Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minderheden behoren moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commissaris van de CBSS voor de democratische instellingen en de mensenrechten, met inbegrip van de rechten van personen die tot minderheden behoren

Commissaire du CEMB aux institutions démocratiques et aux droits de l'homme, y compris les droits des personnes appartenant à des minorités | Commissaire pour les institutions démocratiques et les droits de l'homme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De rechten van de meest kwetsbare groepen en van personen die tot minderheden behoren, moeten voldoende worden beschermd.

Les droits des groupes les plus vulnérables et des personnes appartenant à des minorités devraient faire l’objet d’une protection suffisante.


Naast het hebben van een functionele democratie en eerbied voor de mensenrechten, waaronder de rechten van personen die tot minderheden behoren, is de rechtstaat een van de politieke criteria waaraan landen die tot de EU willen toetreden, moeten voldoen.

Les pays souhaitant adhérer à l’UE doivent non seulement avoir instauré des institutions démocratiques fonctionnelles et respecter les droits de l’homme, notamment les droits des personnes issues de minorités, mais aussi satisfaire au critère politique que constitue l’état de droit.


D. overwegende dat alle lidstaten zich ertoe verbonden hebben om de gezamenlijk overeengekomen EU-regels na te leven betreffende het recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de Unie, non-discriminatie en de gemeenschappelijke waarden van de Europese Unie, met name inachtneming van de grondrechten, met bijzondere aandacht voor de rechten van personen die tot minderheden behoren; overwegende dat speciale aandacht moet worden besteed aan nationaal burgerschap en de daaruit voor minderheden voortvloeiende rechten; overwegende dat inbreuken die lidstaten op grondrechten maken die v ...[+++]

D. considérant que chaque État membre s'est engagé à respecter les règles de l'Union communément admises concernant le droit de tout citoyen à se déplacer et résider librement sur son territoire, sur la non-discrimination et sur les valeurs communes de l'Union européenne, notamment le respect des droits fondamentaux, une attention spécifique étant accordée aux droits des personnes appartenant à des minorités; considérant qu'il y a lieu de prendre en considération en particulier la citoyenneté nationale et les droits des minorités qui en découlent; considérant qu'il convient de mettre un terme à toute violation, par un État membre, des ...[+++]


D. overwegende dat alle lidstaten zich ertoe verbonden hebben om de gezamenlijk overeengekomen EU-regels na te leven betreffende het recht van vrij verkeer en verblijf op het grondgebied van de Unie, non-discriminatie en de gemeenschappelijke waarden van de Europese Unie, met name inachtneming van de grondrechten, met bijzondere aandacht voor de rechten van personen die tot minderheden behoren; overwegende dat speciale aandacht moet worden besteed aan nationaal burgerschap en de daaruit voor minderheden voortvloeiende rechten; overwegende dat inbreuken die lidstaten op grondrechten maken die ve ...[+++]

D. considérant que chaque État membre s'est engagé à respecter les règles de l'Union communément admises concernant le droit de tout citoyen à se déplacer et résider librement sur son territoire, sur la non-discrimination et sur les valeurs communes de l'Union européenne, notamment le respect des droits fondamentaux, une attention spécifique étant accordée aux droits des personnes appartenant à des minorités; considérant qu'il y a lieu de prendre en considération en particulier la citoyenneté nationale et les droits des minorités qui en découlent; considérant qu'il convient de mettre un terme à toute violation, par un État membre, des ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
het waarborgen van gelijke kansen voor minderheden moet worden opgenomen in de prioriteiten van de jaarlijkse groeianalyse 2014, en hun participatie in de arbeidsmarkt moet als cruciaal worden gezien voor het verwezenlijken van het Europa 2020-kerndoel voor de werkgelegenheid; de Commissie en de lidstaten moeten een oplossing zien te vinden voor de geringe arbeidsparticipatie van personen die tot minderheden behoren (bv. de Roma); ...[+++]

Le Parlement demande l'inclusion des questions relatives aux minorités dans les priorités de l'examen annuel de la croissance pour 2014, la participation de celles-ci au marché du travail étant essentielle pour atteindre le grand objectif de la stratégie Europe 2020 en matière de taux d'emploi. Le Parlement appelle la Commission et les États membres à remédier au problème de la faible participation des personnes appartenant à des minorités (par exemple les Roms) au marché du travail.


De bescherming en bevordering van de mensenrechten, met inbegrip van de rechten van personen die tot minderheden behoren, moeten een topprioriteit zijn.

La protection et la promotion des droits de l’homme, y compris ceux des personnes appartenant à des minorités, doivent être une priorité absolue.


Aangezien het Bureau voortbouwt op het bestaande Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat, moeten de werkzaamheden van het Bureau ook in de toekomst betrekking hebben op racisme, vreemdelingenhaat en antisemitisme, de bescherming van de rechten van personen die tot minderheden behoren, alsmede op gendergelijkheid, als essentiële elementen voor de bescherming van de grondrechten.

Étant donné que l'Agence doit prendre la relève de l'actuel Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes, ses travaux devraient continuer à porter sur le racisme, la xénophobie et l'antisémitisme, la protection des droits des personnes appartenant à des minorités, ainsi que sur l'égalité des sexes, en tant qu'éléments essentiels pour la protection des droits fondamentaux.


Aangezien het Bureau voortbouwt op het bestaande Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat, moeten de werkzaamheden van het Bureau ook in de toekomst betrekking hebben op racisme, vreemdelingenhaat en antisemitisme, de bescherming van de rechten van personen die tot minderheden behoren, alsmede op gendergelijkheid, als essentiële elementen voor de bescherming van de grondrechten.

Étant donné que l'Agence doit prendre la relève de l'actuel Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes, ses travaux devraient continuer à porter sur le racisme, la xénophobie et l'antisémitisme, la protection des droits des personnes appartenant à des minorités, ainsi que sur l'égalité des sexes, en tant qu'éléments essentiels pour la protection des droits fondamentaux.


We moeten dan denken aan het voortijdig verlaten van school, misbruik in de familiesfeer, eenoudergezinnen, wonen in middelgrote steden, behoren tot een minderheid of een geringe kennis van de omstandigheden waaronder in het buitenland wordt geleefd en gewerkt, enz. Bijzondere aandacht dient te worden besteed aan vrouwen en kinderen die tot minderheden behoren en vrouwen en kinderen die in plattelandsgebieden wonen.

Il conviendrait de prêter une attention particulière aux femmes et aux enfants qui appartiennent à des minorités ou bien vivent dans des zones rurales.


Veel maatregelen moeten echter nog worden uitgevoerd, met name op het gebied van de justitiële hervorming, de onafhankelijkheid van de media en de rechten van degenen die tot de nationale minderheden behoren.

Mais il reste encore beaucoup à faire, en particulier dans le domaine de la réforme de la justice, de l'indépendance des médias et des droits des personnes appartenant à des minorités nationales.




D'autres ont cherché : minderheden behoren moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minderheden behoren moeten' ->

Date index: 2022-10-01
w