ne laisse pas d'inquiéter; que la sécurité et les droits de toutes les minorités, y compris des groupes religieux, doivent être respectés et protégés dans toutes les sociétés,


De mensenrechten en de rechten van minderheden moeten worden geëerbiedigd overeenkomstig internationale normen.

Les droits de l'homme et des minorités doivent être respectés conformément aux normes internationales.


Turkije zal binnen het kader van een belangrijk nationaal programma, zoals beloofd voor eind dit jaar, aanpassingen van de grondwet moeten uitwerken, waarbij door de instellingen tegelijkertijd de democratische rechtstaat verzekerd wordt, de rechten van de mens geëerbiedigd worden, minderheden beschermd worden en daarbij ook de rechten van de Koerden in bescherming genomen worden.

La Turquie devra dans le cadre d'un important programme national promis d'ici la fin de l'année, procéder à des modifications constitutionnelles par lesquelle les institutions pourront garantir un État de droit démocratique, le respect des droits de l'homme, la protection des minorités, y compris les droits des kurdes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minderheden in litouwen geëerbiedigd moeten' ->

Date index: 2021-12-08
w