Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "minder uitstoot zullen produceren " (Nederlands → Frans) :

Tegen 2050 zullen de emissies van de ETS-sectoren met ongeveer 90% zijn gereduceerd ten opzichte van 2005 (het jaar waarin de ETS van start ging), terwijl de sectoren buiten de ETS naar verwachting 70% minder uitstoot zullen produceren.

D’ici 2050, les émissions des secteurs SEQE seraient réduites d’environ 90 % par rapport à 2005 (l’année où le SEQE a été mis en place), tandis que les émissions des secteurs hors SEQE diminueraient d’environ 70 %.


De activiteiten zullen gericht zijn op het verhogen van de kwaliteit en de waarde van landbouwproducten door duurzamere en productievere systemen voor landbouw beschikbaar te stellen, met inbegrip van veehouderij en bosbouwsystemen, die divers, veerkrachtig en hulpbronefficiënt zijn (namelijk systemen die koolstofarm zijn en weinig externe input en water behoeven), natuurlijke hulpbronnen beschermen, minder afval produceren en zich kunnen aanpassen aan een zich wijzigende omgeving.

Les activités viseront à augmenter la qualité et la valeur des produits agricoles en mettant en œuvre une agriculture plus durable et plus productive, y compris des systèmes d'élevage et de sylviculture qui soient diversifiés, résistants et efficaces dans l'utilisation des ressources (en termes de faible émission de carbone, de faible apport extérieur et de consommation d'eau), protègent les ressources naturelles, produisent moins de déchets et puissent s'adapter à un environnement en transformation.


Deze voorstellen zullen leiden tot meer innovatie; een groter concurrentievermogen, minder CO -uitstoot, een betere luchtkwaliteit en volksgezondheid, en veiliger verkeer.

Ces propositions continueront de stimuler l'innovation; d'améliorer la compétitivité, de réduire les émissions de CO , d'améliorer la qualité de l'air et la santé publique et d'accroître la sécurité des transports.


« De motoren van de voertuigen bedoeld in het eerste lid die in dienst worden gesteld vanaf 1 januari 2030 zullen geen lokale en rechtstreekse uitstoot meer mogen produceren die vervuilend is of broeikasgas of fijn stof bevat, tenzij die uitstoot verwaarloosbaar is».

« Les moteurs des véhicules visés à l'alinéa 1 mis en service à partir du 1 janvier 2030 ne pourront plus produire des émissions, locales et directes, de polluants ou contenant des gaz à effet de serre ou des particules fines, sauf si ces émissions sont négligeables».


De activiteiten zullen gericht zijn op het verhogen van de kwaliteit en de waarde van landbouwproducten door duurzamere en productievere systemen voor landbouw beschikbaar te stellen, met inbegrip van veehouderij en bosbouwsystemen, die divers, veerkrachtig en hulpbronefficiënt zijn (namelijk systemen die koolstofarm zijn en weinig externe input en water behoeven), natuurlijke hulpbronnen beschermen, minder afval produceren en zich kunnen aanpassen aan een zich wijzigende omgeving.

Les activités viseront à augmenter la qualité et la valeur des produits agricoles en mettant en œuvre une agriculture plus durable et plus productive, y compris des systèmes d'élevage et de sylviculture qui soient diversifiés, résistants et efficaces dans l'utilisation des ressources (en termes de faible émission de carbone, de faible apport extérieur et de consommation d'eau), protègent les ressources naturelles, produisent moins de déchets et puissent s'adapter à un environnement en transformation.


Het moet eveneens mogelijk zijn piekverbruik- en back-upelektriciteitsinstallaties waarvan is gepland dat ze minder dan 1 500 bedrijfsuren per jaar als voortschrijdend gemiddelde over een periode van vijf jaar in bedrijf zullen zijn, uit te sluiten van de vereiste om ook warmte te produceren.

Il devrait être également possible d'exempter les installations de production d'électricité de pointe et de secours qui sont conçues pour fonctionner moins de 1 500 heures d'exploitation par an en moyenne mobile calculée sur une période de cinq ans de l'obligation de fournir également de la chaleur.


Zoals aangegeven in de in september vastgestelde Routekaart naar een efficiënt gebuik van hulpbronnen in Europa zullen bedrijven een grotere toegevoegde waarde moeten produceren met minder productiemiddelen, en zullen consumenten moeten overschakelen op duurzamere consumptiepatronen voor producten en diensten, willen wij aan onze behoeften voldoen en hetzelfde niveau van welzijn handhaven in de toekomst.

Comme l’indique la récente Feuille de route pour une Europe efficace dans l’utilisation des ressources, adoptée en septembre dernier, si nous voulons être en mesure, à l’avenir, de satisfaire nos besoins tout en maintenant le même niveau de bien-être, les entreprises vont devoir générer plus de valeur ajoutée avec moins d'intrants, tandis que les consommateurs devront adopter des modes de consommation plus durables pour les produits comme pour les services.


In de routekaart wordt een voordelige manier uiteengezet om dit doel te bereiken en wordt de aanbeveling gedaan dat Europa dit grotendeels door maatregelen binnen de eigen grenzen zou moeten realiseren, aangezien de internationale kredieten om de eigen uitstoot te compenseren, tegen het midden van de eeuw minder ruim voorhanden zullen zijn dan op dit moment.

La feuille de route montre la trajectoire à suivre pour atteindre cet objectif, en suivant une approche coût-efficacité, et recommande que l'Europe y parvienne essentiellement au moyen de mesures internes, puisqu'en 2050 les crédits disponibles au niveau international pour compenser les émissions seront plus rares qu'aujourd'hui.


Om de uitstoot van onder de RHE vallende stoffen tegen 2020 met 21% te verminderen ten opzichte van de niveaus in 2005, zullen jaarlijks minder emissierechten op de markt worden gebracht.

Les quotas d'émission mis sur le marché seront réduits d'année en année pour permettre une réduction de 21% des émissions relevant du SCEQE d'ici à 2020, par rapport aux niveaux de 2005.


Uitgebreide computersimulaties tonen ook aan dat de condensatiesporen van met waterstof aangedreven vliegtuigen veel minder zullen bijdragen tot door de mens veroorzaakte broeikasgassen dan de uitstoot van met kerosine aangedreven vliegtuigen.

Les simulations sur ordinateur montrent également que les traînées de condensation produites par les avions volant à l'hydrogène contribueront beaucoup moins à la production de gaz à effet de serre d'origine anthropique que les avions volant au kérosène;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'minder uitstoot zullen produceren' ->

Date index: 2022-10-06
w