Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ACOM
Adviescommissie Onderzoek Culturele Minderheden
Adviescommissie Onderzoek Minderheden
Bescherming van minderheden
Daadwerkelijke en wettige beroepsuitoefening
Eerbiediging van minderheden
Neventerm
Rechten van minderheden
Respect voor minderheden

Vertaling van "minderheden daadwerkelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
eerbiediging van minderheden | respect voor minderheden

respect des minorités






Adviescommissie Onderzoek Culturele Minderheden | Adviescommissie Onderzoek Minderheden | ACOM [Abbr.]

Commission consultative des études sur les minorités culturelles


Verklaring inzake de rechten van personen behorend tot nationale, etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden | Verklaring inzake de rechten van tot nationale of etnische, religieuze en taalminderheden behorende personen | Verklaring over de rechten van personen die deel uitmaken van nationale of etnische, godsdienstige of taalkundige minderheden

Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques


daadwerkelijke en wettige beroepsuitoefening

pratique professionnelle effective et licite


Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.

Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.


Omschrijving: Een depressieve episode waarin verscheidene symptomen duidelijk aanwezig en kwellend zijn, typerend zijn verlies van zelfwaardering en gedachten van waardeloosheid of schuld. Gedachten over en daadwerkelijke suïcide komen veel voor en een aantal 'somatische' symptomen is doorgaans aanwezig. | Neventerm: | depressie in-engere-zineenmalige episode zonder psychotische symptomen | geagiteerde depressieeenmalige episode zonder psychotische symptomen | vitale depressieeenmalige episode zonder psychotische symptomen

Définition: Episode dépressif dans lequel plusieurs des symptômes dépressifs mentionnés ci-dessus, concernant typiquement une perte de l'estime de soi et des idées de dévalorisation ou de culpabilité, sont marqués et pénibles. Les idées et les gestes suicidaires sont fréquents et plusieurs symptômes somatiques sont habituellement présents. | Dépression:agitée | majeure | vitale | épisode isolé sans symptômes psychotiques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De resolutie wees op de noodzaak voor de overheid in sommige lidstaten om nieuwe maatregelen te treffen met de bedoeling de nationale minderheden daadwerkelijk te beschermen en bij te dragen tot de bevordering van de rechten en vrijheden van de personen die ertoe behoren, in overeenstemming met de toepasbare documenten van de VN, de OVSE en de Raad van Europa.

La résolution notait la nécessité pour les autorités de certains États participants de prendre de nouvelles mesures en vue d'assurer la protection effective des minorités nationales et de contribuer à la réalisation des droits et libertés des personnes appartenant à ces minorités, conformément aux documents pertinents de l'ONU, de l'OSCE et du Conseil de l'Europe.


K. erop wijzend dat de Raad van de Verenigde Naties aandringt op de oprichting van een multi-etnisch en democratisch Kosovo dat de minderheden daadwerkelijk beschermt; dat het cultureel en religieus erfgoed van alle gemeenschappen behoudt en toeziet op de rechten van de vluchtelingen en de ontheemden;

K. soulignant l'attachement du Conseil et des Nations unies à l'établissement d'un Kosovo multiethnique et démocratique, qui assure une protection effective des minorités; qui préserve le patrimoine culturel et religieux de toutes les communautés et qui respecte le droit des réfugiés et des personnes déplacées;


De resolutie wees op de noodzaak voor de overheid in sommige lidstaten om nieuwe maatregelen te treffen met de bedoeling de nationale minderheden daadwerkelijk te beschermen en bij te dragen tot de bevordering van de rechten en vrijheden van de personen die ertoe behoren, in overeenstemming met de toepasbare documenten van de VN, de OVSE en de Raad van Europa.

La résolution notait la nécessité pour les autorités de certains États participants de prendre de nouvelles mesures en vue d'assurer la protection effective des minorités nationales et de contribuer à la réalisation des droits et libertés des personnes appartenant à ces minorités, conformément aux documents pertinents de l'ONU, de l'OSCE et du Conseil de l'Europe.


Professor Vucinic beschrijft de stappen die de landen van Zuidoost-Europa moeten zetten om te komen tot een rechtsstaat : goedkeuring en toepassing van de internationale normen en overeenkomsten, goedkeuring van de internationale follow-upmechanismen, goedkeuring van alle internationale normen met betrekking tot de rechten en de bescherming van minderheden, daadwerkelijke gelijkheid en niet-discriminatie dankzij de bescherming van tradities, godsdiensten en talen, evenals de toegang tot de media en het gebruik van de eigen taal in de officiële contacten met de openbare diensten en dus niet enkel in de privésfeer.

Le professeur Vucinic, quant à lui, a décrit les étapes à franchir par les pays d'Europe du Sud-Est pour parvenir à l'État de droit: adoption et application des normes et conventions internationales et adoption de mécanismes de suivi au niveau international; adoption de toutes les normes internationales en matière de droits et de protection des minorités; développement d'une égalité et d'une non-discrimination effectives qui passe par la protection des traditions, des religions et des langues et par l'accès aux médias et l'utilisation de sa langue dans les contacts officiels avec les services publics et non limitée à la sphère privée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens het universeel periodiek onderzoek van Irak in november 2014 heeft België met name twee aanbevelingen geformuleerd aan de Iraakse regering: (1) de bijzondere VN-rapporteur voor minderheden uitnodigen in het land om na te gaan welke richtingen en middelen nodig zijn om de huidige obstakels voor een volwaardige en daadwerkelijke verwezenlijking van hun rechten weg te nemen; (2) waken over de daden en boodschappen van haat tegen etnische en religieuze minderheden, de nodige maatregelen nemen om daartegen op te treden en de veran ...[+++]

Lors de l'examen périodique universel de l'Irak en novembre 2014, la Belgique a notamment formulé deux recommandations au gouvernement irakien: (1) inviter le Rapporteur spécial sur les minorités à visiter le pays en vue d'examiner les voies et moyens nécessaires pour lever les obstacles existants à la réalisation pleine et effective de leurs droits; (2) surveiller les actes et les discours de haine contre des groupes ethniques et religieux, prendre les mesures nécessaires pour les combattre et traduire les responsables en justice, en conformité avec les standards internationaux.


51. benadrukt het belang van verbetering van het toetredingsproces van de Westelijke Balkan door sterker voort te bouwen op benchmarks, transparantie, openheid en wederzijdse verantwoordingsplicht; verzoekt de Commissie nieuwe, overtuigende en daadwerkelijke pogingen te doen om het uitbreidingsproces nieuw leven in te blazen en in haar uitbreidingsbeleid prioriteit te blijven toekennen aan voorwaarden als constructieve politieke dialoog, consolidering van de rechtsstaat, met inbegrip van waarborgen voor de vrijheid van meningsuiting en de bescherming van de rechten van minderheden ...[+++]

51. souligne qu'il importe d'améliorer le processus d'adhésion des Balkans occidentaux en fixant des critères clairs, en le rendant plus transparent et plus ouvert, et en responsabilisant toutes les parties; prie la Commission de consentir de nouveaux efforts authentiques et convaincants en vue de redynamiser le processus d'élargissement et de continuer à accorder, dans sa politique d'élargissement, la priorité aux conditions telles qu'un dialogue politique constructif, la consolidation de l'état de droit, y compris la sauvegarde de la liberté d'expression et la protection des droits des minorités, l'efficacité de la lutte contre la cor ...[+++]


10. herhaalt zijn standpunt ten aanzien van het concept van „belastering van godsdiensten” en is, in de wetenschap dat het probleem van discriminatie van religieuze minderheden daadwerkelijk moet worden aangepakt, van oordeel dat het niet gepast is om dit concept op te nemen in het protocol betreffende aanvullende normen inzake racisme, rassendiscriminatie, vreemdelingenhaat en alle vormen van discriminatie; roept de leden van de VN op volledig uitvoering te geven aan de bestaande normen inzake de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van godsdienst en geloofsovertuiging;

10. rappelle sa position en ce qui concerne le concept de «diffamation des religions» et, tout en étant conscient de la nécessité d'aborder pleinement le problème de la discrimination à l'encontre des minorités religieuses, estime que l'inclusion de ce concept dans le protocole sur les normes complémentaires sur le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et toutes les formes de discriminations est inappropriée; demande aux États membres des Nations unies de mettre pleinement en œuvre les normes en vigueur en matière de liberté d'expression et de liberté de religion et de croyance;


10. herhaalt zijn standpunt ten aanzien van het concept van "belastering van godsdiensten" en is, in de wetenschap dat het probleem van discriminatie van religieuze minderheden daadwerkelijk moet worden aangepakt, van oordeel dat het niet gepast is om dit concept op te nemen in het protocol betreffende aanvullende normen inzake racisme, rassendiscriminatie, vreemdelingenhaat en alle vormen van discriminatie; roept de leden van de VN op volledig uitvoering te geven aan de bestaande normen inzake de vrijheid van meningsuiting en de vrijheid van godsdienst en geloofsovertuiging;

10. rappelle sa position en ce qui concerne le concept de "diffamation des religions" et, tout en étant conscient de la nécessité d'aborder pleinement le problème de la discrimination à l'encontre des minorités religieuses, estime que l'inclusion de ce concept dans le protocole sur les normes complémentaires sur le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et toutes les formes de discriminations est inappropriée; demande aux États membres des Nations unies de mettre pleinement en œuvre les normes en vigueur en matière de liberté d'expression et de liberté de religion et de croyance;


14. herinnert er bovendien aan dat de staatsrechtelijke bepalingen over de nationale minderheden daadwerkelijk uitgevoerd moeten worden, vooral het tweetalig onderwijs op school en de tweetaligheid van de overheidsdiensten, naast de geplande waarborgen voor werkgelegenheid om voor degelijke vertegenwoordiging van de minderheden in het gerechtelijk apparaat en de overheidsdiensten te zorgen;

14. rappelle, en outre, la nécessité de veiller à la mise en œuvre effective de la loi constitutionnelle sur les droits des minorités nationales (LCMN) en ce qui concerne, tout particulièrement, l'enseignement bilingue dans le système scolaire et le bilinguisme dans les services publics, ainsi que les garanties prévues en matière d'emploi visant à assurer une représentation équitable des minorités dans le système judiciaire et l'administration publique;


Met dit voorstel van resolutie hopen wij dat het statuut van Kosovo snel op de internationale agenda wordt geplaatst. We wijzen ook op de gehechtheid van de Senaat aan een multi-etnisch en democratisch Kosovo, dat de minderheden daadwerkelijk beschermt, dat de rechten van de ontheemden en de vluchtelingen respecteert en zich ertoe verbindt zich niet te verenigen met een buurland en niet over te gaan tot de ontbinding van het land.

À travers la présente proposition de résolution, nous souhaitons que la question du statut du Kosovo soit mise rapidement à l'ordre du jour de l'agenda international, tout en rappelant l'attachement du Sénat à un Kosovo multi-ethnique et démocratique, qui assure une protection effective des minorités, respecte le droit des personnes déplacées et des réfugiés et s'engage à ne s'unir à aucun pays voisin et à ne procéder à aucune désintégration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minderheden daadwerkelijk' ->

Date index: 2023-02-10
w